Translation of "lucid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lucid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm lucid.
أنا صريحة
So he was completely lucid, but he was very severely frostbitten.
إذا فقد كان بكامل وعيه .. ولكنه كان ملدوغ بالصقيع بصورة شديدة جدا
You've given a lucid explanation but I'm afraid I don't understand.
لقد اعطيت تفسير معقول ولكن انى اخشى الا افهم
FICSA complimented the ICSC secretariat for the very clear and lucid report.
264 وأثنى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين على أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية لإعدادها تقريرا يتميز بدرجة كبيرة من الوضوح والسلاسة.
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated,
أما الأشخاص الذين لم يكونوا بحالة وعي كافية أو دقات قلبهم غير منتظمة
The Commission s interim report, published on April 11, is both lucid and penetrating.
والواقع أن التقرير المؤقت للجنة، والذي ن ش ر في الحادي عشر من إبريل نيسان، كان واضحا وثاقبا.
That We made it a distinctly lucid Qur 'an that you may understand .
إنا جعلناه أوجدنا الكتاب قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفهمون معانيه .
That We made it a distinctly lucid Qur 'an that you may understand .
إن ا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب لعلكم تفهمون ، وتتدبرون معانيه وحججه . وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعلي في ق د ره وشرفه ، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض .
36. The President thanked Dame Anstee for her very helpful and lucid statement.
٣٦ وشكر الرئيس السيدة مارغريت أنستي على كلمتها الوافية الشافية.
A Book whose verses have been distinguished and explained , a lucid discourse for people who understand ,
كتاب خبره فصلت آياته بينت بالأحكام والقصص والمواعظ قرآنا عربيا حال من كتاب بصفته لقوم متعلق بفصلت يعلمون يفهمون ذلك ، وهم العرب .
A Book whose verses have been distinguished and explained , a lucid discourse for people who understand ,
كتاب ب ي نت آياته تمام البيان ، و و ض حت معانيه وأحكامه ، قرآن ا عربي ا ميس ر ا فهمه لقوم يعلمون اللسان العربي .
We would also like to thank him for his very lucid presentation of the report of the Committee.
ونود أيضا أن نشكره على عرضه الشديد الوضوح لتقرير اللجنة.
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.
لكننا مثق فين، وأقول نحن_BAR_ لأني أعتبرك مثقفا يجب أن نظل متفائلين_BAR_
Brazil's most celebrated architect Oscar Niemeyer turns 100 today still very much alive, lucid, working and involved in many projects.
أتم المعماري الأشهر في البرازيل أوسكار نيماير عامه المائة اليوم لا يزال نشيط جدا ، نير وصافي الفكر، يعمل ومرتبط بعدة مشاريع.
The detailed report of the Secretary General on the work of the Organization is a lucid illustration of that point.
وأن التقرير المفصل لﻷمين العام بشأن أعمال المنظمة لخير شاهد على ذلك.
Not when they were thinking, but when they were awake and lucid. but not thinking when the answer actually came.
ليس عندما كانوا يفكرون، لكن عندما كانوا مستيقظين ومنتبهين. لكن لم تأتيهم الفكرة وهم يحاولوا أن يجدوا حل.
Mr. Blake (Jamaica) My delegation wishes to thank the Secretary General for his lucid and candid World Youth Report 2005 (A 60 61).
السيد بليك (جامايكا) (تكلم بالانكليزية) يود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقريره الواضح والصريح عن الشباب في العالم لعام 2005 (A 60 61).
Likewise, one of the bravest, most lucid Chinese intellectuals, Liu Xiaobo, was arrested in December for signing Charter 08, and has yet to be released.
وعلى نحو مماثل اعت ق ل في شهر ديسمبر كانون الأول واحد من أشجع وألمع المفكرين الصينيين، وهو لياو زياوبو ، نتيجة لتوقعيه على ميثاق 08، ولم ي ـفر ج عنه حتى الآن.
The Commission s interim report, published on April 11, is both lucid and penetrating. It also persuasively demonstrates that all the proposed remedies come with significant costs.
والواقع أن التقرير المؤقت للجنة، والذي ن ش ر في الحادي عشر من إبريل نيسان، كان واضحا وثاقبا. فقد أوضح بشكل مقنع أن كل العلاجات المقترحة تأتي بتكاليف كبيرة. والواقع أن التقرير يدفع القارئ إلى استنتاج مفاده أن القائمين على التنظيم لم يكونوا بهذا الضعف الذي تصورناه.
Many Muslims who have been fighting for years for their countries modernization have so far failed to find a lucid response to the progressive wave of radical Islam.
والعديد من المسلمين الذين ناضلوا لأعوام في سبيل دفع بلدانهم نحو الاعتدال فشلوا حتى الآن في إحداث ردة فعل واضحة في مواجهة الموجة المتنامية من التعصب الإسلامي.
Europeans views of Asia in general, and China in particular, are more complex and swing from lucid adjustment to a new and respected competitor to pure ideological rejection.
تبدو وجهات النظر الأوروبية حول آسيا بشكل عام والصين بشكل خاص أكثر تعقيدا إذ تتراوح هذه الوجهات بين التعديلات الشفافة للتماشي مع منافس جديد محترم لتصل إلى رفض أيديولوجي صرف للآخر.
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة و لكنها كانت مذعورة و محتارة لأنها كانت ترى اشياء
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة
You're such an optimist to believe that in a world this confused and chaotic there are people so lucid as to belong exclusively to the Left or the Right.
يا لك من متفائل_BAR_ إن آمنت بذلك هذا تشويش وفوضى_BAR_
Why would somebody and this person is perfectly lucid and intelligent in all other respects, but when he sees his mother, his delusion kicks in and says, it's not mother.
لماذا شخص ما وهذا الشخص صافي التفكير تماما وذكي في كل الأحوال، ولكن حين يرى أمه، يجتابه الوهم ويقول أنها ليست أمه.
When Our lucid revelations are read out to them , the infidels say to those who believe Which of the two groups is better in standing , and whose company is more excellent ?
وإذا تتلى على الناس آياتنا المنزلات الواضحات قال الكفار بالله للمؤمنين به أي الفريقين من ا ومنكم أفضل منزلا وأحسن مجلس ا
Mr. Ketwah (Malaysia) My delegation wishes to thank Judge Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice, for his lucid presentation of the report of the Court (A 60 4).
السيد كيتواه (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية) يود وفدي أن يشكر القاضي شي جيو يونغ، رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه الوافي لتقرير المحكمة الوارد في الوثيقة (A 60 4).
That informative report seals the ugly chapter of apartheid and highlights in a most lucid manner the most commendable efforts made by the Special Committee towards the declared objective of eliminating apartheid.
إن هذا التقرير المفيد يطوي إلى اﻷبد صفحة الفصل العنصري القبيحة ويبرز بصورة جلية الجهود الحميدة للغاية التي بذلتها اللجنة الخاصة من أجل تحقيق الهدف المعلن للقضاء على الفصل العنصري.
The integration of those that are excluded and the promotion of participation by all in world affairs is not only a moral obligation, but, first and foremost, a demonstration of lucid judgement.
وأن ادماج المبعدين والنهوض بمشاركة الجميع في الشؤون العالمية ليسا التزاما اخﻻقيا فحسب لكنهما في المقام اﻷول برهان على الحكم السليم.
There was the Book of Moses before this , a guide and a mercy and here is this Book confirming it in lucid language , warning those who are wicked , and giving happy tidings to the righteous .
ومن قبله أي القرآن كتاب موسى أي التوراة إماما ورحمة للمؤمنين به حالان وهذا أي القرآن كتاب مصدق للكتب قبله لسانا عربيا قال لمن الضمير في مصدق لينذر الذين ظلموا مشركي مكة و هو بشرى للمحسنين المؤمنين .
There was the Book of Moses before this , a guide and a mercy and here is this Book confirming it in lucid language , warning those who are wicked , and giving happy tidings to the righteous .
ومن قبل هذا القرآن أنزلنا التوراة إمام ا لبني إسرائيل يقتدون بها ، ورحمة لمن آمن بها وعمل بما فيها ، وهذا القرآن مصدق لما قبله من الكتب ، أنزلناه بلسان عربي لينذر الذين ظلموا أنفسهم بالكفر والمعصية ، وبشرى للذين أطاعوا الله ، فأحسنوا في إيمانهم وطاعتهم في الدنيا .
Mr. Amolo (Kenya) I wish to express my gratitude to Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, for his eloquent and lucid presentation on the activities of the Court during the past year.
السيد أمولو (كينيا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أعرب عن امتناني للقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، على عرضه البليغ والواضح لأنشطة المحكمة خلال العام الماضي.
Mr. Wisnumurti (Indonesia) I should like to begin by expressing the Indonesian delegation apos s sincere appreciation to the Chairman of the Group of 77 for his lucid statement, with which my delegation fully associates itself.
السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أبدأ بياني بالتعبير عن تقدير الوفد اﻻندونيسي الصادق لرئيس مجموعة اﻟ ٧٧ على بيانه المستنير الذي يؤيده وفدي تأييدا تاما.
Things may seem wrong details, like the painting on a wall, not being able to talk or difficulty reading (purportedly reading in lucid dreams is often difficult or impossible,) or, oddly, normal types of foods gone missing.
يمكن لبعض الأمور أن تبدو خاطئه خاطئة مثل التفاصيل كلوحة على الجدار أو عدم القدرة على الكلام أو صعوبة القراءة (يزعم بأن القراءة في الأحلام الجلية صعبة أو مستحيلة) أو فقدان بعض الأطعمة بشكل مفاجئ.
Mr. HUSLID (Norway) (interpretation from Spanish) I take this opportunity to express my delegation apos s appreciation for the Secretary General apos s lucid report (A 48 586) on the situation in Central America (A 48 586).
السيــد هوسليــد )النرويــج( )ترجمــة شفوية عن اﻻسبانية( أنتهز هذه الفرصة ﻷعـرب عــن إمتنان وفــد بــﻻدي لتقرير اﻷمين العام البليغ عن الحالة في أمريكا الوسطى )A 48 586(.
It is We indeed who bring back the dead to life , and write down what they send ahead ( of their deeds ) , and traces that they leave behind . We keep an account of all things in a lucid register .
إنا نحن نحي الموتى للبعث ونكتب في اللوح المحفوظ ما قد موا في حياتهم من خير وشر ليجازوا عليه وآثارهم ما استن به بعدهم وكل شيء نصبه بفعل يفسره أحصيناه ضبطناه في إمام مبين كتاب بي ن ، هو اللوح المحفوظ .
Mr. Park Hee Kwon (Republic of Korea) At the outset, on behalf of my delegation, allow me to thank Judge Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice (ICJ), for his lucid introduction to the Court's report.
السيد بارك هي كون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية) في البداية، أود باسم وفدي أن أشكر القاضي شي جيويونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، على عرضه السلس لتقرير المحكمة.
To avoid the same fate, Kazhibayeva s family of nomadic herders trudged from their home in east Kazakhstan across the border to China in March 1933, recalled 91 year old Kazhibayeva, her tone lucid and resonant despite her advanced years.
تذكر كازيباييفا البالغة من العمر91 سنة، بصوت واضح ورنان رغم سنواتها المتقدمة، كيف قام أفراد عائلتها من الرعاة الرحل بالمشي من منزلهم بشرق كازاخستان عبر الحدود الصينية في مارس آذار من سنة 1933، تجنب ا لمصير مماثل.
We should also like to thank the President for his lucid introductory remarks on both the report of the Secretary General and the note (A 49 320) by the President of the forty eighth session of the General Assembly.
ونود أيضا أن نشكر الرئيس على مﻻحظاته اﻻستهﻻلية الواضحة عن تقرير اﻷمين العام وعن المذكرة (A 49 320) المقدمة من رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention to Charles Bonnet syndrome when visually impaired people experience lucid hallucinations. He describes the experiences of his patients in heartwarming detail and walks us through the biology of this under reported phenomenon.
الكاتب و طبيب الأعصاب أوليفر ساكس يضع نصب أعيننا متلازمة تشارلز بونييه عندما يختبر ضعاف البصر هلوسات واضحة. يصف ساكس ، بتفاصيل مقربة للقلب، خبرات مرضاه و يساعدنا على فهم بيولوجية هذه الظاهرة التي لم توف ى حقها من التقارير.
The ones that weren't that lucid or were not that well coordinated, I would give an injection of steroids to try to give them some period of lucidity and coordination where they could then work their way further down the mountain.
أما الأشخاص الذين لم يكونوا بحالة وعي كافية أو دقات قلبهم غير منتظمة كنت أعطيهم حقنة من المنشطات وأعطيهم بعض الوقت من الوعي و الإنتظام حيث يمكنهم بعد ذلك النزول من الجبل أكثر بأنفسهم
In conclusion, I wish to thank the Secretary General for his lucid report, contained in document A 48 467 of 22 October 1993, entitled quot Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non racial South Africa quot .
وختاما، أود أن أتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره السديد الوارد في الوثيقة A 48 467 المؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، والمعنــون quot القضــاء على الفصـــل العنصــري وإقامـــة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية quot .
But our experience enables us to cast a lucid eye over the operations in which we have participated and encourages us to reaffirm certain principles and to propose certain common sense measures that might help increase the future effectiveness of our action.
ولكن تجربتنا تتيح لنا أن ننظر بوضوح الى العمليات التي شاركنا فيها، وتشجعنا على إعادة تأكيد بعض المبادئ، واقتراح بعض التدابير المنطقية التي قد تساعد على زيادة فعالية عملنا في المستقبل.
There is now a proposal on the table a very lucid, interesting and articulate document circulated by the group of five small nations (S 5) which, because of its fresh approach, deserves our very careful attention and our constructive, result oriented and non divisive engagement.
الآن يطرح اقتراح وثيقة واضحة الأسلوب ومهمة وبي نة عم متها مجموعة الدول الصغيرة الخمس يستحق بسبب نهجنا الجديد اهتمامنا البالغ الحرص ومشاركتنا البناءة العملية التوجه وغير الباعثة على الخلاف.
My delegation is most grateful to Ambassador Nandan of Fiji for his role in the preparation of draft resolution A 49 L.47, which the United Kingdom is very glad to co sponsor, and for his lucid introduction of the draft resolution this morning.
وبلدي يشعر ببالغ اﻻمتنان للسفير ناندان ممثل فيجي على الدور الذي اضطلع به في إعداد مشروع القرار A 49 L.47 الذي يسر المملكة المتحدة جدا أن تشارك في تقديمه، وعلى عرضه الواضح لمشروع القرار هذا الصباح.

 

Related searches : Lucid Dream - Lucid Moments - Lucid Dreaming - Lucid Interval - Lucid Manner