Translation of "insoluble impurities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Insoluble - translation : Insoluble impurities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It evolved to soak up impurities. | وقد تطور لكي يمتص الملوثات |
But our water has no impurities. | ولكنه لا يوجد لدينا ملوثات |
Insoluble in alcohol and in ether. | وهو غير قابل للذوبان في الكحول والأثير. |
Too pure for the natural impurities of the law. | صافي جدا للشوائب الطبيعية للقانون . |
It's already happening, this country is already insoluble. | وهذا ما يحصل بالفعل. هذا البلد لا حل له. |
In a world in which so many insoluble problems reside, the Palestinians and we have finally shown that in fact there are no insoluble problems, only people who tend to believe that many problems are insoluble. | وفي عالم تكثر فيه المشاكل المستعصية، أثبتنا أخيرا، نحن والفلسطينيون، أنه ليست هناك أية مشاكل تستعصي على الحل، وأن هناك فقط أناس يعتقدون أن الكثير من المشكﻻت ﻻ حل لها. |
It is insoluble in water, but soluble in alcohol. | وهو غير قابل للذوبان في الماء ، ولكنه يذوب في الكحول . |
It is insoluble in water and soluble in alcohol. | وهو غير قابل للذوبان في الماء ولكنه يذوب في الكحول. |
Here, I get water from a swamp full of all impurities. | انا هنا بقى باخدها من المستنقع بكل حاجه |
It is soluble in water and practically insoluble in methanol. | وهو يذوب في الماء لكنه عمليا لا يذوب في الميثانول. |
The Ultrafiltration hollow fibre membrane ensures bacteria elimination and other microscopic impurities. | غشاء الترشيح الفائق الليفي الأجوف يضمن القضاء على البكتيريا وغيرها من الشوائب بالغة الدقة. |
When the ink molecules contain certain polar groups the transfer of these impurities is increased. | يزيد انتقال هذه الشوائب عندما تحتوي جزيئات الحبر مجموعات قطبية محددة. |
The impurities play the same role as the particle substances in particle reinforced composite materials. | تلعب الشوائب نفس الدور الذي تلعبه الجسيمات في المواد المكونة من جسيمات مدعمة. |
Conflicts once thought to be insoluble suddenly seem to be on track towards resolution. | فالنزاعات التي كانت تعتبر غير قابلة للحل، يبدو أنها بدأت فجأة تأخذ مسارها في طريق الحل. |
The political passions aroused by the clashes of interpretation often make the crisis seemingly insoluble. | والعواطف السياسية التي تثيرها هذه التشابكات في التفسير كثيرا ما تجعل الأزمة تبدو وكأنها مستعصية على الحل. |
However, there are also many compounds that are essentially, if not completely, insoluble in water. | ومع ذلك، هناك أيضا العديد من المركبات التي هي الأساس، إن لم يكن تماما، غير قابلة للذوبان في الماء. |
A4.3.3.1.4 Impurities and stabilizing additives which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance | (ب) لا ترد القيم الإرشادية لأن هذا التصنيف يستند أساسا إلى البيانات المتعلقة بالإنسان. |
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum. | بيد أن أيا من الجانبين لا يخلو من التناقضات، فضلا عن ذلك فإن كلا من الطرفين محصور في معضلة تبدو غير قابلة للحل. |
Barmini says the device, called the APFI Barelec, will clean 80 of the air impurities coming from factory chimneys. | قائل ا أن هذا الجهاز الذي أطلق عليه اسم أبي بارليك سي نظف 80 من الشوائب الهوائية القادمة من مداخن المصانع. |
Identify any impurities and or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance. | ويمكن إدراج البيانات المتعلقة بالحيوانات في تقييم وزن الأدلة . |
'cause that's what fertilizer's made of, but it also has other impurities, other chemicals, that are added to the fertilizer. | لأن ذلك هو ما يتكون منه السماد، لكنه يشتمل أيض ا على شوائب أخرى ومواد كيميائية أخرى تجري إضافتها إلى السماد. |
Of course, there's no use going through the trouble of a laboratory test... when any selfrespecting gourmet can detect impurities. | بالطبع, لن يفيد مشاكل الأجراءات مع المعامل واختباراتها عندما يوجد خبير محترم فى اكتشاف الشوائب فى الأطعمة والأشربة |
The situation is not insoluble, but it will require extraordinary skill and perseverance to bring it under control.. | ورغم كل ذلك فإن الوضع ليس مستعصيا على الحل، ولكن الأمر سوف يتطلب قدرا غير عادي من البراعة والمثابرة للسيطرة على الموقف. |
(In general, only large molecules, infectious agents, or insoluble foreign matter can elicit an immune response in the body. | (بشكل عام، فقط الجزيئات الكبيرة أو العوامل المعدية، أو المواد الغريبة الغير قابلة للذوبان يمكنها تحفيز الاستجابة المناعية في الجسم. |
With the collapse of those economic ties, our Republic has come face to face with many almost insoluble problems. | وبانهيار تلك الروابط اﻻقتصادية، ما فتئت جمهوريتنا تجابه العديد من المشاكل التي قد يتعذر تماما حلها. |
Sadly, this is where the Palestinian Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble. | ولكن من المؤسف أن المأساة الفلسطينية الإسرائيلية ما زالت عالقة حتى يومنا هذا، الأمر الذي يجعل الصراع يبدو وكأنه بلا حل تقريبا . |
1 Bromobutane (CH3(CH2)3Br) is a colorless liquid that is insoluble in water, but soluble in ethanol and diethyl ether. | 1 برومو البوتان (CH3(CH2)3Br هو سائل عديم اللون غير قابل للذوبان في الماء، ولكن قابل للذوبان في الإيثانول وثنائي إيثيل الإيثر. |
Like South Africa, the Middle East and Eastern Europe, we are coming to grips with resolving our own apparently insoluble problems. | وكما حدث في جنوب افريقيا، والشرق اﻷوسط، وأوروبا الشرقية، بدأنا اﻵن نأخذ بناصية اﻷمور في اتجاه حسم مشاكلنا التي كانت تبدو مستعصية على الحل. |
Conflicts which many of us judged insoluble either have been or are in the process of being settled through dialogue and negotiation. | والصراعات التي كان الكثيرون منا يرونها عصية على الحل إما سويت أو تجرى تسويتها عن طريق الحوار والتفاوض. |
A farm that has no impurities, he made a big understatement, because the water that flows through that farm comes in from the Guadalquivir River. | أنها مزرعة بدون ملوثات , وحصل لدي سوء فهم كبير هنا .. لان الماء الذي ي ساق إلى المزرعة |
It is a black mineral with the typical spinel properties of crystallising in the cubic system, black streaked, infusible and insoluble in most acids. | وهو معدن أسود له خصائص السبينل النموذجية من نظام بلوري مكعب ، أسود مخطط ، غير قابل للصهر وغير قابل للذوبان في معظم الأحماض . |
For instance, reagent quality water must have very low levels of impurities such as sodium and chloride ions, silica, and bacteria, as well as a very high electrical resistivity. | على سبيل المثال ، جودة الكاشف المائية يجب أن تمتلك مستويات منخفضة جدا من الشوائب مثل أيونات الصوديوم و الكلوريد ، السيليكا ، والبكتيريا ، بالإضافة إلى مقاومتها الكهربائية العالية جدا . |
Two fundamental facts have created an apparently insoluble dilemma for the global economy, and have turned countries like Argentina and Greece into victims of an impossible logic. | وهناك حقيقتان أساسيتان عملا على خلق معضلة غير قابلة للحل ظاهريا بالنسبة للاقتصاد العالمي، وتحويل دول مثل الأرجنتين واليونان إلى ضحايا لمنطق مستحيل. |
Diplomats make careers of finding procedural solutions to insoluble dilemmas surely, they hope, there is a conference table with a shape that matches a given strategic configuration. | إن الدبلوماسيين يصنعون سمعتهم المهنية بإيجاد حلول إجرائية محددة للمعضلات غير القابلة للحل ومن المؤكد أنهم يأملون في عقد مؤتمر قادر على استيعاب ومطابقة المواصفات الاستراتيجية المرغوبة. |
In fact, the obligation of states to abide by humanitarian rules of conduct while their enemies are free to barbarize warfare is what makes asymmetric wars especially insoluble. | والحقيقة أن التزام الدول بالتقيد بقواعد السلوك الإنساني بينما يستبيح أعداؤها لأنفسهم تحويل الحرب إلى عمل وحشي همجي هو ما يجعل الحروب غير المتساوقة مستعصية على الحل بصورة خاصة. |
Because Europe remains entangled in this seemingly insoluble conundrum, Israelis see it as trying to compensate for its lack of political effectiveness in Middle East diplomacy with unbearably self righteous and moralistic talk. | ولأن أوروبا ما زالت متورطة في هذه الأحجية التي تبدو بلا حل، فإن إسرائيل ترى أنها تحاول التعويض عن افتقادها إلى الفعالية السياسية فيما يتصل بدبلوماسية الشرق الأوسط من خلال حديث مفرط لا يطاق في القوامة والأخلاق. |
Monuments to shame would not resolve the insoluble problems of humanity s fate on Earth, but they might slow the advance of its dark side in Eastern Europe, the Arab world, and everywhere else. | إن معالم العار والخزي لن تحل المشاكل المستعصية المرتبطة بمصير البشرية على الأرض، ولكنها قد تعمل على إبطاء زحف جانبها المظلم ـ في أوروبا الشرقية، والعالم العربية، وكل مكان آخر. |
We are concerned that the continuation of fighting between the international forces and some of the Somali factions will shed more blood, complicate the problem and render it insoluble by the United Nations. | ونخشى أن يؤدي استمرار المواجهات بين القوات الدولية وبعض الفصائل الصومالية الى مزيد من إراقة الدماء، والى تعقيد المشكلة واستعصاء حلها بواسطة اﻷمم المتحدة. |
Although the minimal rules proposed in the articles do not create difficulties for Canada, it would be desirable to have clear rules on procedures and remedies in the case of an insoluble dispute. | ورغم أن قواعد الحد اﻷدنى المقترحة في المواد ﻻ تخلق أي مصاعب لكندا، فإن من المستصوب توفر قواعد واضحة بشأن إجراءات ووسائل اﻻنتصاف في حالة النزاع المستعصي. |
The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth. | والمرأة كانت متسربلة بارجوان وقرمز ومتحلية بذهب وحجارة كريمة ولؤلؤ ومعها كاس من ذهب في يدها مملوءة رجاسات ونجاسات زناها |
I am addressing this Assembly for the first time, not as a party to a controversy, but as a representative of a country that has shown a capacity to solve conflicts that seemed insoluble. | أخاطب هذه الجمعية للمرة اﻷولى، ليس بصفتي طرفا في نزاع، لكن بصفتي ممثــﻻ لبلد أظهر قدرته على حل الصراعات التي كانت تبدو مستعصية على الحل. |
Because of the lack of impurities in the leftover regions which solidify, the boule can grow as a perfect single crystal if a seed crystal is placed at the base to initiate a chosen direction of crystal growth. | بسبب عدم وجود شوائب كثيرة في المنطقة المتبقية والتي تتصلب، فإن المكورة المنصهرة يمكن أن تنمو كبلورة أحادية تامة، في حال وجود بذرة بلورة Seed crystal عند القاعدة من أجل تحفيز نمو موج ه للبلورة. |
In the field of health and medicine, the Committee noted that a filter made of nanoaluminium oxide fibres could be used to remove impurities from drinking water in areas on Earth where water was scarce and potentially contaminated. | 9 وفي مجال الصحة والطب، لاحظت اللجنة أنه يمكن استخدام مرش ح مصنوع من ألياف أ كسيد الألومنيوم النانوية لإزالة الشوائب من مياه الشرب في مناطق على الأرض تكون فيها المياه نادرة ويحتمل أن تكون ملوثة. |
Unlike the insoluble mess that he inherits in the broader Middle East, the road to a comprehensive solution of the Arab Israeli dispute has already been paved, and no wheels would have to be reinvented. | وخلافا للفوضى غير القابلة للحل التي سيرثها في منطقة الشرق الأوسط الكبير، فإن الطريق إلى التوصل إلى حل شامل للنـزاع العربي الإسرائيلي بات ممهدا ، ولن يتطلب الأمر بذل قدر عظيم من الجهد في اختراع ما هو موجود بالفعل. |
However, while providing help and assistance to mitigate the refugee problem, we remain convinced that unless and until the international community can overcome the scourge of poverty, that problem will remain insoluble and be constantly with us. | ومع ذلك، وبينما يجري توفير العون والمساعدة للتخفيف من حدة مشكلة الﻻجئين، نبقى على اقتناع بأنه ما لم يستطع المجتمع الدولي أن يتغلب على ويﻻت الفقر، فإن تلك المشكلة ستبقى دون حل وستﻻزمنا باستمرار. |
Related searches : Insoluble Fiber - Insoluble Residue - Insoluble Complexes - Highly Insoluble - Water Insoluble - Insoluble Matter - Insoluble Protein - Acid Insoluble - Practically Insoluble - Elemental Impurities - Trace Impurities - Coarse Impurities - Other Impurities