Translation of "is forcing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is forcing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is about forcing and coercing people. | إنه يتعلق بإرغام الناس وقهرهم. |
Because Muhammad is forcing you to use it. | لأن محمد سيجبرك على استخدامه |
I'm not forcing you. | لست أجبرك على شيء. |
No one's forcing you! | لا أحد يجبرك! |
We're forcing you to sink. | نحن نجبرك على الغرق |
So what you're doing is you're basically forcing your future self, you're forcing the 6 a.m. person to do something that you want him to do. | وما تفعله أساسا هو أنك تجبر شخصك المستقبلي أنت تجبر شخص السادسة صباحا ذاك على القيام بأمر تريده أن يقوم به. |
No one is forcing us to sign the mining and drilling deals today. | فلا أحد يرغمنا اليوم على التوقيع على صفقات التنقيب والتعدين. |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم هو سيء بنفس السوية كما اجبار الناس على وضع حجابهم |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم |
So we're not forcing people to travel. | إذا فنحن لا نجبر الناس على السفر. |
(a) Climatic change response and forcing factors | )أ( تغير المناخ عوامل اﻻستجابة والقسر |
Forcing my mother into signing a paper. | أن ترغمى أمى على توقيع ورقة |
This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already, | هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن، |
See, the thing we're doing right now is we're forcing people to learn mathematics. | حسنا ان ما نقوم به اليوم .. هو ان نجبر الطلاب لتعلم الرياضيات |
And the only way you'll get it is by forcing yourself to be uncomfortable. | والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح. |
I'm not forcing you to do a thing. | انا لم اجبرك على القيام بأى شئ |
The revenue is all spent on the upswing, forcing disruptive emergency cutbacks on the way down. | وتنفق كل الإيرادات على الحركة الصاعدة، الأمر الذي يفرض تراجعات طارئة معط لة طيلة فترة الانحدار. |
forcing their way into the midst of the enemy , | فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن . |
forcing their way into the midst of the enemy , | فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء . |
Forcing yourself to get outside, out of your head. | تجبر نفسك على أن تخرج عن المألوف، على أن تتخطى الحدود، شكرا لكم. |
Forcing you when you said you didn't want to. | أن أ جبرك و أنت قلتي أنك لا ت ـريدي |
Then why are you forcing me to destroy you? | إذن لماذا تجبرنى على أن أدمرك |
Forcing medical treatment on a competent adult patient who does not want it is tantamount to assault. | وإن فرض العلاج الطبي قسرا على مريض بالغ غير راغب في العلاج يعادل الاعتداء عليه. |
The shortfall is forcing UNDP to restrict commitments to 70 per cent of Indicative Planning Figures (IPFs). | وبسبب هذا النقص، يضطر ذلك البرنامج حاليا إلى إبقاء اﻻلتزامات في حدود ٧٠ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية. |
President Roosevelt s administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness. | ثم أعلنت إدارة الرئيس روزفلت أن هذه الفقرة غير سارية، الأمر الذي اضطر الدائنين إلى التنازل عن قسم من الديون المستحقة لهم. |
And I hate you for forcing me to do them. | و اكرهك لأجبارى بالقيام بهذه الأعمال |
So the good of society is not served by forcing him to return to LA for a trial. | هذا يعني أن إجباره على العودة إلى لوس انجليس لاستئناف محاكمته لن يخدم صالح المجتمع. |
Europe s sovereign debt crisis is forcing tough choices, and the IMF s director must work on several contingency plans. | إن أزمة الديون السيادية في أوروبا تفرض اختيارات عصيبة، ويتعين على مدير صندوق النقد الدولي أن يعمل بالاستعانة بعدة خطط للطوارئ. |
Well, I That's forcing things a bit and all, Miss Maggie. | القبلة ستسرع الأحداث كثيرا يا آنسة (ماغي) |
You're forcing me to take measures to protect you from yourself. | أنتتضطرينيلإتخاذإجراءات... لحمايتك من نفسك ... |
Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. | دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة |
Picture in a frame, ashes in a bottle, boundless energy confined in the bottle, forcing me to deal with reality, forcing me to deal with being grown up. | صورة في إطار، رماد في زجاجة، طاقة لا محدودة ت حبس في زجاجة، تجبرني على القبول بالواقع تجبرني على تقب ل أنني أصبحت ناضجة |
This bold new way of appealing by printed petition is creating a sort of public opinion that is forcing decisions even on kings. | هذا الطريق الجديد الجريئ للإستئناف بالعريضة المطبوعة يخلق نوعا من الرأي العام ذلك يجبر القرارات |
The insecurity was forcing United Nations agencies to scale back their activities. | ويرغم انعدام الأمن وكالات الأمم المتحدة على تخفيض مستوى أنشطتها. |
And I totally support that, so we're not forcing people to travel. | إذا فنحن لا نجبر الناس على السفر. |
They harried the all black male forcing it to drop the petrel | غزوا كل الذكور السود يجبره لإسقاط طائر المازور |
Around Capua, they ravaged the countryside... forcing other slaves to join them. | حول كابوا لقد خر بوا و نهبوا جانب المدينة و الريف م جبرين العبيد الآخرين على الإنضمام إليهم |
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending. | ومن الواضح أن هذا الوضع يرغم الحكومة اليابانية على إعادة النظر في موقفها المسالم بعد الحرب، ومراجعة استراتيجيتها الدفاعية، وزيادة إنفاقها العسكري. |
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes. | إجبار هذا التطبيق على الانتهاء سيؤدي إلى فقدان أي تغييرات غير محفوظة. |
Internet based movements are forcing Chinese policymakers to strengthen labor and environmental standards. | والآن ترغم الحركات القائمة على الإنترنت صناع القرار السياسي في الصين على تعزيز معايير العمل والبيئة. |
Perhaps one could interpret the common currency as forcing eventual convergence in policies. | ولعلنا نستطيع أن نفسر الأمر بأن العملة الموحدة تعمل على فرض التقارب بين السياسات قسرا في نهاية المطاف. |
China has a history of forcing scholars and dissidents like us into exile. | إن تاريخ الصين حافل بإرغام العلماء والمعارضين مثلنا على الخروج إلى المنفى. |
However, changing political landscapes may be forcing the allies to realign their interests. | مع ذلك، ربما يؤدي تغير المناخ السياسي إلى إجبار الحليفان على إعادة ترتيب مصالحهما. |
Anyways, forcing Seung Jo and Hae Ra together does us absolutely no good. | ..على اي حال إجبار سيونغ جو وهاي ري معا يظهرنا بمظهر سيء |
He's forcing me to fly to Atlanta tomorrow... to appear before this committee. | إنه يرغمنى على الطيران إلى ( أطلانتا ) غدا للمثول أمام اللجنة |
Related searches : Forcing Function - External Forcing - Forcing Out - Model Forcing - Forcing Mechanism - Forcing Change - Quantity Forcing - Wind Forcing - Forcing Frequency - Meteorological Forcing - Forcing Data - Solar Forcing - Forcing Screw - Anthropogenic Forcing