Translation of "is specific for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Specific training for each mission is also planned. | وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضا لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة. |
The qPCR is used to detect specific GMO events by usage of specific primers for screening elements or event specific markers. | و يستخدم qPCR للكشف عن أحداث معينة للكائنات المعدلة وراثيا عن طريق استخداممبادئ محدده لفرز العناصر أو احداث علامات محددة. |
Here, money is given for not any specific reason. | ولا ت من ح الأموال هنا لسبب محدد. |
For 36 specific recommendations read 38 specific recommendations | يستعاض عن عبارة quot ٣٦ توصية محددة quot ، بعبارة quot ٣٨ توصية محددة quot |
For human treatment, there is a need for patient specific pluripotent cells. | هناك حاجة لخلايا محددة متعددة القدرات للمريض لعلاج الإنسان. |
This is a fundamental human right with specific significance for women. | وهذا حق من حقوق الإنسان الرئيسية، وهو يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة. |
It is that specific. | هكذا هو محدد. |
For non banks specific registration as a money transfer company is required. | ولا بد للمؤسسات غير المصرفية من الحصول على تسجيل خاص بوصفها مؤسسات لتحويل الأموال. |
For this reason, this specific base sequence is known as the recognition sequence for HindII. | ولهذا السبب، ي عرف هذا التسلسل القاعدي المحدد باسم تسلسل الإدراك بالنسبة لإنزيم HindII. |
The data is oddly specific. | إن البيانات محددة بدقة بشكل غريب. |
The station is now only used for specific studies during the summer months. | وت ستخدم المحطة في الوقت الحالي فقط لإجراء دراسات محددة خلال أشهر الصيف. |
Specific training for advisers in the law of armed conflict is also provided. | من جهة أخرى، يتم توفير تعليم مخصص لتدريب المستشارين في قانون النـزاعات المسلحة . |
There is a vital need for better focused farm specific climate change information. | هناك حاجة حيوية إلى تحسين تركيز معلومات تغير المناخ الخاصة بالزراعة تحديدا. |
It is hoped that a specific modality will be considered for such meetings. | ويؤمل في أن ينظر في طريقة العمل المحددة لهذه اﻻجتماعات. |
That is a specific subject as a teacher, specific skills as a coach. | بمعنى أن المهارات المحددة للمدربين والمواضيع المحددة للمعلمين. |
The applicable laws on labor prohibit employers to announce vacancies only for men or only for women, unless a specific gender is a necessary condition for performance of a specific task. | 63 وتحظر قوانين العمل المطبقة رجال الأعمال من الإعلان عن الوظائف الشاغرة من أجل الرجال فقط أو من أجل النساء فقط، ما لم يكن جنس بعينه شرط ضروري لأداء مهمة محددة. |
Are you looking for something specific? | هل تبحث عن شيء معين |
Calculate summary information for specific areas. | حساب معلومات موجزة عن مجالات محددة. |
specific requests for assistance . 95 32 | للحصول على المساعدة |
And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope. | و يمكن العائق تحديدا في جزيء حانمة هو الجزء من المستضد الذي يتم التعرف عليه بواسطة الجهاز المناعي ي سمى الجلاكتوسيل او حانمة الجلاكتوسيل |
However, there is a need for specific national legislation which would guarantee child rights. | بيد أن هناك حاجة إلى تشريع وطني محدد يكفل حقوق الطفل. |
Accordingly, IMS is responsible for abiding with specific investment restrictions imposed by certain donors. | وبالتالي، فإن دائرة إدارة اﻻستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين. |
The proposed agenda for development should recognize that the development process is country specific. | وخطة التنمية المقترحة ينبغي أن تعترف بأن عملية التنمية تتحدد بصورة متميزة لكل بلد على حدة. |
However, there is a need for further specific sectoral and geographical information and studies. | ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻋد تﺎﻣﺪﺧ |
Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions. | ومن ثم هناك حاجة إلى تحليل أكثر تحديدا لاتجاهات تعاطي المخد رات لدعم الاستنتاجات بشأنه. |
Whether OFDI for an individual firm is largely beneficial depends upon firm specific strategies pursued. | 38 ومسألة ما إذا كان الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يعود بالنفع على أي شركة تتوقف على الاستراتيجيات التي تنتهجها الشركات. |
(a) Specific provision is made at present for regional service centres in Asia and Africa | )أ( مرصود حاليا اعتماد محدد لمراكز الخدمة اﻹقليمية في آسيا وافريقيا |
(d) Specific measures for law enforcement personnel | (د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين |
Developing specific reproductive health services for men. | (9) تطوير خدمات نوعية تتعلق بالصحة الإنجابية للرجل. |
Specific resources for the calculation of adjustments | التذييل الثاني |
Specific resources for the calculation of adjustments | باء موارد محددة من أجل حساب التعديلات |
Special directions for specific locations or problems | 14 التوجيهات الخاصة المتعلقة بالمواقع أو المشاكل المحددة |
For this purpose, some include specific tools. | ولهذا الغرض يتضمن البعض منها أدوات محددة. |
Specific areas suggested for UNCTAD assistance included | وتشمل المجالات المحددة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد ما يلي |
Search only for transfers on specific server | ابحث لـ يعمل خادم |
specific estimates of effects for individual measures | تقديرات محددة ﻵثار تدابير منفردة |
Do I write stuff for specific rooms? | هل اؤلف موسيقاي لت عزف في أماكن بعينها |
Work on specific projects is in progress. | والعمل جار في مشاريع محددة. |
I understand that this is very specific. | أفهم أن هذا الأمر ليس محددا بدرجة شديدة. |
Remember, so far everything is non specific. | تذكر ، إلى الآن كل الأشياء هي غير متخصصة |
The lanscape is not a specific place. | المناظر الطبيعية ليست مكان محدد. |
This tool is particularly useful for analysing the first round of effects of trade liberalization for specific tariff lines. | وهذه الأداة مفيدة فائدة كبيرة في تحليل الدفعة الأولى من آثار تحرير التجارة التي تطال خطوطا تعريفية محددة. |
Except for a very few municipal initiatives on differentiation, there is no provision for specific assistance for victims of this crime. | وباستثناء عدد بالغ الضآلة من المبادرات البلدية المتعلقة بالمفاضلة، لا توجد أية تدابير لتوفير مساعدة محددة لضحايا هذه الجريمة. |
It is also recognized that HIV AIDS poses specific concerns for health workers and treatment providers. | وثمة إدراك أيضا بأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز يثير شواغل محددة بالنسبة لعمال الصحة والعلاج. |
This is a specific proposal that we shall submit for consideration by competent United Nations bodies. | وهذا اقتراح ملموس تقدمه اﻷرجنتين للنظر فيه، ان أمكن، من جانب أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة. |
Related searches : For Specific - Is Very Specific - What Is Specific - For Specific Applications - Specific Requirements For - For A Specific - For Specific Use - For Any Specific - For Specific Purposes - For Specific Performance - Are Specific For - Not Specific For - Is For