Translation of "in their sixties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In their sixties - translation : Sixties - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are both in their sixties now.
وهما الآن في الستينات من العمر
Back to the Sixties
عودة إلى الستينيات
Sixties, seventies, eighties and nineties.
في الستينات، السبعينات، الثمانينيات و التسعينات.
I've met people in their sixties starting to learn a language and being successful with that.
قابلت أناس ا في الستينات يتعلمون اللغات وينجحون في ذلك.
like they did in the sixties they gonna need to take the rains here.
كما فعلوا في الستينات سيكونوا بحاجة الى الوقوف تحت الامطار
In the nineteen sixties, six barrels of oil were found for every one that was used.
في ستينات القرن الماضي تم استخراج ست براميل من النفط مقابل استخدام برميل واحد
Safwat Safi tweeted Safwat_Safi I think the first televised debate was in the sixties between Kennedy and Nixon it's nice to see it in the Arab world 50 years later
غر د صفوان صافي Safwat_Safi أعتقد أول مناظرة متلفزة كانت في الستينات بين كنيدي ونيكسون، من الجميل أن نرى ذلك في العالم العربي بعد 50 عاما.
Why should a Frenchman or Italian in his early sixties work today, when in the 1990's he could have retired in his mid fifties with 80 or more of his last working age salary?
فقد كان التقاعد المبكر في أوروبا وما يزال أكثر إرباحا من مثيله في الولايات المتحدة.
So as you go from age 30 to age 60 and there are many people in their sixties using Second Life this is also not a sharp curve it's very, very distributed usage goes up in terms of, like, hours per week by 40 percent as you go from age 30 to age 60 in real life, so there's not many people make the mistake of believing that Second Life is some kind of an online game.
هناك الكثير من الأشخاص بالستينات تستخدم الحياة الافتراضية Second Life و هو ليس منحني حاد، و موزع جدا جدا الاستخدام يزداد بمعدل 40 اسبوعيا
Their power lies in their unity.
ان قوتهم تكمن فى اتحادهم
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
هؤلاء بنو حام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم واممهم
Not truly in their hearts, but in their eyes.
ليس حقا في قلوبهم ، ولكن في عيونهم.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
هؤلاء بنو حام حسب قبائلهم كالسنتهم باراضيهم واممهم
Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
It is not in their interests , nor in their power .
وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك .
It is not in their interests , nor in their power .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
We share in their pain we share in their sorrow.
وإننا نشاطرهم آلامهم وأحزانهم.
To ask me what they carry in their eyes in their hearts, in their sleep, as I have in mine.
كيف تستطيع ان تعيش لما لم ترقد فى اعمق نقطة فى البحر شاحبا و منتفخا فى سلام بموت شريف
They bury their faces in their hands.
يظهر الش ريط المصو ر اعتقال رجال شيشانيين لترويجهم لداعش على مواقع الت واصل الاجتماعي.
Their power lies in their numbers more than half of the world s youth shares their fate and in their anger.
وتكمن قوة هؤلاء الشباب في أعدادهم ــ أكثر من نصف شباب العالم يشتركون في هذا المصير ــ وفي غضبهم.
Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
يبحث المدمنون عن الأوردة الموجودة في أصابعهم عندما تختفي أوردة أذرعهم وأرجلهم. تطوير رمال القطران
In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
في ازقتها يأتزرون بمسح. على سطوحها وفي ساحاتها يولول كل واحد منها سي الا بالبكاء.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
If they're in a company their position and title, their age, their sex, their role.
لو كانوا في شركة، تعرف منصبهم ولقبهم وسنهم وجنسهم ودورهم.
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
وسيكونون قادرين على استعادة مذابحهم وعبادة آلهتهم بطريقتهم الخاصة، في مكانهم الخاص.
Establishments are relatively independent in their organisational work, in developing their own in house rules, in recruiting teachers and in using their resources.
والمؤسسات مستقلة نسبيا في تنظيم عملها، وفي وضع قواعدها الداخلية، وفي تعيين المعلمين وفي استخدام الموارد.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths
الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
It's not in their taste, really. It's not in their texture.
وليس في مذاقه ، في الواقع . وليس في ملمسه
In fact, it is destructive to their meditation, their love, their joy.
في الحقيقة، انه مدمر لتأملهم، لحبهم،
Their main interest is in their own business.
بل إن اهتمامهم الرئيسي ينصب على أعمالهم الخاصة.
All their deeds are recorded in their books
وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة .
their security in their winter and summer journeys .
إيلافهم تأكيد وهو مصدر آلف بالمد رحلة الشتاء إلى اليمن و رحلة الصيف إلى الشام في كل عام ، يستعينون بالرحلتين للتجارة على المقام بمكة لخدمة البيت الذي هو فخرهم ، وهم ولد النضر بن كنانة .
All their deeds are recorded in their books
وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة .
their security in their winter and summer journeys .
اع ج بوا لإلف قريش ، وأمنهم ، واستقامة مصالحهم ، وانتظام رحلتيهم في الشتاء إلى اليمن ، وفي الصيف إلى الشام ، وتيسير ذلك لجلب ما يحتاجون إليه .
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country?
أتستطيعوا أن تحسوا بغضبهم , خوفهم , غضيهم الشديد مما حدث فى بلدهم
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country?
أتستطيعوا أن تحسوا بغضبهم , خوفهم , غضيهم الشديد
In their place.
اهتمام عادي
shall have their abode in the Fire in requital for their deeds .
أولئك مأواهم النار بما كانوا يكسبون من الشرك والمعاصي .
shall have their abode in the Fire in requital for their deeds .
أولئك مقر هم نار جهنم في الآخرة جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا .
Therefore he consumed their days in vanity, and their years in terror.
فافنى ايامهم بالباطل وسنيهم بالرعب .
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
فاسمع من السماء صلاتهم وتضرعهم واقضي قضائهم.
They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths,
لم يزوغوا عن شهوتهم طعامهم بعد في افواههم
I heard about women being molested in their beds, flogged in their burqas, left for dead in parking lots, acid burned in their kitchens.
سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسر تهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن
Who persevere and place their trust in their Lord .
هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .
Who persevere , and put their trust in their Lord !
هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون .

 

Related searches : In Her Sixties - In His Sixties - Early Sixties - Mid Sixties - Roaring Sixties - Swinging Sixties - Late Sixties - Mid-sixties - In Their - Since The Sixties - From The Sixties - In Their Files