Translation of "leveraged income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Investment banks commitments to leveraged buyouts became liabilities. | وتحولت التزامات بنوك الاستثمار نحو الشركات المدعومة المشتراة بالكامل إلى ديون. |
leveraged into this 9,000 mile path of light. | يحمل مسافة 9000 ميل من الضوء. |
Germany s banks are leveraged at 32 times their assets. | والبنوك الألمانية تستعين بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) بما يتجاوز 32 ضعف أصولها الحقيقية. |
The second question is how to constrain leveraged growth in the future. | ويتعلق السؤال الثاني بكيفية تقييد نمو الاستدانة في المستقبل. |
The partnerships have leveraged additional funding from the Government of the Netherlands. | كما حصلت الشراكات على تمويل إضافي من حكومة هولندا. |
Core result 2 Pilot models and lessons leveraged for policy impact and replication | النتيجة الرئيسية 2 الاستفادة من النماذج التجريبية والدروس المستخلصة في تحقيق الأثر المنشود من السياسات العامة وتكرار تلك النماذج |
Executives in highly leveraged institutions should be paid more, because they bear more risk. | ذلك أن المسؤولين التنفيذيين في المؤسسات التي تفرط في الاستدانة لابد وأن يحصلوا على أجور أعلى لأنهم يتحملون قدرا أعظم من المخاطر. |
These resources are normally then leveraged as cost sharing contributions to UNDP country programmes. | ثم تستخدم عادة هذه الموارد كمساهمات في تقاسم التكاليف للبرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
We leveraged that 10,000 seed grant more than 300 times into a 3 million park. | واستطعنا مضاعفة مبادرة التبرع بـ 10000 دولار إلى متنزه يزيد عن 3 ملايين دولار |
The crisis was caused by the largest leveraged asset bubble and credit bubble in history. | إن أسباب هذه الأزمة ترجع إلى أضخم فقاعة أصول وأضخم فقاعة ائتمان يشهدها التاريخ. |
Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions. | كما أشرفت العديد من شركات بناء المساكن على الإفلاس، كما حدث مع بعض صناديق الاستثمار والمؤسسات الأخرى التي تعتمد على المجازفة العالية. |
Eastern Europe has its problems, which are likely to impact Western Europe s highly leveraged banks. | وأوروبا الشرقية أيضا لديها مشاكلها، وهو ما سيخلف أثره السلبي على البنوك التي أفرطت في الاعتماد على الروافع المالية في أوروبا الغربية. |
We leveraged that 10,000 seed grant more than 300 times, into a 3 million park. | واستطعنا مضاعفة مبادرة التبرع بـ 10000 دولار إلى متنزه يزيد عن 3 ملايين دولار |
But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real estate bubble. | ولكن عائداتها ونفقاتها كانت محددة جزئيا بفعل فقاعة عقارية تتسم بفرط الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة). |
They can take on more risk running a more highly leveraged business with less shareholder capital. | وبوسعهم أن يخوضوا المزيد من المجازفات ــ فيديرون تجارة قائمة على الاستدانة إلى حد كبير وبالاستعانة بقدر أقل من رأس المال المساهم. |
There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund. | على سبيل المثال، لا عذر لأيسلندا التي حولت نفسها إلى صندوق وقاء يعتمد كل الاعتماد على الروافع المالية. |
The titans of Wall Street and the City of London were exposed as hugely over leveraged. | فقد انكشف جبابرة وال ستريت وسيتي أوف لندن لإفراطهم في الاستدانة. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
But do we really want to see the US leveraged up to its ears again? Probably not. | ولكن هل نريد حقا أن نرى الولايات المتحدة وقد أصبحت غارقة في الديون حتى أذنيها مرة أخرى لا أظن ذلك. |
The legacy of excess real estate capacity and over leveraged households makes recovery all the more difficult. | ومن الواضح أن تركة السعة الفائضة في القطاع العقاري وإفراط الأسر في الاستدانة من الأسباب التي جعلت استرداد العافية أمرا أشد صعوبة. |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
Eurozone banks became among the world s most over leveraged and the worst affected by the crash of 2008. | وأصبحت بنوك منطقة اليورو من بين البنوك الأكثر اعتمادا على الاستدانة في العالم ـ وكانت الأكثر تضررا بانهيار 2008. |
As UNDP streamlines its performance management systems, corporate learning strategies will be leveraged to further strengthen staff competencies. | 91 ومع تبسيط البرنامج لنظمه المتعلقة بإدارة الأداء، ستوضع استراتيجيات تعلم مؤسسية لزيادة تعزيز كفاءات الموظفين. |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
Deleveraging by highly leveraged firms such as hedge funds will lead them to sell illiquid assets in illiquid markets. | والتخلص من الروافع المالية لدى الشركات التي أسرفت في الاعتماد على الروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) ـ مثل صناديق الوقاء ـ من شأنه أن يرغمها على بيع الأصول السائلة في أسواق السيولة. |
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls. | وفي الأزمات الائتمانية الحادة، فإن المشتريات من الذهب بالاستدانة تنتهي عادة إلى البيع القسري، لأن أي تصحيح للأسعار يؤدي إلى توليد طلبات هامشية. |
Emerging economies have watched the leveraged power of investors distort the price formation process in crisis stricken advanced economies. | وقد شهدت الاقتصادات الناشئة القوة المفرطة التي يتمتع بها المستثمرون وهي تشوه عملية تكوين الأسعار في الاقتصادات المتقدمة التي ضربتها الأزمة. |
Do we need financial institutions to be so highly leveraged (that is, carrying so much debt relative to equity)? | ولكن هل نحتاج إلى مؤسسات مالية تعتمد بهذا القدر من الإفراط على الاستدانة يقول أدماتي ويلويج إننا لا نحتاج إليها. |
The World Bank Group (WBG) is a family of five international organizations that make leveraged loans to developing countries. | مجموعة البنك الدولي هي عائلة من خمسة المنظمات الدولية التي تقدم قروضا الاستدانة إلى البلدان النامية. |
This memorandum of understanding has leveraged additional funding for water for Asian cities from the Government of the Netherlands. | وحصلت هذه المذكرة على تمويل إضافي للبرنامج ذاته من حكومة هولندا. |
These leading, innovative, nonprofit folks, who are using business skills in a very leveraged way to solve social problems. | هؤلاء الزملاء الرواد، المبتكرين الذين لا يرجون الربح، الذين يستخدمون مهارات الأعمال بطريقة فع الة للغاية لحلحلة مشاكل إجتماعية. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400) | باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر( |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income carry forwards to income distribution account | إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات |
So low income here, high income there. | لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
Income | ثالثا الإيرادات |
Income | البيان الثالث |
Income | جيم الإيرادات |
Related searches : Leveraged Loans - Leveraged Trading - Leveraged Products - Leveraged Company - Leveraged Return - Leveraged For - Leveraged From - Leveraged Acquisition - Leveraged Through - Was Leveraged - Leveraged Assets - Leveraged Debt - Leveraged Funds - Leveraged Match