Translation of "legacy code" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
legacy code. And, and we fought back. | مع البرامج العتيقة. حاولنا مناقشتهم حيال هذا الموضوع ، طلبنا منهم |
So what I wanted to say about legacy code, one more thing is when Armando and I, nobody teaches about legacy code. | عن البرامج العتيقة هو إنه لا أنا ولا أرماندو ندرس |
Unexpectedly short lived code, that's pretty bad. Legacy code is actually successful, right? | على غير المتوقع فأعمارها قصيرة وهذا سيء جدا ، البرامج العتيقة في الحقيقة |
So the same technique you're using to write the novel code, code from scratch, you can use to attack a legacy code. | ولذلك نفس الأساليب التي تستخدم لكتابة برنامج جديد ، يمكن أن تستخدم للتعامل مع البرامج العتيقة. |
legacy code assignment. So we'll be anxious to see how this turns out. | بالبرامج العتيقة. وسننتظر بفارغ الصبر نتيجة هذا الفعل. |
legacy code. A lot of the software costs go into that versus fixing bugs. | تصب أغلب تكاليف البرنامج في إصلاح الأخطاء البرمجية |
And it's like legacy code It meets customers' needs, but it's easy to evolve. | نحن نريد أن نبنيه كود جميل. وهذا الكود مشابه للبرامج العتيفة في أنه |
We'd like you to write code that lasts a long time but we don't want people making fun of your code going legacy. | أن تكتب برنامجا يستمر لفترة طويلة ولكن لانريد أحدا أن يقلل من قيمة برنامجك ويصفه بأنه عتيق بعد مدة من الزمن. |
So we had to come up with a contrast. We don't want you writing legacy code. | وهنا المفارقة. نحن لانريد منك أن تكتب برنامجا عتيقا. نحن نريد منك |
And so, you, you kind of inaudible the name of the developers. They, oh, that's just legacy code. | ولذلك احيانا ( غير مسموع) اسم المطورين. |
So, people make a lot of money with legacy code. So it's hard to say it's an epic failure. | الكثير من المال مع البرامج العتيقة. ولذلك من الصعب القول إنها تعتبر رسوبا ملحميا ولكن |
And you say, Yeah, I'm familiar, I've done legacy code enhancements, their eyes will get big, or so we would like. | وتكون اجابتك نعم عندي خلفية ، لقد قمت بالتعديل على أحد البرامج العتيقة فسوف يستغربون بشدة أو إنهم سيرحبون بك. |
Past legacy | ألف تركة من الماضي |
Legacy issues | مسائل الإرث |
Legacy pixmaps | صور نقطية قديمة |
Cory Aquino s Legacy | ت ر كة كورازون أكينو |
Lehman s Morbid Legacy | إرث ليمان الم ر ضي |
Musharraf s Ambiguous Legacy | م ـش ر ف وتراثه الملتبس |
So there's this phrase called legacy code , which I'm sure you've all have heard of, and it is referring to the long lasting nature of software. | أيضا هناك مايسمى ب البرامج الموروثة أو العتيقة وأنا متأكد أن كلكم سمع عنها وهي تشير إلى خاصية البرنامج التي يمتد لفترة طويلة ولكن ماذا يعني هذا |
So legacy code isn't wonderful, but the idea is, what we want to do is for you to be able to, you know, avoid doing it. | اذن البرامج العتيقة ليست جميلة وهذه هي الفكرة ، مانريد أن نعلمه لكم هو |
That is Sharon s legacy. | هذا هو الإرث الذي خلفه شارون. |
Tony Blair s Poisoned Legacy | توني بلير وتراثه المرير |
A longer lasting legacy | ميراث يدوم لوقت أطول |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير |
Left for legacy support | ت رك للدعم الرجعي |
Groupware Compatibility Legacy Options | خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية |
It's a poor legacy. | ا نه ا رث فقير |
Legacy from an uncle? | هل بسبب ارث من عمه |
The legacy of 200,000... | الميراث 200,000 دولار |
On 21 December 2005, X.Org released X11R6.9, the monolithic source tree for legacy users, and X11R7.0, the same source code separated into independent modules, each maintainable in separate projects. | في 21 ديسيمبر 2005 ، أصدر X.Org الإصدارة X11R6.9، شجرة المصدر ككتلة واحدة لمستخدمي X التقليديين، و X11R7.0، نفس الكود المصدري ولكن مقسم إلى وحدات منفصلة كل وحدة يتم تطويرها كمشروع مستقل. |
And so this has indicated some about the kind of popularity of legacy code, is that we spend a lot of the time cost in software maintenance of adding | وهذا يعطي انطباع عن نوعية السمعة التي تحظى بها البرامج العتيقة حيث أنها تتطلب مزيدا من الوقت والتكلفة في صيانتها |
The Living Legacy of Helsinki | ت ر كة هلسنكي الحية |
Every president inherits a legacy. | فكل رئيس يرث تراثا ما. |
Don t Forget Wim Duisenberg s Legacy | لا تنسوا تراث ويم دوسينبيرغ |
Egypt left a lasting legacy. | تركت مصر القديمة إرث دائم. |
The Colonial Legacy in Somalia . | الإرث الاستعماري في الصومال . |
Staff retention and legacy issues | الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
Legacy issues for the Tribunals | ثانيا المسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
16 bit legacy interface ports | منافذ واجهة قديمة 16 بت |
Enable Kolab 1 Legacy settings | مك ن Kolab التراث خصائصNAME OF TRANSLATORS |
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be? | لأي قدر تفكر فى مسالة الإرث, و ما هو الإرث الذي تحب أن تتركه |
In some ways, Kennedy s legacy for women was as progressive as his legacy on race and poverty. | في بعض النواحي، كان إرث كينيدي في ما يتصل بالنساء لا يقل تقدمية عن إرثه في ما يتعلق بالعرق والفقر. |
What will be the Tribunal s legacy? | ترى ماذا سيكون تراث هذه المحكمة منذ البداية، كانت أهداف المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في غاية الطموح، حيث انطلقت وفقا لسلطات إقرار السلام التي يتمتع بها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Read more from The JFK Legacy | ترجمة إبراهيم محمد علي Translated by Ibrahim M. Ali |
Read more from The Lehman Legacy | ترجمة أمين علي Translated by Amin Ali |
Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Historical Legacy - Legacy Equipment - Legacy Mode - Legacy Program