Translation of "is continued" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Continued consultation is envisaged. | وي عتزم مواصلة هذه المشاورات. |
Continued international paralysis is indefensible. | إن هذا الشلل الدولي المستمر يتعذر تبريره أو الدفاع عنه. |
This practice is being continued. | وما زالت هذه الممارسة مستمرة. |
Another crucial factor is continued violence. | وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى. |
That is cause for continued concern. | وهذا مدعاة لقلق مستمر. |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | البنود ١٠٨ )تابع(، و ١٠٩ )تابع(، و ١١٠ الى ١١٥ )تابع(، و ١٧٢ )تابع(، و ١٢ )تابع( من جدول اﻷعمال |
Continued research for new agents is necessary. | استمرار البحوث ضروري حدا للبحث عن عوامل جديدة. |
So here is to your continued success. | فى نخب نجاحاتكم المتواصلة |
So there is no excuse for continued inaction. | لذا فليس هناك عذر للاستمرار في التقاعس عن العمل. |
Nevertheless, continued relief and livelihood assistance is required. | غير أن من اللازم أن يستمر تقديم المساعدة الغوثية وتوفير سبل العيش. |
Provision is made for the continued rental of | رصد اعتماد ﻻستمرار استئجار ما يلي |
What is required is a continued effort by the international community. | إن المطلوب هو أن يبذل المجتمع الدولي جهدا متواصلا . |
The continued increase in throughput of trials is encouraging. | والزيادة المستمرة في أنشطة المحاكمات أمر يدعو إلى التشجيع. |
The second is for continued population, human population expansion. | والثاني يمثل التزايد السكاني المضطرد. |
AGENDA ITEMS 38 (continued) AND 39 (continued) | البندان ٣٨ )تابع( و ٣٩ )تابع( من جدول اﻷعمال |
AGENDA ITEMS 38 (continued) and 39 (continued) | البندان ٣٨ )تابع( و ٣٩ )تابع( من جدول اﻷعمال |
(continued) | التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع) |
(continued) | 2005 35 المبادئ الأساسيـة والمبادئ التوجيهيـة بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي 11 163 |
(continued) | )تابع( |
(continued) | والعالمية )تابع( |
The key to ensuring continued progress is to establish accountability. | ويتلخص المفتاح إلى ضمان التقدم المستمر في التأسيس لمبدأ المساءلة. |
2008 continued for Lima with hosting the What Is Sexy? | 2008 واصلت ليما مع استضافة ما هو مثير برنامج للبريد! |
The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling. | 31 وما يثير القلق هو استمرار الافتقار إلى تمويل كاف للتأهـب. |
The process is now continued with the Agenda for Development. | والعملية مستمرة اﻵن مع وجود quot خطة للتنمية quot . |
AGENDA ITEMS 107, 108 (continued), 109 (continued), 110, 111, 112 (continued), 113 to 115, 172, 12 | بنــود جــدول اﻷعمــال ١٠٧ و ١٠٨ )تابــع( و ١٠٩ )تابع( و ١١٠ و ١١١ و ١١٢ )تابـــع( و ١١٣ إلى ١١٥ و ١٧٢ و ١٢ |
Their continued independence is now deemed essential to China s national security. | والآن بات استمرار استقلال هذه الدول يشكل أهمية عظمى بالنسبة لأمن الصين الوطني. |
This is where continued engagement by Turkey s transatlantic partners remains vital. | وهنا تتضح أهمية المشاركة المستمرة من جانب شركاء تركيا عبر الأطلسي. |
It is an important factor in the continued destabilization of Somalia. | ويمثـل هـذا السـوق أحـد العوامل الهامـة التي تساهم في زعزعة استقرار الصومال. |
However, there is a need for continued vigilance in this regard. | ومع ذلك، هناك حاجة لمواصلة اليقظة في هذا الصدد. |
CD 1679 is in the process of continued development and improvement. | ويتم حاليا تطوير وتحسين الوثيقة CD 1679 باستمرار. |
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness. | ومن المفارقات أنه ما زال يوجد نقص في التمويل الملائم للاستعداد. |
Member States' continued financial support is the key to our success. | وإن الدعم المالي المستمر من جانب الدول الأعضاء هو مفتاح نجاحنا. |
Provision is made for the continued rental of the following facilities | رصد اعتماد ﻻستمرار استئجار المرافق التالية |
27. Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs. | ٢٧ رصد اعتماد للبرنامج المستمر لعمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية. |
He continued, | وتابع |
She continued. | أكملت قائلة. |
He continued | وأضاف |
He continued | وذكر أيضا |
He continued | وتابع قائلا |
CONTENTS (continued) | 55 البلاغات الصادرة عن الجلسات السرية 13 |
CONTENTS (continued) | واو قوات الأمن 117 118 31 |
CONTENTS (continued) | 16 الرئيس بالنيابة 23 |
CONTENTS (continued) | 25 سلطات الرئيس 25 |
CONTENTS (continued) | الجزء الأول مواد عامة |
CONTENTS (continued) | 2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة 4 |
Related searches : Is Being Continued - Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With