Translation of "industrial consumer goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumer - translation : Goods - translation : Industrial - translation : Industrial consumer goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods. | أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها. |
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible. | وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر. |
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods. | إنها عملية الإنتاج وإعادة الإنتاج للإبتكار والتجديد، تستمر فى ملاحقة توسع الأسواق الإستهلاكية، البضائع الإستهلاكية، والجديد منها. |
increase energy efficiency of consumer goods | زيادة كفايـــة الطاقة في استخدام السلع اﻻستهﻻكية |
Consumer goods therefore seemed to be getting cheaper. | لذا فقد بدت السلع الاستهلاكية وكأن أسعارها كانت في انخفاض. |
Tariffs lowered on industrial goods and services. | .الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية |
Payment or credit card administrators and consortium (consumer funds commonly held and managed for the acquisition of consumer goods) | ثالثا مديرو واتحادات بطاقات السداد أو الائتمان (صناديق المستهلكين التي تتم حيازتها وإدارتها بشكل مشترك من أجل اقتناء السلع الاستهلاكية) |
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods. | فقد نجحت بشكل واضح في تصدير الطائرات والعديد من السلع الاستهلاكية الـم ع م رة. |
The differences in price for many other consumer goods is even larger. | وقد تكون فروق الأسعار في العديد من السلع الاستهلاكية الأخرى أكثر ضخامة. |
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods. | فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية. |
It was stated that, under such an approach, transactions in small value consumer goods would be exempted from registration since there was no market for the financing of the resale of such consumer goods. | وذ كر أنه بمقتضى اتباع نهج من هذا النحو، من شأن المعاملات بالسلع الاستهلاكية الصغيرة القيمة أن ت عفـى من التسجيل، لأنه ليس هناك سوق لتمويل إعادة بيع مثل هذه السلع الاستهلاكية. |
The Americans did this in Vietnam by pouring in consumer goods and building up infrastructure. | ولقد فعل الأميركيون هذا في فيتنام بإغراقها بالسلع الاستهلاكية وإقامة مشاريع البنية الأساسية. |
Moreover, through their marketing efforts, women provide valuable links between farms, consumer goods and buyers. | وعﻻوة على ذلك، تقيم المرأة، من خﻻل جهودها في التسويق، روابط قيمة بين المزارع والسلع اﻻستهﻻكية والمشترين. |
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods. | ٣٣ وغالبا ما تشترى الواردات من اﻷسلحة على حساب السلع اﻹنتاجية أو اﻻستهﻻكية. |
The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point. | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials. | وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام. |
Fearing for the future, households have hoarded incremental income, rather than spending it on consumer goods. | وخوفا على المستقبل، لجأت الأسر إلى اكتناز الدخل الإضافي بدلا من إنفاقه على السلع الاستهلاكية. |
In 1948, the government began to stress heavy industry over agricultural and consumer goods and services. | في عام 1948، بدأت الحكومة التأكيد على الصناعات الثقيلة والسلع الزراعية والخدمات الاستهلاكية. |
108. The purchasing power of earnings increased in February 1994 in respect of virtually all foodstuffs and industrial consumer goods, but not in respect of utilities and services, especially water, heating electricity and personal services. | ١٠٨ ازدادت القوة الشرائية لﻹيرادات في شباط فبراير ١٩٩٤ فيما يتعلق بجميع المواد الغذائية والسلع اﻻستهﻻكية الصناعية تقريبا، إﻻ فيما يتعلق بالمرافق والخدمات، ﻻ سيما المياه، والتدفئة، والكهرباء، والخدمات الشخصية. |
The concern was expressed, however, that in its current formulation the exception for transactions relating to consumer goods made it necessary for the legislator to monitor and amend the value of consumer goods transactions that should not be exempted. | بيد أنه أ عرب عن شاغل في أن الصياغة الحالية للاستثناء الخاص بالمعاملات ذات الصلة بالسلع الاستهلاكية، تجعل من الضروري أن يقوم المشر ع بمراقبة وتعديل قيمة معاملات السلع الاستهلاكية التي لا ينبغي إعفاؤها من التسجيل. |
In the late 1950s, up to 70 of consumer goods were manufactured in factories located in Lima. | وفي أواخر الخمسينيات كانت تنتج حوالي 70 من سلع المستخدم في مصانع بيروفية، وغالبا في ليما. |
With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods. | والمقصود بهذا الصندوق، الذي تبلغ ميزانيته ٦ بﻻيين جنيه سوداني، دعم سلع اﻻستهﻻك اﻷساسية. |
A number of people were speaking about, Well why do people break windows and steal consumer goods? | العديد من الناس كانوا يتساءلون لماذا يقوم البعض بتحطيم النوافذ، وسرقة المواد الإستهلاكية |
Does that remind you of a consumer lifestyle, where you work hard to get money, you spend that money on consumer goods which you hope you'll enjoy using? | تنفق مالك على السلع الإستهلاكية التي تتمنى أن تستمتع بإستعمالها لكن بعد ذلك يذهب المال ، تعمل بجهد كبير |
From German cars to French luxury goods, European industrial competitiveness should not be underestimated. | فمن السيارات الألمانية إلى السلع الترفية الفرنسية، لا ينبغي لنا أن نستخف بالقدرة التنافسية التي تتمتع بها الصناعات الأوروبية. |
In fact, because most consumer goods are imported, it is unlikely that domestic companies will benefit at all. | بل ومن غير المرجح أن تستفيد الشركات المحلية على الإطلاق، لأن أغلب السلع الاستهلاكية مستوردة. |
Delays due to inspections, particularly for perishable goods, can hamper productivity gains, ultimately leading to consumer welfare losses. | وقد يعوق التأخير الذي يتسبب فيه التفتيش، لا سيما بالنسبة إلى السلع سريعة التلف، زيادة الإنتاجية، مما يفضي في النهاية إلى خسائر في رفاه المستهلكين. |
In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods. | وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية. |
They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods. | ولسوف تستمر هذه البلدان في العمل كمصدر مهم للطلب على الواردات، وبخاصة الواردات من السلع الصناعية والمتطورة تكنولوجيا . |
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge. | 4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا. |
Reducing the cost of imports is significant because China imports a wide range of consumer goods, equipment, and raw materials. | إن خفض تكاليف الواردات أمر بالغ الأهمية لأن الصين تستورد مجموعة واسعة من السلع الاستهلاكية، والمعدات، والمواد الخام. |
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods. | فمع تراجع دخل الأسرة الصينية تراجع أيضا الاستهلاك الخاص، رغم أن الاقتصاد قادر على إنتاج المزيد من السلع الاستهلاكية. |
Imagine a country that increases its imports of, say, cars and other consumer goods by 10 of its starting GDP. | ولنتخيل معا دولة تزيد من وارداتها، ولنقل من السيارات والسلع الاستهلاكية، بنسبة 10 من ناتجها المحلي الإجمالي البادئ. |
But it's next to nothing compared with the tonnes of consumer goods flowing into famished Gaza... ...under this criminal siege. | فالماعز الذي يعطى مسك نا وي وث ق بالحبال، والأبقار،???? يتم إنزالها إلى بئر مصري لتعود إلى الظهور في هذه الجهة كي تنتج الحليب والجبن واللحوم. |
The redefinition of feminism as always seeking more fulfills the requirements of consumer capitalism and a post industrial work ethic. | إن إعادة تعريف الحركة النسائية بوصفها ampquot سعيا دائما إلى المزيدampquot يفي بمتطلبات الرأسمالية الاستهلاكية وأخلاقيات العمل في عصر ما بعد الصناعة. |
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
A successful Doha round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
Total sales of consumer goods increased by 14.8 in 2010 and domestic fixed investment grew by 19.5 , both in real terms. | فقد ارتفع الإجمالي الحقيقي من المبيعات من السلع الاستهلاكية بنسبة 14.8 في عام 2010، كما سجلت الاستثمارات المحلية الثابتة الحقيقية نموا بلغت نسبته 19.5 . |
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997. | وارتفع الإنفاق العام على السلع والخدمات الاستهلاكية من 220.7 مليون عام 1970 ليصل إلى نحو 328.2 4 مليون دينار عام 1997. |
Fuzzy systems can be used for uncertain reasoning and have been widely used in modern industrial and consumer product control systems. | يمكن استخدام النظام التقريبى للتفكير الغير مؤكد، وكان المنطق الذي يستخدم على نطاق واسع في الصناعة الحديثة ونظم مراقبة المنتجات الاستهلاكية. |
It can also refer to ASCII art depicting pornographic images, or to photos of the internals of consumer and industrial hardware. | كما يمكن أن تشير أيضا إلى فن ASCII الذي يوضح الصور الإباحية أو إلى صور خاصة بأشياء داخلية للمستهلك والبرامج الصناعية. |
(c) To production, marketing and distribution in relation to key consumer, intermediate and capital goods, especially in the subregional and regional context | )ج( اﻻنتاج والتخزين والتوزيع فيما يتعلق بالسلع اﻻستهﻻكية والوسيطة واﻻنتاجية الرئيسية، وﻻسيما في السياق دون اﻻقليمي واﻻقليمي |
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods. | فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور. |
In recent years, it has become Africa s leading exporter of industrial goods, outperforming even South Africa and Egypt. | وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت تونس البلد الأفريقي الرئيسي المصدر للسلع الصناعية، متفوقة بذلك على جنوب أفريقيا ومصر. |
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts. | قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة. |
Related searches : Industrial Consumer - Consumer Goods - Industrial Goods - Consumer Goods Output - Daily Consumer Goods - Discretionary Consumer Goods - Nondurable Consumer Goods - Consumer Goods Fair - Luxury Consumer Goods - Consumer Goods Manufacturing - Light Consumer Goods - Consumer Goods Ordinance - Electronic Consumer Goods - Consumer Goods Business