Translation of "it is existing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Existing - translation : It is existing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it is on an existing road .
وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم .
And it is on an existing road .
إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله .
So there is no existing tradition in it.
إنه جديد. لذا، فلا يوجد له تقاليد ثابتة
It is intended that it should bring together and review existing assessments
فالمقصود منه هو تجميع واستعراض التقييمات الموجودة
Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists.
ثانيا ، من الضروري أن نميز بين الإرهابيين الموجودين بالفعل وبين الإرهابيين المحتملين.
It is now the oldest existing defense organization in the world.
فهذا المجلس الآن أقدم مجلس دفاع قائم في العالم.
It is located next to the existing irradiation facility for medical products.
وهي تقع بجوار مرفق الإشعاع القائم حاليا، الخاص بالمنتجات الطبية.
It is imperative that existing linkages should be strengthened and, more importantly, utilized.
ويلزم تعزيز الروابط القائمة، واﻷهم من ذلك اﻻستفادة منها.
Whether an existing or a newly established mechanism is involved, it is necessary to avoid imprudent action.
فسواء تعلق الأمر بآلية قائمة أو بآلية حديثة الإنشاء، من الضروري أن يتجنب اتخاذ إجراءات غير حكيمة.
One is existing market. Another is where you take a segment or re segment an existing market.
الأول هي السوق القائمة، والثاني هو عندما تعيد تجزيء سوق قائمة،
It is further concerned about the existing gap between law and practice in Turkmenistan (art.
كذلك يساورها القلق إزاء الفجوة القائمة بين القانون والممارسة العملية في تركمانستان (المادة 2).
It is obvious that the existing regional structure does not reflect the actual geopolitical situation.
ومن الجلــي أن الهيكل اﻹقليمي القائم ﻻ يعكس الحالة الجيوبوليتيكية الراهنة.
It is not realistic to expect the Department to implement such requests within existing resources.
فليس من الواقعي أن نتوقع من اﻻدارة تنفيذ هذه الطلبات من داخل الموارد المتاحة لها حاليا.
It is intended to fill gaps in existing work and support new and innovative projects.
والقصد منها هو أن تسد ثغرات في العمل القائم ودعم المشاريع الجديدة والمبتكرة.
It is of little use to improve existing structures, if there is no enforcement of compliance with decisions.
ولا توجد جدوى من تحسين هياكل قائمة بدون أن يكون هناك إنفاذ للامتثال للقرارات.
So this is the existing site, so this is what it looks like now, and here's our proposal.
فهذا هو الموقع الحالي ، وهذا هو شكله الحالي، وهذا هو مقترحنا.
We can do it with existing political structures.
يمكننا القيام بذلك ببنيات سياسية موجودة فعلا .
It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies.
وتجري اللجنة حاليا تقييما عاما لدرجة اتساق وفعالية الهيئات الحكومية الدولية.
10. Under existing conditions, it is not possible to devise a uniform and universal development strategy.
١٠ وفي ظل الظروف الراهنة يستحيل وضع استراتيجية إنمائية شاملة موحدة.
It is also quite unlikely that an existing organization will be given full responsibility for them.
كما أنه ليس من المحتمل أن تسند إلى منظمة قائمة المسؤولية الكاملة عن هؤﻻء اﻷشخاص.
It is located in the Al Fahidi Fort (), built in 1787 and is the oldest existing building in Dubai.
يقع المتحف في حصن الفهيدي الواقع في منطقة بر دبي، تم بناء الحصن عام 1787 ويعتقد أنه المبنى الأقدم في دبي.
The key is to harness existing infrastructure.
ويكمن الحل في تسخير وتوظيف البنية الأساسية المتاحة.
Every existing thing, is here on purpose.
كل شيء في الوجـود، خـ لق لأجل غرض ما.
Therefore it is important that it be explicitly stated that the draft articles do not take precedence over existing agreements.
لذلك فإن من المهم أن ي نص صراحة على أن مشروع المواد ليست له اﻷسبقية على اﻻتفاقات القائمة.
4. Update the existing NSS by incorporating into it
٤ استكمال وتحديث اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى بإدراج ما يلي فيها
It is vitally important that existing projects, as well as new ones, benefit from any policy shift.
ومن الأهمية بمكان أن تستفيد المشاريع القائمة والمشاريع الجديدة من أي تحول في السياسات.
It is meant to serve as a comprehensive summary of the existing public information on the topic.
والقصد منها أن تكون موجزا شاملا للمعلومات العامة القائمة في هذا الموضوع.
And it is completely clear that we cannot expect any positive breakthroughs using the existing financial instruments.
ومن الواضح تماما أننا لا يمكن أن نتوقع حدوث أي انفراجة إيجابية باستخدام الآليات المالية القائمة.
It is proposed to maintain the existing provision for the reimbursement to UNIDO for publishing services ( 2,215,900).
٢٥ هاء ١٢٨ يقترح اﻹبقاء على اﻻعتماد الحالي لرد التكاليف الى اليونيدو مقابل خدمات النشر )٩٠٠ ٢١٥ ٢ دوﻻر(.
A comparative assessment of existing efforts is necessary.
وينبغي إجراء تقييم مقارن للجهود المبذولة حاليا
There is nothing wrong with the existing machinery.
ليس هناك خطأ في الآلية الموجودة.
Implementation is being monitored through existing reporting systems.
ويجري حاليا رصد التنفيذ بواسطة نظم اﻹبﻻغ القائمة.
However, this is not always the existing perception.
ولكن هذه ليست الصورة المرئية دائما.
Now, it is logical to assume, that this nine billion is literally coming out of the existing ten billion dollar deposit.
الآن ، فمن المنطقي أن نفترض أن هذا 9000000000 يأتي حرفيا من 10 مليار ودائع الدولار الحالية.
Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination.
ولكن من المؤسف أنه من الصعب على المنظمات غير الحكومية القائمة أن تتناول قضية تحويل عملية تنسيق السياسات الاقتصادية العالمية إلى عملية شعبية.
In our view, however, it is also important to enhance the effectiveness with which existing resources are used.
لكن من المهم أيضا، في رأينا، تعزيز كفاءة استخدام الموارد المتاحة حاليا.
It reflects the existing consensus on a range of issues.
إنها تعكس توافق الآراء القائم على مجموعة من المسائل.
It's actually relatively simple to do, technically, because it can use existing fibers that are in the ground, existing wireless infrastructure.
إنه في الواقع بسيط نسبي ا القيام به من الناحية الفنية, لأنه بالامكان استخدام الألياف الموجودة حالي ا في الأرض، و البنية التحتية اللاسلكية القائمة.
GEOSS is particularly important because it is an already existing framework for international coordination and deals with data sharing and availability issues.
ولهذا النظام أهمية خاصة لأنه إطار قائم بالفعل للتنسيق الدولي ويتعامل مع مسائل تبادل البيانات وتوافرها.
Then there is the question of maintaining existing plants.
ثم هناك مسألة صيانة المحطات العاملة.
Saving changes for existing table design is now required.
جاري الحفظ لـ موجود جدول تصميم هو الآن مطلوب.
The ludic life is totally incompatible with existing reality.
فكرة الحياة بإستمتاع هي فكرة لا تبدو منسجمة مع الواقع الموجود
In the meantime, it is our continued hope that the existing issues between the parties will be resolved peacefully.
ولا نزال في الوقت ذاته نأمل في أن تسوى المسائل العالقة بين الطرفين بالطرق السلمية.
It is also concerned about existing legislation (e.g. Law No. 1 of 1999) that seems to limit NGO activities.
ويساور اللجنة قلق أيضا إزاء القانون الحالي (القانون رقم 1 الصادر عام 1999 على سبيل المثال) الذي يبدو أنه يحد من أنشطة المنظمات غير الحكومية.
Now, it is quite likely that as circumstances change such criteria will have the effect of disqualifying existing members.
واﻵن من المحتمل تماما أن أعضاء حاليين، يمكن أن يصبحوا مع تغير الظروف، غير مؤهلين وفقا لتلك المعايير.

 

Related searches : Is Existing - Is Still Existing - Is Not Existing - Is Already Existing - There Is Existing - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far? - Is It Hot? - Is It Near?