Translation of "it suffices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It suffices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that it is He who enriches and suffices | وأنه هو أغنى الناس بالكفاية بالأموال وأقنى أعطى المال المتخذ ق نية . |
And that it is He who enriches and suffices | وأنه هو أغنى م ن شاء م ن خلقه بالمال ، ومل كه لهم وأرضاهم به . |
God knows well your enemies God suffices as a protector , God suffices as a helper . | والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم . |
God knows well your enemies God suffices as a protector , God suffices as a helper . | والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم . |
But Allah knows your enemies better , and Allah suffices as guardian , and Allah suffices as helper . | والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم . |
But Allah knows your enemies better , and Allah suffices as guardian , and Allah suffices as helper . | والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم . |
Allah knows your enemies better and Allah suffices as a protector and Allah suffices as a helper . | والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم . |
Allah knows your enemies better and Allah suffices as a protector and Allah suffices as a helper . | والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم . |
And Allah best knows your enemies and Allah suffices as a Guardian , and Allah suffices as a Helper . | والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم . |
And Allah best knows your enemies and Allah suffices as a Guardian , and Allah suffices as a Helper . | والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم . |
God is quite aware as to who your enemies are God suffices as a patron , and God suffices as a supporter . | والله أعلم بأعدائكم منكم فيخبركم بهم لتجتنبوهم وكفى بالله وليا حافظا لكم منهم وكفى بالله نصيرا مانعا لكم من كيدهم . |
God is quite aware as to who your enemies are God suffices as a patron , and God suffices as a supporter . | والله سبحانه وتعالى أعلم منكم أيها المؤمنون بعداوة هؤلاء اليهود لكم ، وكفى بالله ولي ا يتولاكم ، وكفى به نصير ا ينصركم على أعدائكم . |
It suffices, for that purpose, that States refer their disputes to it, thus enabling it to play its rightful role to the full. | ويكفي القول، في ذلك السياق، إن الدول تحيل منازعاتها إليها، مما يمكنها من القيام بدورها الشرعي بأكمله. |
That is the grace from God . God suffices as Knower . | ذلك أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره الفضل من الله تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم وكفى بالله عليما بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) . |
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee . | وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله . |
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian . | وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله . |
That is the grace from God . God suffices as Knower . | ذلك العطاء الجزيل من الله وحده . وكفى بالله عليما يعلم أحوال عباده ، وم ن ي ستحق منهم الثواب الجزيل بما قام به من الأعمال الصالحة . |
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee . | واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه . |
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian . | واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه . |
It suffices, in principle, for two requirements to be met if the Court is to decide a contentious case. | إذ يكفي، من حيث المبدأ، أن يتوافر شرطان لكي تصدر المحكمة حكمها في حالة وجود قضية مثيرة للجدل. |
O Prophet , God suffices thee , and the believers who follow thee . | يا أيها النبي حسب ك الله و حسبك من اتبعك من المؤمنين . |
And put thy trust in God God suffices as a guardian . | وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله . |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
O Prophet , God suffices thee , and the believers who follow thee . | يا أيها النبي إن الله كافيك ، وكافي الذين معك من المؤمنين شر أعدائكم . |
And put thy trust in God God suffices as a guardian . | واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه . |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
The requesting country's laws need not be infringed for it to make such a request it suffices that its important interests are affected. | ولا يلزم أن ت خر ق قوانين البلد المقدم للطلب كي يستطيع أن يقدم هذا الطلب إذ يكفي أن تتأثر مصالحه الهامة. |
That is the bounty from God God suffices as One who knows . | ذلك أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره الفضل من الله تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم وكفى بالله عليما بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) . |
O Prophet , Allah suffices you and whosoever follows you of the believers . | يا أيها النبي حسب ك الله و حسبك من اتبعك من المؤمنين . |
That is the bounty from God God suffices as One who knows . | ذلك العطاء الجزيل من الله وحده . وكفى بالله عليما يعلم أحوال عباده ، وم ن ي ستحق منهم الثواب الجزيل بما قام به من الأعمال الصالحة . |
O Prophet , Allah suffices you and whosoever follows you of the believers . | يا أيها النبي إن الله كافيك ، وكافي الذين معك من المؤمنين شر أعدائكم . |
And some of them there are that believe , and some of them that bar from it Gehenna suffices for a Blaze ! | فمنهم من آمن به بمحمد صلى الله عليه وسلم ومنهم من صد أعرض عنه فلم يؤمن وكفي بجهنم سعيرا عذابا لمن لا يؤمن . |
And some of them there are that believe , and some of them that bar from it Gehenna suffices for a Blaze ! | فمن هؤلاء الذين أوتوا حظ ا من العلم ، م ن صد ق برسالة محمد صلى الله عليه وسلم ، وعمل بشرعه ، ومنهم م ن أعرض ولم يستجب لدعوته ، ومنع الناس من اتباعه . وحسبكم أيها المكذبون نار جهنم تسع ر بكم . |
That is a bounty from Allah , and Allah suffices to know the truth . | ذلك أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره الفضل من الله تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم وكفى بالله عليما بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) . |
Look , how they fabricate lies against Allah ! That suffices for a flagrant sin . | ا نظر متعجبا كيف يفترون على الله الكذب بذلك وكفى به إثما مبينا بي نا . |
That is a bounty from Allah , and Allah suffices to know the truth . | ذلك العطاء الجزيل من الله وحده . وكفى بالله عليما يعلم أحوال عباده ، وم ن ي ستحق منهم الثواب الجزيل بما قام به من الأعمال الصالحة . |
Look , how they fabricate lies against Allah ! That suffices for a flagrant sin . | انظر إليهم أيها الرسول متعجب ا من أمرهم ، كيف يختلقون على الله الكذب ، وهو المنز ه عن كل ما لا يليق به وكفى بهذا الاختلاق ذنب ا كبير ا كاشف ا عن فساد معتقدهم . |
It is He who sent His Messenger with the guidance and the religion of truth , to make it prevail over all religions . God suffices as Witness . | هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره أي دين الحق على الدين كله على جميع باقي الأديان وكفى بالله شهيدا أنك مرسل بما ذكر كما قال الله تعالى . |
It is He who sent His Messenger with the guidance and the religion of truth , to make it prevail over all religions . God suffices as Witness . | هو الذي أرسل رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، بالبيان الواضح ودين الإسلام لي ع ليه على الملل كلها ، وحسبك أيها الرسول بالله شاهد ا على أنه ناصرك ومظهر دينك على كل دين . |
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin | ا نظر متعجبا كيف يفترون على الله الكذب بذلك وكفى به إثما مبينا بي نا . |
' Read thy book ! Thy soul suffices thee this day as a reckoner against thee . ' | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
That is the grace of Allah , and Allah suffices as knower of His creatures . | ذلك أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره الفضل من الله تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم وكفى بالله عليما بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) . |
' Read your book . Your self suffices you this Day as a reckoner against you ' | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
Consider how they forge falsehood against God and that suffices for a manifest sin | انظر إليهم أيها الرسول متعجب ا من أمرهم ، كيف يختلقون على الله الكذب ، وهو المنز ه عن كل ما لا يليق به وكفى بهذا الاختلاق ذنب ا كبير ا كاشف ا عن فساد معتقدهم . |
' Read thy book ! Thy soul suffices thee this day as a reckoner against thee . ' | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
Related searches : It Suffices For - It Suffices That - This Suffices - Suffices For - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise - Done It - It Effects - Blow It