Translation of "is continued" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continued - translation : Is continued - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Continued consultation is envisaged.
وي عتزم مواصلة هذه المشاورات.
Continued international paralysis is indefensible.
إن هذا الشلل الدولي المستمر يتعذر تبريره أو الدفاع عنه.
This practice is being continued.
وما زالت هذه الممارسة مستمرة.
Another crucial factor is continued violence.
وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى.
That is cause for continued concern.
وهذا مدعاة لقلق مستمر.
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued)
البنود ١٠٨ )تابع(، و ١٠٩ )تابع(، و ١١٠ الى ١١٥ )تابع(، و ١٧٢ )تابع(، و ١٢ )تابع( من جدول اﻷعمال
Continued research for new agents is necessary.
استمرار البحوث ضروري حدا للبحث عن عوامل جديدة.
So here is to your continued success.
فى نخب نجاحاتكم المتواصلة
So there is no excuse for continued inaction.
لذا فليس هناك عذر للاستمرار في التقاعس عن العمل.
Nevertheless, continued relief and livelihood assistance is required.
غير أن من اللازم أن يستمر تقديم المساعدة الغوثية وتوفير سبل العيش.
Provision is made for the continued rental of
رصد اعتماد ﻻستمرار استئجار ما يلي
What is required is a continued effort by the international community.
إن المطلوب هو أن يبذل المجتمع الدولي جهدا متواصلا .
The continued increase in throughput of trials is encouraging.
والزيادة المستمرة في أنشطة المحاكمات أمر يدعو إلى التشجيع.
The second is for continued population, human population expansion.
والثاني يمثل التزايد السكاني المضطرد.
AGENDA ITEMS 38 (continued) AND 39 (continued)
البندان ٣٨ )تابع( و ٣٩ )تابع( من جدول اﻷعمال
AGENDA ITEMS 38 (continued) and 39 (continued)
البندان ٣٨ )تابع( و ٣٩ )تابع( من جدول اﻷعمال
(continued)
التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين (تابع)
(continued)
2005 35 المبادئ الأساسيـة والمبادئ التوجيهيـة بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي 11 163
(continued)
)تابع(
(continued)
والعالمية )تابع(
The key to ensuring continued progress is to establish accountability.
ويتلخص المفتاح إلى ضمان التقدم المستمر في التأسيس لمبدأ المساءلة.
2008 continued for Lima with hosting the What Is Sexy?
2008 واصلت ليما مع استضافة ما هو مثير برنامج للبريد!
The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling.
31 وما يثير القلق هو استمرار الافتقار إلى تمويل كاف للتأهـب.
The process is now continued with the Agenda for Development.
والعملية مستمرة اﻵن مع وجود quot خطة للتنمية quot .
AGENDA ITEMS 107, 108 (continued), 109 (continued), 110, 111, 112 (continued), 113 to 115, 172, 12
بنــود جــدول اﻷعمــال ١٠٧ و ١٠٨ )تابــع( و ١٠٩ )تابع( و ١١٠ و ١١١ و ١١٢ )تابـــع( و ١١٣ إلى ١١٥ و ١٧٢ و ١٢
Their continued independence is now deemed essential to China s national security.
والآن بات استمرار استقلال هذه الدول يشكل أهمية عظمى بالنسبة لأمن الصين الوطني.
This is where continued engagement by Turkey s transatlantic partners remains vital.
وهنا تتضح أهمية المشاركة المستمرة من جانب شركاء تركيا عبر الأطلسي.
It is an important factor in the continued destabilization of Somalia.
ويمثـل هـذا السـوق أحـد العوامل الهامـة التي تساهم في زعزعة استقرار الصومال.
However, there is a need for continued vigilance in this regard.
ومع ذلك، هناك حاجة لمواصلة اليقظة في هذا الصدد.
CD 1679 is in the process of continued development and improvement.
ويتم حاليا تطوير وتحسين الوثيقة CD 1679 باستمرار.
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness.
ومن المفارقات أنه ما زال يوجد نقص في التمويل الملائم للاستعداد.
Member States' continued financial support is the key to our success.
وإن الدعم المالي المستمر من جانب الدول الأعضاء هو مفتاح نجاحنا.
Provision is made for the continued rental of the following facilities
رصد اعتماد ﻻستمرار استئجار المرافق التالية
27. Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs.
٢٧ رصد اعتماد للبرنامج المستمر لعمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية.
He continued,
وتابع
She continued.
أكملت قائلة.
He continued
وأضاف
He continued
وذكر أيضا
He continued
وتابع قائلا
CONTENTS (continued)
55 البلاغات الصادرة عن الجلسات السرية 13
CONTENTS (continued)
واو قوات الأمن 117 118 31
CONTENTS (continued)
16 الرئيس بالنيابة 23
CONTENTS (continued)
25 سلطات الرئيس 25
CONTENTS (continued)
الجزء الأول مواد عامة
CONTENTS (continued)
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة 4

 

Related searches : Is Being Continued - Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With