Translation of "is specific for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is specific for - translation : Specific - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific training for each mission is also planned.
وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضا لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة.
The qPCR is used to detect specific GMO events by usage of specific primers for screening elements or event specific markers.
و يستخدم qPCR للكشف عن أحداث معينة للكائنات المعدلة وراثيا عن طريق استخداممبادئ محدده لفرز العناصر أو احداث علامات محددة.
Here, money is given for not any specific reason.
ولا ت من ح الأموال هنا لسبب محدد.
For 36 specific recommendations read 38 specific recommendations
يستعاض عن عبارة quot ٣٦ توصية محددة quot ، بعبارة quot ٣٨ توصية محددة quot
For human treatment, there is a need for patient specific pluripotent cells.
هناك حاجة لخلايا محددة متعددة القدرات للمريض لعلاج الإنسان.
This is a fundamental human right with specific significance for women.
وهذا حق من حقوق الإنسان الرئيسية، وهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
It is that specific.
هكذا هو محدد.
For non banks specific registration as a money transfer company is required.
ولا بد للمؤسسات غير المصرفية من الحصول على تسجيل خاص بوصفها مؤسسات لتحويل الأموال.
For this reason, this specific base sequence is known as the recognition sequence for HindII.
ولهذا السبب، ي عرف هذا التسلسل القاعدي المحدد باسم تسلسل الإدراك بالنسبة لإنزيم HindII.
The data is oddly specific.
إن البيانات محددة بدقة بشكل غريب.
The station is now only used for specific studies during the summer months.
وت ستخدم المحطة في الوقت الحالي فقط لإجراء دراسات محددة خلال أشهر الصيف.
Specific training for advisers in the law of armed conflict is also provided.
من جهة أخرى، يتم توفير تعليم مخصص لتدريب المستشارين في قانون النـزاعات المسلحة .
There is a vital need for better focused farm specific climate change information.
هناك حاجة حيوية إلى تحسين تركيز معلومات تغير المناخ الخاصة بالزراعة تحديدا.
It is hoped that a specific modality will be considered for such meetings.
ويؤمل في أن ينظر في طريقة العمل المحددة لهذه اﻻجتماعات.
That is a specific subject as a teacher, specific skills as a coach.
بمعنى أن المهارات المحددة للمدربين والمواضيع المحددة للمعلمين.
The applicable laws on labor prohibit employers to announce vacancies only for men or only for women, unless a specific gender is a necessary condition for performance of a specific task.
63 وتحظر قوانين العمل المطبقة رجال الأعمال من الإعلان عن الوظائف الشاغرة من أجل الرجال فقط أو من أجل النساء فقط، ما لم يكن جنس بعينه شرط ضروري لأداء مهمة محددة.
Are you looking for something specific?
هل تبحث عن شيء معين
Calculate summary information for specific areas.
حساب معلومات موجزة عن مجالات محددة.
specific requests for assistance . 95 32
للحصول على المساعدة
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
و يمكن العائق تحديدا في جزيء حانمة هو الجزء من المستضد الذي يتم التعرف عليه بواسطة الجهاز المناعي ي سمى الجلاكتوسيل او حانمة الجلاكتوسيل
However, there is a need for specific national legislation which would guarantee child rights.
بيد أن هناك حاجة إلى تشريع وطني محدد يكفل حقوق الطفل.
Accordingly, IMS is responsible for abiding with specific investment restrictions imposed by certain donors.
وبالتالي، فإن دائرة إدارة اﻻستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين.
The proposed agenda for development should recognize that the development process is country specific.
وخطة التنمية المقترحة ينبغي أن تعترف بأن عملية التنمية تتحدد بصورة متميزة لكل بلد على حدة.
However, there is a need for further specific sectoral and geographical information and studies.
ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻋد تﺎﻣﺪﺧ
Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions.
ومن ثم هناك حاجة إلى تحليل أكثر تحديدا لاتجاهات تعاطي المخد رات لدعم الاستنتاجات بشأنه.
Whether OFDI for an individual firm is largely beneficial depends upon firm specific strategies pursued.
38 ومسألة ما إذا كان الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يعود بالنفع على أي شركة تتوقف على الاستراتيجيات التي تنتهجها الشركات.
(a) Specific provision is made at present for regional service centres in Asia and Africa
)أ( مرصود حاليا اعتماد محدد لمراكز الخدمة اﻹقليمية في آسيا وافريقيا
(d) Specific measures for law enforcement personnel
(د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين
Developing specific reproductive health services for men.
(9) تطوير خدمات نوعية تتعلق بالصحة الإنجابية للرجل.
Specific resources for the calculation of adjustments
التذييل الثاني
Specific resources for the calculation of adjustments
باء موارد محددة من أجل حساب التعديلات
Special directions for specific locations or problems
14 التوجيهات الخاصة المتعلقة بالمواقع أو المشاكل المحددة
For this purpose, some include specific tools.
ولهذا الغرض يتضمن البعض منها أدوات محددة.
Specific areas suggested for UNCTAD assistance included
وتشمل المجالات المحددة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد ما يلي
Search only for transfers on specific server
ابحث لـ يعمل خادم
specific estimates of effects for individual measures
تقديرات محددة ﻵثار تدابير منفردة
Do I write stuff for specific rooms?
هل اؤلف موسيقاي لت عزف في أماكن بعينها
Work on specific projects is in progress.
والعمل جار في مشاريع محددة.
I understand that this is very specific.
أفهم أن هذا الأمر ليس محددا بدرجة شديدة.
Remember, so far everything is non specific.
تذكر ، إلى الآن كل الأشياء هي غير متخصصة
The lanscape is not a specific place.
المناظر الطبيعية ليست مكان محدد.
This tool is particularly useful for analysing the first round of effects of trade liberalization for specific tariff lines.
وهذه الأداة مفيدة فائدة كبيرة في تحليل الدفعة الأولى من آثار تحرير التجارة التي تطال خطوطا تعريفية محددة.
Except for a very few municipal initiatives on differentiation, there is no provision for specific assistance for victims of this crime.
وباستثناء عدد بالغ الضآلة من المبادرات البلدية المتعلقة بالمفاضلة، لا توجد أية تدابير لتوفير مساعدة محددة لضحايا هذه الجريمة.
It is also recognized that HIV AIDS poses specific concerns for health workers and treatment providers.
وثمة إدراك أيضا بأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز يثير شواغل محددة بالنسبة لعمال الصحة والعلاج.
This is a specific proposal that we shall submit for consideration by competent United Nations bodies.
وهذا اقتراح ملموس تقدمه اﻷرجنتين للنظر فيه، ان أمكن، من جانب أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة.

 

Related searches : For Specific - Is Very Specific - What Is Specific - For Specific Applications - Specific Requirements For - For A Specific - For Specific Use - For Any Specific - For Specific Purposes - For Specific Performance - Are Specific For - Not Specific For - Is For