Translation of "is justifiable" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This demand is logical, reasonable and justifiable. | وهذا الطلب منطقي ومعقول وله مبرراته. |
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable. | ولا يمكن تبرير القتل المتعمد للمدنيين أو تحويلهم إلى مقعدين. |
Such screening is a common and justifiable practice around the world. | وي ع د هذا الفحص ممارسة معتادة ومبررة في مختلف أنحاء العالم. |
There is now justifiable outrage, and a call for sanctions is heard everywhere. | الآن أصبح الغضب مبررا ، وأصبحت الأصوات المنادية بفرض العقوبات على كوريا الشمالية تتعالى في كل مكان. |
That might make it justifiable homicide. | مما يجعل هذا م بررا للقتل. |
The provision was not reasonable, nor justifiable. | فالاتفاق لم يكن معقولا ولا مبررا . |
It is important for NHRIs to monitor the limited and justifiable application of such measures. | وعلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن ترصد التطبيق المحدود والمبر ر لتلك التدابير. |
(d) Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics | (د) أن تشفع تلك الاقتراحات بإحصاءات لحجم العمل يمكن تبريرها والتحقق منها |
Within that quotation, perhaps the reference to 2006 might be justifiable. | وضمن هاتين العلامتين، ربما تكون الإشارة إلى 2006 لها ما يبررها. |
Only producing bio fuels without the use of additional land is justifiable in terms of environmental and social policy. | ولن يكون إنتاج الوقود الحيوي مبررا على الصعيدين البيئي والاجتماعي إلا إذا تم ذلك بدون استخدام مساحات إضافية من الأراضي. |
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management. | وأعلنت أنها إذ تعتبر عموما أن الزيادات في التكاليف لها ما يبررها، تحث على الاحتراس في إدارة الميزانية. |
For this reason, State actions to prevent or to punish the use of the Internet for terrorist purposes is justifiable. | ولذلك، فإن هناك ما يبرر اتخاذ الدول إجراءات لمنع استعمال شبكة الإنترنت لأغراض إرهابية أو للمعاقبة عليه. |
In the eyes of the developing world, there is a justifiable prima facie case for concluding that the Security Council is not representative. | ويرى العالم النامي أن هذا يمثل دعوة ظاهرة الوجاهة ولها ما يبررها للخلوص الى أن مجلس اﻷمن ليس نموذجيا في تمثيله. |
Such debt finance is both equitable and efficient. But little in the current stimulus programs is justifiable on either of the grounds mentioned above. | إن تمويل الدين على هذا النحو عادل وفع ال، ولكن القليل في برامج التحفيز الحالية مبرر على أي من الأسس المذكورة أعلاه. |
The result of these difficulties is a widely divergent State practice that courts and political departments have treated with justifiable caution. | وينجم عن هذه الصعوبات تباين واسع في ممارسة الدول تعاملت معه المحاكم والإدارات السياسية بحذر له ما يبرره. |
All of the improvements he made and it's justifiable that our measure of energy, the watt, today is named after him. | وهي تبرر تسمية وحدة قياس الطاقة اليوم سميت على اسمه، الواط |
My lord, members of the jury, I hereby enter a plea of justifiable homicide. | لوردي، أعضاء هيئة المحلفين، أنا بموجب هذا القانون أطلب إلتماس القتل المبر ر . |
Let s foster more transparency about the institutions that have power over us so that a WikiLeaks is no longer necessary or justifiable. | وعلينا أن نعمل على تعزيز المزيد من الشفافية فيما يتصل بالمؤسسات التي تفرض علينا سلطتها، بحيث لا يصبح لوجود كيانات مثل ويكيليكس ضرورة أو مبرر. |
This is understandable and justifiable, since the great majority of Member States contributing to these operations are not represented in the Council. | وهذا أمر مفهوم وله مبرره حيث أن الغالبية العظمى من الدول اﻷعضاء التي تساهم في هذه العمليات غير ممثلة في المجلس. |
I mean, all of the improvements he made and it's justifiable that our measure of energy, the watt, today is named after him. | أعني، أن جميع التحسينات التي أضافها وهي تبرر تسمية وحدة قياس الطاقة اليوم سميت على اسمه، الواط |
On the principle of universality alone, the request of the Republic of China on Taiwan for membership in the United Nations is justifiable. | وبناء على مبدأ العالمية وحده، تكون مطالبة جمهورية الصين في تايوان باﻻنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة أمرا له ما يبرره. |
Acts of terrorism are not justifiable on any grounds, be they political, philosophical, religious or other. | إن أعمال الإرهاب غير مبررة على أي أساس، سواء كان سياسيا أو فلسفيا أو دينيا أو غير ذلك. |
Tea Party candidates have even hinted that armed resistance to the US government may soon be justifiable. | حتى أن مرشحي حزب الشاي أشاروا إلى أن المقاومة المسلحة لحكومة الولايات المتحدة قد تصبح مبررة قريبا. |
Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness. | ذلك أن الناس قد بدأت على نحو متزايد تنظر إلى تقديم المساعدة إلى شخص ما يطلب الموت على نحو واضح باعتباره تصرفا يمكن تبريره، وبصورة خاصة في حالات الإصابة بمرض قاتل لا يمكن الشفاء منه. |
Ibid. at 198 99 (noting that the actions do not seem justifiable by the doctrine of military necessity). | () المرجع نفسه، الصفحتان 198 199 (ولوحظ أن الإجراءات لم تعتبر إجراءات مبررة بمبدأ الضرورة العسكرية). |
Political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or other motives cannot be a justifiable defence for a terrorist act. | ولا يمكن لأية دوافع سياسية أو فلسفية أو أيديولوجية أو عنصرية أو عرقية أو دينية أو غيرها من الدوافع أن تكون حجة لتبرير عمل إرهابي. |
I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering. Even then, even then it wouldn't be? No | انا لا اعتقد أن هذا مبرر أخلاقيا ولكني أتسائل , حتى حينها , حتى حينها لا يبرر الأمر |
The Republic of Croatia is aware that there are many ethnic Serbs from Croatia who can legitimately be considered refugees and who left for justifiable reasons. | وجمهورية كرواتيا تدرك أن هناك العديد من اﻷشخاص من كرواتيا من أصل صربي يمكن اعتبارهم بصورة مشروعة ﻻجئين هاجروا ﻷسباب يمكن تبريرها. |
That is why a method still used in Bosnia and Herzegovina is the strike, especially hunger strikes, used throughout the country as the basic way of meeting justifiable workers' requests. | ولذلك لا يزال العمال في شتى أنحاء البوسنة والهرسك يلجأون إلى الإضراب، ولا سيما الإضراب عن الطعام، كطريقة أساسية لتلبية طلبات العمال المبرر ة. |
This was also a novelty torture does not appear as a breach of a common standard, unfortunate but justifiable. | وهذا أيضا يشكل ممارسة جديدة فالتعذيب هنا لا يبدو وكأنه انتهاك لمعيار مشترك، بل هو أمر مؤسف ولكنه مبـر ر. |
Terrorism was a crime which must never be tolerated or excused there was no such thing as justifiable terrorism. | وأضاف أن الإرهاب جريمة لا ينبغي التسامح فيها أو التماس الأعذار لها إذ ليس هناك ما يوصف بالإرهاب الذي له مبرراته بل ينبغي إدانة جميع الأعمال الإرهابية ويلزم أن تتحد الدول مع المنظمات الإقليمية والدولية. |
At that time peace meant the absence of war and of the justifiable fear of world wide self destruction. | وفي ذلك الوقت كان السﻻم يعني غياب الحرب وكان معتمدا على الخوف عن حق من احتمال حدوث عملية يدمر بها العالم نفسه تماما. |
Similarly, regulation and enforcement to prevent market abuse was justifiable, because rational agents can also be greedy, corrupt, or even criminal. | وعلى نحو مماثل، كان التنظيم والتدخل لمنع التلاعب بالسوق من الأمور المبررة، وذلك لأن حتى المشاركين العقلانيين من الممكن أن يتسموا بالجشع والفساد أو حتى الإجرام. |
In the wake of such dreadful devastation, the international community displayed a sense of solidarity that fills us with justifiable pride. | وعلى إثر ذلك الدمار المروع، أظهر المجتمــع الدولي إحساسا بالتضامن يغمرنا باعتزاز يمكن تبريره. |
It should be noted that the Directive Principles of State Policy are not justifiable and cannot by themselves be legally enforced. | تنص المادة 20 على حماية حرية التعبير |
The vastly enhanced activities of the Security Council have generated a justifiable interest ... among the Member States ... and the international community , | quot إن أنشطــة مجلس اﻷمن، وقد عززت بقـدر كبيــر، ولدت، لــدى الــدول اﻷعضـاء والمجتمــع الدولي ... |
Even if the unions win large wage increases which is very likely and entirely justifiable given their past restraint this will have only a negligible effect on Europe s price stability. | وحتى إذا ما فازت النقابات بزيادات ضخمة في الأجور ـ وهو الأمر المرجح والمبرر نظرا للقيود الماضية التي ف ر ض ت على الأجور لمدة طويلة ـ فلن يؤثر ذلك بصورة ملحوظة على ثبات الأسعار في أوروبا. |
On the other hand, it is observed that such a pattern may impact other methods of procurement where, however, reduction of time frames for certain acts may not be justifiable. | وي لاحظ، من جهة أخرى، أن هذا النمط قد يؤثر في طرائق الإشتراء الأخرى حيث قد لا يكون هناك، مع ذلك، ما يبرر خفض الأطر الزمنية المتعلقة ببعض الإجراءات. |
Notwithstanding the circumstances of the mission, the Committee is not convinced that the large provisions for spare parts, repairs and maintenance, petrol, oil and lubricants are justifiable at this juncture. | ورغم ظروف البعثة، فإن اللجنة غير مقتنعة بأنه يمكن في ضوء هذه الظروف تبرير المبالغ الكبيرة المعتمدة لقطع الغيار واﻹصﻻحات والصيانة والوقود والزيوت ومواد التزليق. |
At the same time, given the justifiable revulsion terrorism provokes, we must guard against attributing such acts to any religion or civilization. | وفي نفس الوقت، نظرا للاستياء المبرر الذي تتسبب فيه أعمال الإرهاب، يجب أن نحاذر من عزو مثل هذه الأعمال إلى أي دين أو حضارة. |
Such behaviour prevents investigation of the cases that might be justifiable on the strength of objective reasons and reliable facts and circumstances. | وهذا التصرف يمنع التحقيق في القضايا التي قد يكون لها ما يبررها على أساس قوة اﻷسباب الموضوعية والحقائق والظروف الموثوقة. |
Governments will be encouraged to undertake legal as well as structural reforms to make fundamental women apos s rights and freedoms justifiable. | وسوف تشجع الحكومات على اﻻضطﻻع بإصﻻحات قانونية وهيكلية تثبت أهلية المرأة للتمتع بحقوقها وحرياتها اﻷساسية. |
There has been almost no movement forward in response to what is clearly a justifiable and logical demand by States which of their own free will have renounced the nuclear option. | فلم يكن هناك أي تحرك تقريبا إلى اﻷمام استجابة للمطالبة المنطقية والمبررة بشكل واضح من جانب الدول التي تخلـت عن الخيـار النووي بمحـض إرادتهـا الحـرة. |
Libertarian paternalists offer a novel answer to these questions. As long as choice engineering tricks us into making choices that our own more deliberate self would make , they say, manipulation is justifiable. | يقدم أتباع الأبوية التحررية إجابة جديدة على هذه التساؤلات فما دامت هندسة الاختيار تدفعنا بالخداع إلى اتخاذ الخيارات التي كان الجانب الأفضل من شخصياتنا ليتجه إليها على أية حال، فالخداع هنا إذن أمر مبرر. |
This deviant logic has expanded Israel's justifiable acts of self defense (such as targeting rocket launchers in Gaza and Lebanon) into all out attacks. | لقد توسع هذا المنطق المنحرف حتى تجاوز التصرفات المبررة في الدفاع عن النفس (مثل استهداف مطلقي الصواريخ في غزة ولبنان) وتحول إلى رغبة عارمة في شن هجمات شاملة. |
Related searches : It Is Justifiable - Economically Justifiable - Not Justifiable - Justifiable Interest - Justifiable Cause - Justifiable Grounds - Justifiable Pride - Scientifically Justifiable - Justifiable Effort - Ethically Justifiable - Justifiable Claim - Justifiable Reliance