Translation of "it overlooks" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It overlooks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This statement overlooks the fact that
هذا البيان يتجاهل الحقيقة التي مفادها
It overlooks the fact that genocide is to a great extent the cause of insecurity.
كما يعني نسيان أن اﻻبادة الجماعية هي، بدرجة كبيرة، سبب انعدام اﻷمن.
But this argument conveniently overlooks the legitimizing role played by economists themselves.
ولكن هذه الحجة تتجاهل الدور الذي لعبه خبراء الاقتصاد أنفسهم في إضفاء الشرعية على هذا السلوك.
But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey s geo political position.
إلا أن هذا الافتراض يتجاهل التحول الهائل الذي طرأ على الموقف الجغرافي السياسي التركي.
The idea was to because everybody overlooks white like pencil drawings, you know?
وكانت الفكرة لأن الجميع يغفل الأبيض مثل رسومات قلم رصاص ، هل تعلم
And third, Geithner completely overlooks what has brought significant parts of Europe to its economic knees.
والمشكلة الثالثة أن جايثنر يتجاهل تمام التجاهل العوامل التي أدت إلى تدمير جزء كبير من أوروبا اقتصاديا.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.
It overestimates the effectiveness of anti corruption campaigns in contemporary China (there have been many in the last three decades), and it overlooks the political sources of the country s economic slowdown.
فهي تغالي في تقدير مدى فعالية الحملات المناهضة للفساد في الصين المعاصرة (شهدت العقود الثلاثة الأخيرة العديد من هذه الحملات)، وهي تتغاضى عن المصادر السياسية للتباطؤ الاقتصادي في البلاد.
But this argument overlooks the fundamental difference between Kosovo and the situation in all other areas with large national minorities.
إلا أن هذه الحجة تتجاهل الفارق الجوهري بين كوسوفو والموقف في كافة المناطق الأخرى التي تحتوي على أقليات وطنية ضخمة.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey s geo political position.
من الواضح أن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على اقتناع تام بأن تركيا ليس لديها مكان آخر تذهب إليه. ويبدو أنهما يتصوران أن الأتراك سوف يقبلون أي تجاهل أو ازدراء. إلا أن هذا الافتراض يتجاهل التحول الهائل الذي طرأ على الموقف الجغرافي السياسي التركي.
But the pessimists hype overlooks one of the most important drivers of China s modernization the greatest urbanization story the world has ever seen.
ولكن مبالغة المتشائمين هذه تتجاهل واحدا من أكثر محركات التحديث في الصين أهمية أو أعظم قصص التوسع الحضري التي شهدها العالم على الإطلاق.
But focusing exclusively on what is believed and practiced overlooks a potentially far more important question how religious precepts are believed and practiced.
لكن اقتصار التركيز على المعتقدات والممارسات يؤدي إلى إغفال سؤال قد يكون أكثر أهمية إلى حد بعيد كيف ت ـع ـت ـن ق المبادئ والتعاليم الدينية وكيف ت ـم ـار س
In Canada, writer Gwynne Dyer, at Vancouver weekly free paper Straight.com, argues that pointing out the murderer's religion overlooks some very serious issues
من كندا، الكاتبة غوين داير، في صحيفة فانكوفر الأسبوعية المجانية Straight. com، تناقش بأن الاشارة إلى دين القاتل يغفل قضايا خطيرة
Normality overlooks the beauty that differences give us, and the fact that we are different doesn't mean that one of us is wrong.
الطبيعية تؤثر سلبا على الجمال الذي تعطيه لنا الاختلافات وحقيقة اننا مختلفون هذا لا يعني ابدا ان احدنا على خطأ.
They were also concerned about the Rajlovac area, which overlooks the road and rail access routes running to and from the city centre. Comment
كما ساورهم القلق إزاء منطقة رايلوفاك، التي تشرف على طرق الوصل البرية وبالسكك الحديدية المارة إلى وسط المدينة ومنه.
It was known that Gwadar, which overlooks Gulf shipping lanes and is near the Iran border, would eventually double as a naval base. Yet, all along, China continued to insist that Gwadar s only role was commercial.
لقد كان من المعروف ان جوادر والتي تطل على ممرات الملاحة الخليجية وقريبة من الحدود الايرانية سوف تصبح ايضا في نهاية المطاف قاعدة بحرية ولكن كانت الصين تصر دائما على ان الدور الوحيد لجوادر هو دور تجاري.
Furthermore, an exclusive focus on the electoral event overlooks the fact that eligible voters tend to be disenfranchised long before the election itself, when voter registration takes place.
وعلاوة على ذلك، يتغاضى التركيز المطلق على الحدث الانتخابي عن حقيقة أن الناخبين المؤهلين غالبا ما يكونون قد حرموا من حقهم في التصويت قبل فترة طويلة من عملية الانتخاب نفسها، عند إجراء عملية تسجيل الناخبين.
By the stationing of such observers, it appears that the Special Rapporteur is seeking something similar to the political agents of the colonialist Powers, and he entirely overlooks the authority of the Iraqi State to exercise its powers in sovereignty and independence.
ويبدو أن المقرر الخاص يرغب في جعل هؤﻻء المراقبين ما يشبه الوكﻻء السياسيين للدول اﻻستعمارية، مع إغفال كامل لسلطة الدول العراقية في ممارسة اختصاصاتها في السيادة واﻻستقﻻل.
This draft resolution also overlooks the profound hostility of States in the region towards Israel, as well as their refusal to maintain any form of peaceful reconciliation and coexistence with my country.
ويغفل مشروع القرار هذا أيضا العداء العميق الذي تكنه دول المنطقة نحو إسرائيل، فضلا عن رفضها لأي شكل من المصالحة السلمية أو التعايش السلمي مع بلدي.
This reading overlooks the fact that currencies throughout the emerging world ought to appreciate vis à vis those of the advanced economies, simply because the emerging countries do not face the same economic challenges.
والواقع أن هذه القراءة تتجاهل حقيقة مفادها أن العملات في مختلف أنحاء العالم الناشئ لابد أن ترتفع في مقابل الاقتصادات المتقدمة، ببساطة لأن البلدان الناشئة لا تواجه نفس التحديات الاقتصادية.
For example, the implementation of separate vertical programmes for AIDS and family planning, as is the case in many countries, overlooks the intertwined nature of those issues and leads to duplication and the waste of scarce resources.
فعلى سبيل المثال، فإن تنفيذ برامج رأسية منفصلة في مجال مرض اﻹيدز وتنظيم اﻷسرة، كما هو الحال في كثير من البلدان، يغفل الطابع المتشابك لهاتين المسألتين ويؤدي إلى اﻻزدواجية وتبديد الموارد الشحيحة.
And third, Geithner completely overlooks what has brought significant parts of Europe to its economic knees. He should spend more time with the authorities in Iceland or Ireland or Switzerland, countries where financial globalization allowed banks to become big relative to the economy.
والمشكلة الثالثة أن جايثنر يتجاهل تمام التجاهل العوامل التي أدت إلى تدمير جزء كبير من أوروبا اقتصاديا. ويتعين عليه أن ينفق المزيد من الوقت مع السلطات في أيسلندا أو أيرلندا أو سويسرا، وهي البلدان حيث سمحت العولمة المالية بتضخم أحجام البنوك نسبة إلى الاقتصاد.
The way the Special Rapporteur refers to these regrettable events overlooks the fact that there was bombardment, heavy fighting and mopping up operations to rid the city of the armed infiltrators, and he has presented the whole situation as reprisals and killings by the government troops.
والطريقة التي يشير بها المقرر الخاص إلى هذه اﻷحداث المؤسفة تتجاهل واقعة القصف والقتال العنيف وعمليات التمشيط لتطهير المدينة من المتسللين المسلحين، وتصور الحالة بأكملها بصورة عمليات انتقام وقتل قامت بها قوات الحكومة.
The Muslim representative obviously overlooks the latest position of the major international factors, including even the United Nations, that what is at stake in Bosnia and Herzegovina is a civil war, which negates all charges of alleged outside aggression by the quot Serbian and Montenegrin forces quot .
ومن الواضح أن ممثل المسلمين يغفل آخر موقف للقوى الفاعلة الدولية الرئيسية، التي تشمل حتى اﻷمــم المتحــدة، والمتمثل في أن ما يجري في البوسنة والهرسك هـو حرب أهليـة، تنفــي جميــع التهــم واﻻدعاءات بوجود عدوان خارجي من جانب quot قوات صربيا والجبل اﻷسود quot .
This argument overlooks the fact that we were put in the most disadvantageous position at the beginning of the aggression and that our army and civilian population are not now, and have not at any time in the past been, the beneficiaries of either mercy or a restrained Serbian onslaught.
وهذه الحجة تتجاهل أننا وضعنا في وضع غير مﻻئم تماما في بداية العدوان وأن جيشنا وسكاننا المدنيين ليسوا اﻵن، ولم يكونوا في أي وقت مضى مستفيدين سواء من رحمة الصربيين أو من تخفيف هجماتهم ضدنا.
quot 2. The fishing process in Iraq is governed by certain rules and regulations and supervised by specialized State personnel, and since Iraq overlooks the Arabian Gulf and has the rights to the regional and international waters, the Government of Iraq supports any resolution that preserves the fish reserve and ensures a safer environment. quot
quot ٢ وعملية صيد اﻷسماك في العراق تنظمها قواعد وأنظمة معينة ويشرف عليها موظفون حكوميون متخصصون، ونظرا ﻷن العراق يطل على الخليج العربي وله حقوق في المياه اﻹقليمية والدولية، تؤيد حكومة العراق أي قرار يحفظ الرصيد السمكي ويضمن بيئة أسلم quot .
The Act specifies expressis verbis that the activities of the employer will be deemed to be discriminating also if the employer, upon hiring, establishes conditions which put persons of one sex at a particular disadvantage compared with persons of the other sex, or overlooks a person due to pregnancy, child birth or other circumstances related to gender.
وينص القانون أيضا، بواضح العبارة، أن أفعال رب العمل سوف تعتبر تمييزا أيضا إذا وضع رب العمل، عند الاستخدام، شروطا تجعل أشخاصا من جنس واحد في موقف ضعيف بصورة خاصة إزاء أشخاص من الجنس الآخر، أو إذا تجاهل شخصا بسبب الحمل أو الولادة أو أية ظروف أخرى لها علاقة بنوع الجنس.
It, it, it was jealousy.
انها ، انها، لقد كانت غيره
Take it easy. Hold it, hold it, hold it.
تمهل , تمالك نفسك , تمالك نفسك
It takes that and then it lyses it or it breaks it up.
يستغرق ذلك ثم أنه تكنولوجيا المعلومات أو أنه يكسر.
It reclaims everything. It buries it.
انه يستعيد كل شيء ويدفنها.
Move it, move it, move it!
دعها , دعها , دعها
It was, It burns! It burns!
كانت مثل هذا يحرق! هذا يحرق!
Is it worth it? Stop it.
توقفي
Understand it. Appreciate it. Celebrate it.
أفهموه. قد روه. أحتفوا به.
Stop it! Stop it! Stop it!
قف
Say it, say it, say it.
... الصديقة العزيزة والم درسة
I speak it, I write it, I proclaim it, I declare it, I scream it, and I sing it.
عبرت خلالها محبتي إلى أبنائي وبناتي وملأتني بالشغف تجاه ذاتي وتجاه شعوبي.
Move it along. Come on, move it, move it, move it.
هيا تحركوا ، تحركوا
It is what it says it is
إنها ليست كما تقول عن نفسها إنها أستديو عالمي.
Hold it. Got it. Here, grab it.
حر ك يد ك.
That's it. That's it, baby. That's it.
هذا كل شىء هل سينجح هذا
Capture it. Put it down. Edit it.
قم بتصويره، وتسجيله، ثم تحريره. مع تقصير مدته إلى 15 دقيقة.
Well it divides, it competes, it survives.
إنها تنقسم، إنها تتنافس إنها تناضل للبقاء.
Hit it! Please hit it, damn it!
!اضربوها! من فضلك, تبا

 

Related searches : Overlooks The Sea - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise - Done It - It Effects - Blow It - It Impacts - State It - Shut It