Translation of "legal rule" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Legal and Technical Commission rule 56 (Participation by observers).
اللجنة القانونية والتقنية المادة ٦٥ )اشتراك المراقبين(.
Legal and Technical Commission rule 38 (Reconsideration of the proposals) rule 41 (Decisions on questions of substance).
اللجنة القانونية والتقنية المادة ٣٨ )إعادة النظر في اﻻقتراحات( المادة ٤١ )المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية(.
Legal and Technical Commission rule 14 (Election of Chairman and the Bureau).
اللجنة القانونية والتقنية المادة ١٤ )انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب(.
Legal advisers should as a general rule be attached to major military units.
وينبغي، كقاعدة عامة، إلحاق مستشارين قانونيين بالوحدات العسكرية الرئيسية.
The Court's legal activity produces legal certainty, clarifies the basic norms of international law and ensures the rule of law in international relations.
ويوفر النشاط القانوني للمحكمة يقينا قانونيا، ويوض ح القواعد الأساسية للقانون الدولي، ويضمن سيادة القانون في العلاقات الدولية.
Since August 2004 senior legal expert EU Rule of law mission EUJUST THEMIS in Georgia
4 عمل منذ آب أغسطس 2004 كبير الخبراء القانونيين ببعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في جورجيا (EUJUST THEMIS).
24. Such occurrences are incompatible with the rule of law and the democratic legal order.
٢٤ وهذا فعل يتنافى مع دولة القانون والشرعية الديمقراطية.
Procedural changes have already been suggested that would require no structural, legal or rule related reforms.
وقد قدمت بالفعل اقتراحات بتعديﻻت إجرائية ﻻ تقتضي إصﻻحات هيكلية أو قانونية أو تغيير للقواعد.
This includes upholding the rule of law through administrative and civil services and through legal and judicial institutions.
وهذا يتضمن دعم سيادة القانون من خلال الخدمات الإدارية والمدنية ومن خلال المؤسسات القانونية والقضائية.
The entire legal community arose to demand restoration of the country s judges and reinforcement of the rule of law.
فقد نهض المجتمع القانوني بالكامل للمطالبة بإعادة القضاة المقالين وتعزيز حكم القانون في البلاد.
He spoke on the legal framework of the ICTY, the completion strategy and referral of cases under Rule 11bis.
وقـد تكلم عن الإطار القانوني للمحكمة واستراتيجية الإنجاز وإحالة القضايا بموجب القاعدة 11 مكررا.
The UNDP International Rescue Committee rule of law awareness raising programme has now reached 7,000 legal and law enforcement officials.
64 ووصل عدد المسؤولين العاملين في مجالي القانون وإنفاذ القانون في برنامج رفع درجة الوعي بسيادة القانون التابع للجنة الإنقاذ الدولية التابعة للبرنامج الإنمائي، 000 7 مسؤول في الوقت الحاضر.
The European Union holds firmly that legal security must rule the seas and oceans to guarantee international peace and security.
والواقع أن اﻻتحــــاد اﻷوروبــــي يعتقــــد اعتقــادا راسخا ان اﻷمن القانوني يجب أن يسود البحار والمحيطات ضمانا للسلم واﻷمــــن الدوليين.
Moreover, Article 36 of the Charter recognizes that, as a general rule, legal disputes should be submitted to the Court.
وفوق هذا، فإن المادة ٣٦ من الميثاق تسلم بأنه ينبغي، كقاعدة عامة، عرض النزاعات القانونية على المحكمة.
As the rule of law prevails in China, however, the steps taken to counter the Falun Gong organization are strictly legal.
ولأن حكم القانون هو السائد في الصين، فإن الخطوات المتبعة لردع منظمة فالون جونغ قانونية إلى أقصى درجة.
Adherence to the rule of law should be based on strict observance of the domestic legal framework and of international law.
والتقيد بسيادة القانون ينبغي أن يقوم على الاحترام الكامل للإطار القانوني المحلي وللقانون الدولي.
Citizens will be able to enjoy the rule of law, which is the fundamental legal safeguard necessary for a democratic State.
إن المواطنين سيتمكنون من التمتع بحكم القانون الذي هو الضمانة القانونية اﻷساسية الﻻزمة للدولة الديمقراطية.
Mr. Michel (Under Secretary General for Legal Affairs, the Legal Counsel) stressed the importance of the 2005 World Summit Outcome, which contained many references to international law and the rule of law.
17 السيد ميشيل (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني) أكد على أهمية الوثيقة الختامية للقمة العالمية لسنة 2005، التي تتضم ن كثيرا من المراجع الخاصة بالقانون الدولي وسيادة القانون.
In Darfur, UNDP has established legal aid centres in all three States while the UNDP International Rescue Committee rule of law awareness raising programme has reached over 5,000 legal and law enforcement professionals.
وفي دارفور، أنشأ البرنامج الإنمائي مراكز لتقديم المساعدة القانونية في جميع الولايات الثلاث بينما امتدت تغطية برنامج التوعية في مجال سيادة القانون التابع للبرنامج الإنمائي ولجنة الإنقاذ الدولية لتشمل 000 5 من ممارسي المهن القانونية والقائمين بإنفاذ القوانين.
Those preconditions included macroeconomic and legal reforms, as well as transparency and stability of arrangements and respect for the rule of law.
وشملت تلك الشروط المسبقة إصﻻحات اقتصادية كلية وقانونية، وكذلك وضوح واستقرار الترتيبات واحترام سيادة القانون.
This includes upholding the rule of law through administrative and civil services and through legal and judicial institutions. The rule of law, a prerequisite to sound governance, can affect the way policies are formulated and implemented.
ويمكن لحكم القانون، الذي هو شرط لازم للحكم الرشيد، أن يؤثر في كيفية صوغ السياسات وتنفيذها .
More generally, the world s thriving countries are those with strong and effective institutions, backed by legal frameworks that guarantee the rule of law.
وبشكل أكثر عموما فإن الدول المزدهرة على مستوى العالم هي تلك التي تتمتع بمؤسسات قوية وفع الة، تدعمها أطر قانونية تضمن سيادة القانون.
This procedural rule does not prejudge any of the moral or legal issues that the author of the complaint would like to raise.
ولا تخل هذه القاعدة الإجرائية بأي قضية من القضايا الأخلاقية أو القانونية التي قد يود صاحب الشكوى إثارتها.
The pillars of the region's policy were global security and respect for the rule of law and human values, based on international cooperation on mutual legal assistance and extradition and the ratification of international legal instruments.
وقال إن أعمدة السياسات الخاصة بالمنطقة هي الأمن الإقليمي واحترام سيادة القانون والقيم الإنسانية، استنادا إلى التعاون الدولي بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين والتصديق على الصكوك القانونية الدولية.
The Standing Committee's findings have no legal force, and the rule that criminal law should not have retroactive effect does not apply to them.
وليس لاستنتاجات اللجنة أي قوة قانونية، ولا تسري عليها القاعدة التي تقضي بأن لا يكون للقانون الجنائي أثر رجعي.
Australia's legal system is underpinned by the rule of law, which ensures that the institutions that are the foundation of Australian society operate effectively.
ويستند النظام القانوني لأستراليا على سيادة القانون الذي يكفل أن تعمل المؤسسات التي هي أساس المجتمع الأسترالي بطريقة فعالة.
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections).
الجمعية المادة ٢٨ )اﻻنتخابات( المادة ٨٣، الفقرة ٣ )اﻻقتراع المحدود لشغل منصب واحد من المناصب اﻻنتخابية( المادة ٩٤ )الترشيحات( المادة ٩٥ )ترتيب اﻻنتخابات( المادة ١٠٠ )اﻻنتخابات(.
According to rule 98 of the rules of procedure of the General Assembly, the Sixth Committee was the Legal Committee, but many legal topics were being taken up by other Main Committees and the plenary General Assembly.
ووفقا للمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اللجنة السادسة هي اللجنة القانونية، ولكن كثيرا من المواضيع القانونية تعالجها لجان رئيسية أخرى والجلسات العامة في الجمعية العامة.
That rule applied not only to diplomatic protection, but also to other concepts of international law relating to the protection of natural and legal persons.
وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الحماية الدبلوماسية بل تنطبق أيضا على مفاهيم أخرى في القانون الدولي فيما يتصل بحماية الأشخاص الطبيعيين والقانونيين.
If any delegations believed that the consensus rule still applied, the Committee would have to seek the opinion of the Legal Counsel in that regard.
فإذا كانت هناك وفود تظن أن قاعدة توافق اﻵراء ما زالت تنطبق، سيتعين على اللجنة أن تلتمس مشورة المستشار القانوني في هذا الصدد.
The rule of law in international relations would be promoted by greater recourse to the International Court of Justice, not only in adjudicating legal disputes, but also in rendering advisory opinion on the legal aspects of a dispute.
وبهذا ستسهم حقا في احترام أولوية القانون في العﻻقات الدولية عن طريق اللجوء بصورة متزايدة إلى محكمة العدل الدولية ليس فقط للفصل في الخﻻفات ذات الطابع القانوني، بل وكذلك من أجل الحصول على فتاوى تتعلق بالجوانب القانونية ﻷي نوع من المنازعات.
Rule
17 استبدال أعضاء المكتب 23
Rule
26 اعتماد القرارات 25
Rule
32 و33 النظر في التقارير 27
Rule
المادة 1
Rule
الباب الثامن اللغات والمحاضر
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure
(ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة
More significantly, the Office of the High Representative oversaw the transfer of almost all domestic legal staff from the Rule of Law Department to the Court.
والأمر الأكثر أهمية هو أن مكتب الممثل السامي أشرف على انتقال جميع الموظفين القانونيين المحليين تقريبا من إدارة سيادة القانون إلى المحكمة.
The independence of the judiciary and the existence of legal remedies are essential elements of the rule of law in all situations involving counter terrorism measures.
وتعتبر استقلالية السلطة القضائية ووجود س ب ل انتصاف قانونية عناصر أساسية في سيادة القانون في جميع الحالات التي تنطوي على تدابير لمكافحة الإرهاب.
Assembly rule 104 (Proposed annual budget) rule 106 (Contributions).
الجمعية المادة ١٠٤ )الميزانية السنوية المقترحة( المادة ١٠٦ )اﻻشتراكات(.
Council rule 31 (Submission of the annual budget) rule 34 (Estimate of expenditures) rule 81 (Finance Committee).
المجلس المادة ٣١ )تقديم الميزانية السنوية( المادة ٣٤ )تقدير النفقات( المادة ٨١ )اللجنة المالية(.
The Constitutional Court should also be seen as a remedy, as it was mandated to rule in individual claims that a legal provision violated a constitutional provision.
وينبغي أيضا أن تعتبر المحكمة الدستورية هيئة للمعالجة، حيث أنها مكلفة بإصدار أحكام في الدعاوى الفردية بانتهاك حكم قانوني لحكم دستوري.
These new laws should be fully in line with the principle of the rule of law and the international legal framework, in particular international human rights law.
ويتعين أن تتماشى هذه القوانين الجديدة تماما مع مبدأ سيادة القانون والإطار القانوني الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان.
Rule, Germania
الحكم والمانيا
Rule 45
المادة 45

 

Related searches : Mob Rule - Rule Against - Rule In - Slide Rule - Rule Engine - Thumb Rule - Volcker Rule - Plumb Rule - Proposed Rule - Constitutional Rule - Rule Maker - Settlement Rule - Authoritarian Rule