Translation of "lamentably" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lamentably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ironically, that moment happened two days later, but with lamentably little media coverage. | ومن عجيب المفارقات أن تأتي هذه اللحظة بعد يومين، ولكن في ظل تغطية إعلامية ضئيلة للأسف. |
Lamentably, he had not been seen on the night of the murder but one week before. | للأسف,أنه لم يتم رؤيته في ليلة الجريمه ولكن قبل ذلك بأسبوع |
Lamentably, because of his lack of access to the country, he was not in a position to assess the extent of these alleged practices. | وللأسف، لم يستطع، بسبب تعذر الوصول لزيارة هذا البلد، تقييم نطاق هذه الممارسات المزعومة. |
We should also understand that the climate has changed in regard to the non process that has failed so lamentably to deliver Middle East peace. | ويتعين علينا أن نفهم أيضا أن المناخ قد تغير فيما يتصل بـ اللا عملية التي فشلت فشلا ذريعا في تحقيق السلام في الشرق الأوسط. |
On that point, we are also reminded that the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission lamentably remain deadlocked, a point that Member States must address speedily. | وتذكرنا هذه النقطة أيضا بأن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح لا يزالان للأسف يواجهان طريقا مسدودا، وهذه نقطة يجب أن تعالجها الدول الأعضاء بسرعة. |
Such a spirit of partnership, lamentably, is conspicuous by its absence from some other forums, particularly the Uruguay Round negotiations, which are still mired in an obdurate impasse. | ومما يبعث على اﻷسى أن من الواضح افتقاد روح المشاركة هذه في بعض المحافل اﻷخرى، وخاصة مفاوضات جولة أوروغواي ، التي ﻻ تزال واقعة في مأزق عنيد. |
Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU s official languages. | في العام الماضي أطلق البرلمان قناة بث تلفزيوني تثير الرثاء على شبكة الإنترنت، ولم تنفق الميزانية الضخمة لهذه القناة على البرامج الجيدة، بل على تقديم كل البرامج التي تبثها القناة بكل اللغات الرسمية للاتحاد الأوروبي. |