Translation of "inlet manifold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Any other boat in the inlet? | هل هناك أي مركب آخر في المنطقة |
Where's the anchorage? Yonder, sir, through that inlet. | ـ أين رسوتم ـ هناك بالقرب من الخليج |
Our response must therefore be manifold. | ويجب لذلك أن تكون استجابتنا متشعبة. |
Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine | فتح صمام مدخل الهواء توفير الهواء المضغوط للجهاز |
This is startling, given the manifold benefits. | وهو أمر مروع، نظرا للفوائد المتعددة. |
The obstacles are manifold and self evident. | وﻻ شك في أن المعوقات متعددة الجوانب وواضحة للغاية. |
for them and for all Thy manifold blessings. | لهم ولكل بركات المنوعة. |
The problems confronting the developing countries today are manifold. | إن المشاكل التي تواجه البلدان النامية اليوم متعددة الجوانب. |
The role of family life in society is manifold. | ولحياة العائلة في المجتمع عدة أدوار. |
Inlet is a town in Hamilton County, New York in the United States of America. | اينلت (نيويورك) هي بلدة أمريكية تقع في الولايات المتحدة في مقاطعة هاميلتون، نيويورك. |
At the back of the Machine, open the Air Inlet Valve to supply compressed air to the Machine | في الجزء الخلفي من الجهاز، بفتح صمام مدخل الهواء توفير الهواء المضغوط للجهاز |
Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet, where frozen ocean meets the land of Antarctica. | ان رحلتنا في الواقع لم تبدأ من خليج هيركيوليس حيث تلتقي مياه المحيط المتجمد مع ارض قارة انتاركتيكا |
Call not to day for a single death but call for death manifold . | لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا كعذابكم . |
Call not to day for a single death but call for death manifold . | فيقال لهم تيئيس ا ، لا ت د عوا اليوم بالهلاك مرة واحدة ، بل مرات كثيرة ، فلن يزيدكم ذلك إلا غم ا ، فلا خلاص لكم . |
To conclude, Mr. Chairman, today apos s humanitarian challenges are manifold and expanding. | السيد الرئيس، أختتم قائلة إن التحديات اﻹنسانية أصبحت اليوم متعددة اﻷوجه ومتزايدة. |
Around most of the Island of Bahrain is a relatively shallow inlet of the Persian Gulf known as the Gulf of Bahrain. | في أغلب أنحاء جزيرة البحرين توجد مياه ضحلة نسبيا من الخليج العربي المعروف باسم خليج البحرين. |
Only then will the Security Council have the legitimacy to act on today s manifold conflicts. | وآنئذ فقط يكتسب مجلس الأمن الشرعية اللازمة للتصدي للصراعات المتعددة الجوانب اليوم. |
(2005) treated industrial wastewaters from pharmaceutical industry and observed that the suspended solids in the inlet wastewater were not removed in the reactor. | (2005) معالجة المخلفات الصناعية السائلة الناتجة من صناعة الأدوية، وقد لوحظ أنه لا يتم إزالة المواد الصلبة العالقة في مدخل المخلفات السائلة في المفاعل. |
Their broad based mandates enable effective cross reviewing where vulnerable groups of society have manifold concerns. | وإن ما ي سن د إليها من ولايات واسعة النطاق يتيح لها فعالية في إجراء استعراضات شاملة في الحالات التي تكون فيها لدى فئات المجتمع المستضعفة هواجس متعددة الجوانب. |
Attach the three quarter inch Coolant Line from the Coolant Manifold to the standard Coolant Pump | إرفاق ثلاثة أرباع بوصة خط التبريد من سائل التبريد المتعددة ضخ سائل التبريد القياسي |
The Red Sea, or what is sometimes called the Erythraean Sea, is a seawater inlet of the Indian Ocean, lying between Africa and Asia. | البحر الأحمر أو بحر الق ل ز م أو بحر الحبشة يعتبر هو والخليج العربي مدخل مياه بحر المحيط الهندي، الواقع بين أفريقيا وآسيا. |
While Deng had castigated Mao s leftist errors, Hu s hagiographic address made no mention of his manifold blunders. | وبينما انتقد دينج بشدة أخطاء ماو اليسارية ، فلم يذكر هيو في خطابه الشبيه بسرد سيرة القديسين أيا من أخطائه الفاضحة المتعددة. |
O Ye who believe ! devour not multiplied manifold and fear usury , Allah , haply ye may fare well . | يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة بألف ودونها بأن تزيدوا في المال عند حلول الأجل وتؤخروا الطلب واتقوا الله بتركه لعلكم تفلحون تفوزون . |
O Ye who believe ! devour not multiplied manifold and fear usury , Allah , haply ye may fare well . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قل ت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين واتقوا الله بالتزام شرعه لتفوزوا في الدنيا والآخرة . |
Our concerns are manifold, serious and urgent they have been expressed many times before, here and elsewhere. | إن شواغلنا متعددة وخطيرة وعاجلة وقد تم التعبير عنها مرات عديدة من قبل، هنا وفي جهات أخرى. |
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. | الا ويأخذ في هذا الزمان اضعافا كثيرة وفي الدهر الآتي الحياة الابدية |
The manifold components of the Convention encompass a range of subjects of vital concern to the entire world. | وتشمل مكونات اﻻتفاقية المتعددة اﻷوجه طائفة من المواضيع التي تتسم بأهمية حيوية للعالم بأسره. |
Currently, there are a few Inuit settlements on the Canadian coast of the bay, including Arctic Bay (population 690), Pond Inlet (1,315) and Clyde River (820). | حاليا هناك عدد قليل من مستوطنات الإنويت على الساحل الكندي من الخليج، ما يضمن خليج أركتيك (690 نسمة)، بركة إنليت (1,315) ونهر سلايد (820). |
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations | الذي به تبتهجون مع انكم الآن ان كان يجب تحزنون يسيرا بتجارب متنوعة |
The benefits that can accrue from such a coordinated programme developed around the capabilities of space technology are manifold. | أما المنافع التي يمكن أن تتحقق من مثل هذا البرنامج التنسيقي القائم على قدرات التكنولوجيا الفضائية فهي متعددة الأوجه. |
The manifold benefits to mankind of the peaceful uses of outer space highlighted the need for enhanced international dialogue. | فالمنافع العديدة التي سيجنيها اﻹنسان من استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تدلل على الحاجة لتعزيز الحوار الدولي. |
The challenges to be taken up, whose complexity is all the greater because of their interrelatedness, are manifold and unforeseeable. | إن التحديات التي سيتعين علينا مواجهتها، والتي تزداد تعقيدا بسبب ما بينها من ترابــط، تحديـات متعددة اﻷوجه وغير متوقعة. |
Place the standard coolant pump next and connect the 3 4 coolant line from the coolant manifold to the pump | وضع مضخة المبرد القياسية التالية وقم بتوصيل خط المبرد 3 4 من مشعب المبرد المضخة |
And in the process, I became the first person in history to make the entire 650 mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis. | و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي على لاقدام فقط و من غير زلاجات |
And in the process, I became the first person in history to make the entire 650 mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis. | و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي |
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all the earth is full of thy riches. | ما اعظم اعمالك يا رب. كلها بحكمة صنعت. ملآنة الارض من غناك. |
This is, of course, a manifold relationship, as those who are working on the ground will be able to tell us. | وهذه بطبيعة الحال عﻻقة متعددة الجوانــب والذيــن يعملون في الميدان سيتمكنون من الكشف عن ذلك. |
An effective humanitarian response based upon strengthened and closer cooperation among all humanitarian organizations is required to tackle those manifold problems. | ٣ وثمة حاجة الى استجابة إنسانية فعالة تستند الى تعزيز التعاون وتوثيقه فيما بين جميع المنظمات اﻹنسانية لمعالجة هذه المشاكل المتشعبة. |
For those who give in charity men and women... ...and loan to Allah, a beautiful loan, it shall be increased manifold. | ان المصدقين و المصدقات)... و اقرضوا الله قرضا .. (حسنا يضاعف لهم و لهم اجر كريم |
Move to the coolant pump area and attach the wash down hose assembly to the mounting point on the coolant manifold | نقل إلى ناحية ضخ سائل التبريد ونعلق الغسيل أسفل خرطوم الجمعية إلى نقطة تصاعد في مشعب المبرد |
The Gulf of Bahrain is an inlet of the Persian Gulf on the east coast of Saudi Arabia, separated from the main body of water by the peninsula of Qatar. | خليج البحرين هو خليج يقع في جنوب غرب بحر الخليج العربي بالقرب من الشواطئ الشرقية للمملكة العربية السعودية وشبه جزيرة قطر، ويحط خليج البحرين بجزيرة البحرين. |
It will provide specific support to people having to cope with the manifold challenges along the path from war to real peace. | فهي ستقدم دعما ملموسا للناس الذين يتعين عليهم مغالبة التحديات المتنوعة على الطريق من الحرب إلى السلام الحقيقي. |
The sanctions have also had manifold adverse effects on education, although this area is not specifically mentioned in the Security Council resolutions. | وكان للجزاءات أيضا آثار ضارة مضاعفة على التعليم، رغم أن هذا المجال لم يذكر على وجه التحديد في قرارات مجلس اﻷمن. |
It is indeed a comprehensive overview of the manifold activities of the different organs and other bodies of the United Nations system. | إنه حقا نظرة شاملة مستفيضة لﻷنشطة المتعددة لمختلف اﻷجهزة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
The disbelievers who had created obstacles in the way leading to God will face manifold torments as a result of their evil deeds . | الذين كفروا وصدوا الناس عن سبيل الله دينه زدناهم عذابا فوق العذاب الذي استحقوه بكفرهم قال ابن مسعود عقارب أنيابها كالنخل الطوال بما كانوا يفسدون بصدهم الناس عن الإيمان . |
Related searches : Air Inlet Manifold - Inlet Manifold Gasket - Inlet Manifold Pressure - Variable Inlet Manifold - Air Manifold - Water Manifold - Manifold Assembly - Vacuum Manifold - Manifold Pressure - Hydraulic Manifold - Manifold Valve - Outlet Manifold