Translation of "legal entity governance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entity - translation : Governance - translation : Legal - translation : Legal entity governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity. | للمحكمة ذاتها أن ترغم مؤسسي الكيان القانوني أو الهيئة المختصة بالتصفية على أن تنفذ تصفية الكيان المذكور. |
(a) Governance organizational, legal and policy frameworks | (أ) الحكم الأطر التنظيمية والقانونية والسياسية |
Deputy legal director of the binational entity of Yaciretá (1974 1976). | مدير قانوني مساعد لهيئة ياسيروتاه المزدوجة الجنسية )١٩٧٤ ١٩٧٦(. |
The entity comprises of three sectors, which include disaster management, environment management and governance and institutional development. | ويضم هذا الكيان من كيانات منظمتنا ثلاثة قطاعات، تشمل إدارة الكوارث وإدارة البيئة والحوكمة والتنمية المؤسسية. |
15. The issue of the governance mechanism that will apply to the new entity has received special attention. | ١٥ أما مسألة آلية اﻻدارة التي ستطبق على الكيان الجديد، فقد حظيت باهتمام خاص. |
No individual or entity on the List has brought legal action against Sierra Leonean authorities. | لم يقم أي من الأفراد أو الكيانات التي ترد أسماؤها في القائمة باتخاذ إجراء قانوني ضد سلطات سيراليون. |
Although this unit was also a separate legal entity, AIG guaranteed its obligations toward derivative counterparties. | ورغم أن هذه الوحدة كانت أيضا تشكل كيانا قانونيا منفصلا ، فإن المجموعة الدولية الأميركية كانت ضامنة لالتزاماتها إزاء شركاء المشتقات المالية. |
The entity may be an individual, a firm, a government, a company or other legal person. | وقد يكون الكيان شخهص أو شركة أو مؤسسة أو حكومة أو أي شخص اعتباري. |
The expression entity in subparagraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, an agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality. | تعني عبارة كيان الواردة في الفقرة الفرعية (ج) الدولة بوصفها شخصية اعتبارية مستقلة، أو وحدة من مكونات دولة اتحادية أو تقسيما فرعيا للدولـــة، أو وكالـــــة للدولـــــة أو جهاز من أجهزتها أو غيرها من الكيانات، التي تتمتع بشخصية اعتبارية مستقلة. |
Russia s legal system is imperfect, and even serious violations of corporate governance are difficult to punish. | إن النظام القانوني في روسيا منقوص، حتى أن معاقبة الانتهاكات الخطيرة لحكومة الشركات أمر صعب. |
The trustee may be either a person or a legal entity such as a company, but typically the trust itself is not an entity and any lawsuit must be against the trustees. | قد يكون الأمين شخصا أو كيانا قانوني ا مثل شركة، ولكن عادة الوصي أو الإدارة نفسها ليست كيانا قانوني ا وأي دعوة قضائية يجب أن تكون ضد الأمناء. |
Within YUVA Urban there has emerged a gradual shift from an entity dealing primarily with issues such as housing and livelihood, in Mumbai, towards a universal urban entity that includes the agendas of urban environment and urban governance. | وقد برز في إطار منظمتنا الحضرية تحول تدريجي بحيث أصبحت كيانا حضريا عاما يشمل برنامجا للبيئة الحضرية والإدارة الحضرية بعد أن كانت كيانا يتناول أساسا قضايا مثل الإسكان والمعيشة، في مومباي. |
Entity | كيان |
Entity... | كيان. |
Entity | كيانStencils |
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP. | وتوضح ترتيبات التنفيذ الكيفية التي يعتزم بها الصندوق، بوصفه كيانا قانونيا مستقلا، تعزيز شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
That would be particularly unfair when the financial situation of a foreign legal entity was not transparent to the other party. | وقال إن هذا أمر يفتقر إلى اﻹنصاف بنوع خاص عندما ﻻ تكون حالة الكيان القانوني اﻷجنبي المالية واضحة بالنسبة للطرف اﻵخر. |
They could lay the foundation by strengthening institutions and governance and by establishing predictable legal and regulatory frameworks. | ويمكنها وضع الأساس لذلك من خلال تعزيز المؤسسات وأسلوب الحكم ومن خلال إنشاء أطر قانونية وتنظيمية شفافة. |
Weak entity | كيان ضعيف |
Entity Attributes | كيان الص فة. |
Entity Constraints | وحيدفريد تقييد. |
Entity name | أدخل اسم |
Entity Attribute... | كيان الص فة. |
Entity Relationship | كيان العلاقةStencils |
Weak Entity | ضعيف كيانStencils |
3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of | 3 عندما تكون إحدى المؤسسات الحكومية أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة والتي لها شخصية قانونية مستقلة وأهلية |
The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits. | والغرض الوحيد من التسجيل ينبغي أن يكون إنشاء كيان قانوني جماعي بغرض التمتع بفوائد مالية أو ضريبية. |
The content of action plans varies greatly from entity to entity. | 15 وتتفاوت محتويات خطط العمل بدرجة كبيرة من كيان إلى آخر. |
The issue of international environmental governance, including a new global entity or agency on environment, was dealt with comprehensively in the IEG process leading to the Johannesburg Summit. | وقد تم معالجة قضية إدارة شؤون البيئة الدولية بشمولية، بما في ذلك إنشاء كيان عالمي جديد أو وكالة عالمية جديدة بشأن البيئة، في إطار عملية إدارة شؤون البيئة الدولية التي أفضت إلى عقد مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
Whenever the fine is applied to an entity without legal personality, the common estate of the entity is directly responsible, and in case of lack or inadequacy of the estate, each of the associates' estate is solidary liable. | ومتى وقعت أي غرامة على أي كيان دون شخصية قانونية، تتحمل الأموال العامة للكيان المسؤولية بصورة مباشرة، وفي حالة عدم وجود أموال أو عدم كفايتها تصبح أموال كل شريك مسؤولية تضامنية. |
The most important of these concerned the elimination of the residual legal traces of the former Inter Entity Boundary Line in the District. | وأهم هذه الشواغل إزالة الآثار القانونية المتبقية لخط الحدود المشتركة السابق الذي كان يفصل بين الكيانين في المقاطعة. |
XML Decimal Entity | كيان XML عشري |
XML decimal entity | عنصر عشري XML |
New Entity Attribute... | جديد كيان الص فة. |
Entity Attributes Settings | كيان الص فة. |
Entity Attribute Properties | كيان الص فة. name of entity attribute |
Entity Relationship Diagram | كيان العلاقة التخطيط. |
Entity Relationship Model | كيان العلاقة الطراز |
entity relationship diagram | كيان خطاطةdiagram name |
Entity Relationship Diagram... | كيان العلاقة التخطيط. |
Invalid entity value. | غير صحيح كيان قيمة. |
If the proprietor is foreign, it will have three months to register as a legal entity in Russia, the newspaper quoted Ampelonsky as saying. | وإذا كان مالك الشركة أجنبي ا فسوف يكون لديه ثلاثة أشهر لتسجيلها ككيان قانوني في روسيا. |
The Comoros are a single entity and have always been a single entity. | إن جزر القمر كيان واحد وكانت دائما كيانا واحدا. |
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. | ومن العناصر التي تشجع الادخار الأسري أيضا أسواق رؤوس الأموال الفعالة والسياسات المالية والنقدية الحكيمة والنظم القانونية القوية والحكم الرشيد. |
We have overhauled our legal system, and we are adopting high standards of good governance in the corporate and public sector. | وقد أجرينا إصلاحا شاملا لنظامنا القانوني، ونعتمد معايير عالية للإدارة الرشيدة في قطاع الشركات والقطاع العام. |
Related searches : Entity Governance - Legal Governance - Legal Entity - Applicant Legal Entity - Legal Corporate Entity - No Legal Entity - Legal Entity Reporting - Legal Entity Shareholder - Incorporated Legal Entity - Dissolved Legal Entity - Of Legal Entity - Same Legal Entity - Non-legal Entity - One Legal Entity