Translation of "is the deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
Even then, it is necessary to keep a deadline | رغم ذالك يجب أن يحدد التاريخ |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 . |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
The registration deadline for the UNITAR Fellowship Programmes is Friday, 28 October 2005. | الموعد النهائي للتسجيل لبرامج زمالات اليونيتار هو الجمعة، 28 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The deadline for submission of requests to the secretariat is 15 April 2005. | وآخر موعد لتقديم الطلبات إلى الأمانة هو 15 نيسان أبريل 2005. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
The deadline for delivering universal energy access is 2030. Will you join us? | إن عام 2030 هو الموعد النهائي لتحقيق هدف وصول الطاقة إلى مختلف أنحاء العالم، فهل تنظم إلينا في تحقيق هذا المسعى |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
This is not an arbitrary and certainly not a false deadline. | وهذا الموعد النهائــي ليس اعتباطيــا وﻻ هو بالتأكيد موعد نهائي زائف. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
Today is the constitutional deadline for the election of a new president of the republic. | اليوم, هو آخر يوم في المهلة الدستورية لانتخاب رئيس جديد للجمهورية. |
2.1 It is clear that the author filed the amparo motion after the deadline expired. | ١ ٢ فمن الواضح أن صاحب البﻻغ قد استعمل حقه في الحصول على حماية المحكمة بمجرد انتهاء المهلة. |
Indeed, to expect such results by the proposed four month deadline is highly implausible. | ومن المؤكد أن توقع مثل هذه النتائج في غضون الأشهر الأربعة المقترحة أمر غير محتمل وغير وارد. |
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. | )٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. |
Yeah, if you happen to be interested, 5 00 is our deadline. | نعم ، إذا كنت مهتما ، فإن الخامسة هى موعدنا النهائى |
The end 2013 deadline for implementation of the banking union is a long way off. | كما جاء الموعد النهائي المحدد لتنفيذ الاتحاد المصرفي بنهاية عام 2013 بعيدا للغاية. |
This report is submitted after the deadline to reflect the most up to date information. | حالة حقوق الإنسان في تركمانستان |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
9. The provisional deadline for completing CDG apos s tasks is set at mid 1994. | ٩ وبصفة مؤقتة، حدد منتصف عام ١٩٩٤ موعدا ﻹكمال مهام الفريق. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex. | ٥ وفي المرفق الثاني الذي يعرض معلومات عن طلبات البيانات حسب الموعد النهائي فإنه اذا لم يعرف الموعد النهائي ولكن يكون التواتر معروفا )شهريا أو فصليا أو كل نصف سنة أو سنويا( تظهر تلك الطلبات كمجموعات منفصلة في بداية المرفق. |
Africa is the world's only region that, with 10 years until the deadline, is alarmingly behind in implementing the MDGs. | إن أفريقيا هي المنطقة العالمية الوحيدة التي تعتبر متأخرة جدا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بينما بقيت 10 سنوات على حلول الأجل المحدد. |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
This is a project we're working on right now with a very healthy deadline. | ان المشروع الذي نعمل عليه الآن وهو مشروع مفيد .. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
The first rule is to have a clear, unique subject line follow up re BioWorks, deadline Nov. | القاعدة الأولى تتلخص في أن يكون رأس الموضوع واضحا وفريدا ــ ولنقارن على سبيل المثال بين رسالة متابعة بشأن بيووركس، الموعد النهائي 3 نوفمبر تشرين الثاني، أو الثاني عشر من أكتوبر تشرين الأول، العشاء مع خوان وأليس في مقابل مقدمة ، أو مرحبا ، أو استثمار . |
Getting the Commission established by the 31 December 2005 deadline is a top EU objective for this autumn. | وإنشاء اللجنة قبل الموعد المحدد، 31 كانون الأول ديسمبر 2005، هدف ذو أولوية بالنسبة للاتحاد الأوروبي في هذا الخريف. |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
Related searches : Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Fixed - Deadline Is Gone - Deadline Is Due - Deadline Is Approaching - Deadline Is Set - Deadline Is Close - Today Is Deadline - Deadline Is Expired - Deadline Is Tomorrow - Deadline Is Passed - Deadline Is Reached