Translation of "indelibly etched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Etched - translation : Indelibly - translation : Indelibly etched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are printed on paper, not etched in stone.
إنها مطبوعة على الورق وليست منقوشة على الحجر.
The criteria for membership must therefore be etched very clearly, very sharply.
ولذلك يجب أن ترسم الخطوط العريضة لمعايير العضوية بوضوح تام وتحديد تام.
Look at this, I etched the first description here so you children...
أنظر لهذا قد حفرت النقش الأول هنا بحيث أطفالك وأحفادك ...
So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass.
التقنية المستخدمة هي القطع والتفريغ والحفر والزجاج المطبوع على الزجاج المقطع
Gender equality targets set by Beijing and the Millennium Development Goals were indelibly linked and mutually reinforcing.
42 فأهداف المساواة بين الجنسين التي تم تحديدها في بيجين وفي الأهداف الإنمائية للألفية يتصل بعضها ببعض ويعزز بعضها بعضا بشكل لا انفصام فيه.
There is, once again, virtually no mention of the catastrophe for civilians etched against that desert sky.
ومرة أخرى لم ي ر د فعليا أي ذكر للفاجعة التي حلت بالمدنيين نتيجة لهذه الواقعة.
Subsequent research by historians of science leaves little doubt the Nobel medallion is etched with human frailties.
والحقيقة أن الدراسات اللاحقة التي أجراها مؤرخو العلوم لا تترك مجالا كبيرا للشك في أن ميدالية نوبل مشوبة بالضعف الإنساني.
What my purpose of the talk today really is, is to sort of indelibly scar your minds with these charismatic and majestic creatures.
الغرض من حديثي اليوم هو ان اعيد صياغة عقولكم حول هذه المخلوقات الكاريزمية والساحرة
What are they all doing here? he thought, as the car in front of him etched a few inches forward.
ماذا يفعل الجميع هنا فك ر وتقدمت السيارة التي أمامه بضعة بوصات إلى الأمام.
The individual commitments remain secret, but their names etched in the square represent the promise of a diverse, unified Europe.
بقيت العهود سرية، لكن أسماءهم التي ح فرت في الميدان تمثل وعد ا بأوروبا موحدة ومتنوعة.
The war has etched into our consciousness polysyllabic names with which few were familiar before, such as Sarajevo and Srebrenica.
ولقد حفرت هذه الحرب في ضمائرنا أسماء متعددة المقاطع لم تكن مألوفة للكثير من قبل، مثل سراييفو وسربرينيتشا.
The events in Rwanda are a tragic reminder of human folly and have etched an indelible mark on the collective conscience of humanity.
وما اﻷحداث في رواندا إﻻ تذكرة مأساويـــة بالحماقــة اﻻنسانية وقد تركت أثرا ﻻ يمحى علـــى الضمير الجماعي لﻻنسانية.
For many survivors of those crimes against humanity, it took years to recover the strength to tell their stories  stories which are now indelibly inscribed in our collective memory.
فقد استغرق الأمر سنين لكي يستعيد الناجون من تلك الجرائم ضد البشرية القوة اللازمة لسرد قصصهم، وهي قصص منقوشة الآن بطريقة لا تمحى في ذاكرتنا الجماعية.
The pattern of the circuitry for each chip is contained in a pattern etched in chrome on the reticle, which is a plate of transparent quartz.
ويرد هذا النمط من الدوائر في كل رقاقة في نمط محفورا في الكروم على شبكاني، وهو لوح من الكوارتز الشفاف.
Earlier in the afternoon, 10 separate plumes of smoke rose from Southern Falluja, as it etched against the desert sky, and probably exclaimed catastrophe for the insurgents.
وفي وقت سابق بعد ظهر نفس اليوم تصاعدت 10 أعمدة دخان متفرقة من جنوب الفلوجة، وارتفعت إلى سماء الصحراء، معلنة بوضوح عن الهزيمة المنكرة التي حلت بالمتمردين .
In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for measurements, some are hardened for durability.
داخل a إختبار صغير أو هناك مختلف من لـ بعض بعض لـ بعض لـ.
But the last decade of the twentieth century was also indelibly stained by ethnic cleansing in ex Yugoslavia and genocide in Rwanda, and during the current decade the tide has seemed to turn against the rights cause.
بيد أن العقد الأخير من القرن العشرين كان أيضا ملوثا بلطخات لا تمحى من التطهير العرقي في يوغوسلافيا السابقة والإبادة الجماعية في رواندا، وأثناء العقد الحالي بدا الأمر وكأن التيار يتحول ضد قضية حقوق الإنسان.
I want to devote my talk today to the act of speaking itself, and how the act of speaking or not speaking is tied so indelibly to one's identity as to force the birth of a new person when it is taken away.
أريد أن أخصص حديثي اليوم لعملية الكلام ذاتها وكيف أن الكلام أو عدمه شديد الارتباط بشخصية الإنسان ووجوده وحتى مساحته بين الآخرين وكل ذلك يختفي .. عندما يختفي ذلك الصوت
The liberation struggle became indelibly marked on our conscience through observances such as those in solidarity with the struggle of women in South Africa and with the struggling people of South Africa, and those for the elimination of racial discrimination in South Africa.
وأصبح كفاح التحرير مترسخا في ضمائرنا من خﻻل اﻻحتفاﻻت كتلك التي أقيمت تضامنا مع كفاح المرأة في جنوب افريقيا والشعب المكافح في جنوب افريقيا، ومن أجل القضاء على التمييز العنصري في جنوب افريقيا.
I want to devote my talk today to the act of speaking itself, and how the act of speaking or not speaking is tied so indelibly to one's identity as to force the birth of a new person when it is taken away.
أريد أن أخصص حديثي اليوم لعملية الكلام ذاتها وكيف أن الكلام أو عدمه
China s official explanation for this lapse is that the time is not appropriate a line that obviously is open to interpretation and change. For now, however, it appears that China s shunning of Kim is becoming etched in stone.
والتفسير الرسمي المعلن لهذا الإهمال من ق ب ل الصين هو أن الوقت غير مناسب ــ ومن الواضح أن هذا المبرر قابل للتأويل والتغيير. ولكن في الوقت الحاضر، يبدو أن مجافاة الصين لكيم تحولت إلى عقيدة راسخة.
And when I want to look beautiful, I step three feet away from the mirror, and I don't have to see these lines etched in my face from all the squinting I've done all my life from all the dark lights.
و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي من أثر الأضواء الغامقة.
And when I want to look beautiful, I step three feet away from the mirror, and I don't have to see these lines etched in my face from all the squinting I've done all my life from all the dark lights.
و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي
Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives. Subsequent research by historians of science leaves little doubt the Nobel medallion is etched with human frailties.
في هذا الجو من السرية والأسطورية، لم تخضع جائزة نوبل للدراسة الأكاديمية الجادة إلا بعد العام 1976، حين فتحت مؤسسة نوبل ملفاتها المحفوظة. والحقيقة أن الدراسات اللاحقة التي أجراها مؤرخو العلوم لا تترك مجالا كبيرا للشك في أن ميدالية نوبل مشوبة بالضعف الإنساني.
Even if every last detail emerges...what will forever be etched in the public mind is that Russian authorities unjustifiably separated a baby from his mother, gave her no information for almost a full day, and then told her family to retrieve the body.
ما سيبقى مطبوع ا في الذاكرة العامة إلى الأبد هو الفصل غيرعادل وغير المبرر للطفل عن أم ه من قبل السلطات الروسية وإخفاء الخبر ليوم كامل، ومن ثم الطلب من العائلة استلام الجثة.
The kind of challenges I have in mind are poignantly etched in the following quotation from an unpublished work in progress entitled quot The Rwanda Poem quot by the distinguished Barbadian poet and writer Mr. Kamau Brathwaite, who, only a few days ago, received the Neustadt International Prize for Literature
ونوع التحديات التي أعنيها وارد على نحو مثير للمشاعر في اﻻقتباس التالي من مؤلف غير منشور ولم يتم اﻻنتهاء منه وعنوانه quot اشعار رواندا quot لشاعر وكاتب بربادوسي بارز هو السيد كاماو بريثوايت، الذي حاز قبل أيام معدودة على جائزة نيوستات الدولية لﻷدب.
There is, once again, virtually no mention of the catastrophe for civilians etched against that desert sky. There is a hint, though, in a brief mention in the middle of the story of a father looking over his wounded sons in a hospital and declaring that, Now Americans are shooting randomly at anything that moves.
ومرة أخرى لم ي ر د فعليا أي ذكر للفاجعة التي حلت بالمدنيين نتيجة لهذه الواقعة. ولكن في منتصف التقرير جاءت إشارة سريعة موجزة إلى أب يطمئن على ابنه الجريح في أحد المستشفيات ثم يصرح قائلا الآن أصبح الأميركيون يطلقون النار عشوائيا على أي شيء يتحرك .

 

Related searches : Indelibly Marked - Etched Glass - Acid Etched - Etched Metal - Chemically Etched - Etched With - Etched Surface - Laser Etched - Chemical Etched - Etched Away - Permanently Etched - Legibly And Indelibly