Translation of "it should say" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You should say it correctly. | يجب أن تقوليها بشكل صحيح |
Then how should I say it? | وكيف يجب ان اقولها |
Some people say it should be free it should be tabloid, or even smaller | بعض الناس يقولون، أنها يجب أن تكون مجانية أنها يجب أن تكون بحجم التابلويد، وربما أصغر كحجم الأي٤ |
I think we should say it all together. | فلنقلها عاليا جميعا. |
I say it should go both up and down. | أنا أقول بأن على المصعد أن يهبط ويصعد على حد سواء. |
I should say the probabilities are strongly against it. | أقول أن الإفتراضات ضد الأمر بقوة |
I can only say it should mean I'm utterly happy. | مغرد آخر هو ماجد النمر ( majedalnemer) أضاف قائلا |
I should say, it is more practical than people think. | أود أن أقول، إنه عملي أكثر مما يظن الناس. |
I don't know if I should say it or not... | لا اعلم ان كان يجب علي قول هذا |
I should say so. I've never known anything like it. | أؤكد ذلك لم أرى شيئا مثل هذا من قبل |
People say we should call it the fiscal slope, or we should call it an austerity crisis, but then other people say, no, that's even more partisan. | يقول الناس أننا يجب أن نسميها الإنحدار المالي، أو ندعوها أزمة التقشف، ولكن آخرون يقولون لا وهذا أكثر تقسيم ا بكثير. |
That should say | لذ ينبغي القول |
I should say. | هكذا |
I should say. | ينبغي أن أقول |
I should say. | ماذا يمكنني القول. |
I should say... | سأقول ... |
Or should I say how my friend Mac here sees it. | أو ينبغى أن أقول كيف يراه صديقى ماك |
And I think I should have something to say about it. | و أظن أنه يجب أن تكون لي كلمتي في ذلك |
When I say I would do it for you, you should just accept it. | سأفعله أنا, فقط تظاهري بضربى وأخرجى |
Say it, say it, say it. | ... الصديقة العزيزة والم درسة |
Liberals say we should end employment discrimination. I say we should end employment. | الليبريالية تدعوالى إلغاء التفاوت الوظيفي في المراتب |
We do not have any fixed ideas about what it should say. | وليس لدينا أية أفكار ثابتة فيما ينبغي أن تقوله. |
I should say, we put the prefix cyclo in front of it. | ينبغي أن أقول، أننا نضع بادئة سيكلو أمامه. |
I should say. Nor I. That's just how I feel about it. | يجب أقول ولا أنا ذلك إحساسى عنه |
You should be ashamed to admit it. No, don't say another word. | يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى |
It would take more Perhaps I should say, less to scare me. | ما يخيفنى أقل من ذلك كثيرا |
In the Qu'ran it doesn't say that they should be killed, but that they should be punished. | في القرآن الكريم ، ليست منصوص على وجوب القتل ولكن بالعقاب. |
What should we say? | ماذا يجب أن نقول |
I should say this. | وينبغي أن أقول هذا. هناك نوع من التماثل الجميل |
And I should say, | وينبغي أن أقول |
I should say chickens. | يجب ان اقول دجاج |
What should I say? | ماذا يجب أن أقول |
I should say so. | يجب أن يقول لذا. |
Yes, I should say. | نعم ، يمكننا قول ذلك |
I should say not. | أود أن أقول لا. |
I should say not. | كلا . لن أفعل |
I should say not. | هل يجب أن أجيب بلا |
You should say yes. | قولى نعم |
I should say maybe. | أقول ربما |
What should I say? | ماذا عساي أن أقول |
Halfman, I should say. | نصف رجل كما يجب أن أقولها |
And we used to say that it should fall four percent per year. | وقد اعتدنا ان نقول أنه يجب أن يتناقص بمعدل 4 بالسنة |
You should say, That's odd. | سوف تقول، هذا شئ غريب. أظن أنى قرأت أن |
Should I say Good morning ? | أيتوجب على قول صباح الخير |
Then, what should I say? | اذن, وماذا علي آن آقول |
Related searches : Say It - I Should Say - Should I Say - I Say It - Does It Say - Say It Loud - Say It All - Say It Out - Say It Again - Say It Aloud - Say - It Should Reflect - It Should Provide