Translation of "in the headquarters" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Headquarters - translation : In the headquarters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The eastern sector headquarters are collocated with UNOMUR apos s headquarters in Kabale.
وتوجد قيادة القطاع الشرقي مع قيادة البعثة في كبال.
Headquarters headquarters Total
المقر المقــار اﻹقليمية
Headquarters headquarters Total
المقـــر المقار اﻹقليمية
I was in the headquarters building in Tokyo,
كنت في المقر الرئيسي في طوكيو،
The headquarters are located in Berlin, Germany.
مقر المنظمة الرئيسي يقع في برلين، ألمانيا.
The company headquarters is in Houston, Texas.
ويقع مقرها في هيوستن، تكساس، الولايات المتحدة.
The headquarters of ILA are in London.
ويقع مقر رابطة القانون الدولي في لندن.
Give me headquarters, police headquarters.
أوصلني بالمقر الرئيسي مقرالشرطة.
2.2 In accordance with this same decision, the headquarters agreements already in force with Italy (FAO Headquarters Agreement in Rome) and Switzerland (United Nations Headquarters Agreement in Geneva) continue to apply to the Secretariat.
2 2 وفقا لنفس المقرر، يستمر انطباق اتفاقي المقر الساريان بالفعل في إيطاليا (اتفاق مقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما) وفي سويسرا (اتفاق مقر الأمم المتحدة في جنيف) على الأمانة.
Its headquarters are in Paris.
ومقر المؤسسة الرئيسي في باريس.
Its headquarters are in Moscow.
مقرها في موسكو.
The company has its headquarters in Shinagawa, Tokyo.
يقع مقر الشركة في مدينة شيناغاوا، طوكيو اليابانية .
The company headquarters are located in Farmington, Connecticut.
ويقع مقر الشركة في فارمنغتون، كونيتيكت.
Our headquarters is up in the Botanical Gardens.
مقرنا الرئيسى هو فى حدائق النباتات
The headquarters in Kjojlia also includes the logistics company.
ويشمل مقر القيادة في كيويليا أيضا سرية السوقيات.
The headquarters of the western sector are in Kisoro.
أما قيادة القطاع الغربي فتوجد في كيسورو.
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters.
وجرى في المقر استعراض الميزانيات المحددة للمكاتب الإقليمية والمكاتب الكائنة في المقر.
192. The Commission also reviewed a comparison of the various steps in the non headquarters and the headquarters salary survey process.
١٩٢ واستعرضت اللجنة أيضا مقارنة أجريت بين مختلف الخطوات المتخذة في عملية الدراسة اﻻستقصائية المتعلقة بمرتبات الموظفين خارج المقار وفي المقار.
Its international headquarters are in Paris.
مقرها الدولي في باريس.
Its headquarters are in Lima, Peru.
يقع مقرها الرئيسي في ليما، بيرو.
Its headquarters is located in Lomé.
ويوجد مقره في لومي.
b Includes Divisional Headquarters in Kisangani.
فروق متصلة بالولاية تغييرات في حجم ونطاق الولاية
Their headquarters are located in Italy.
ومقر الأكاديمية والشبكة في إيطاليا.
You're to call headquarters in Metcalf.
سيتم استدعائك لقسم الشرطة في ميتكاف
Headquarters
أولا المقر
Headquarters
1 المقر الرئيسي
Headquarters
1 المقر
Headquarters
م و (خ ع) موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و موظف وطني خ ع خدمات عامة (رتب أخرى)
Headquarters?
القيادة العامة
In her post, Wa7da Masreya wrote describing the headquarters
كتبت واحدة مصرية فى موضوعها واصفة المقر
4. The Authority shall have its headquarters in Sarajevo.
٤ يكون مقر تلك الهيئة في سراييفو.
A Nigerian Signals Company arrived in Monrovia in late February and has since deployed a platoon to each Sector headquarters (Tubmanburg, Gbarnga and Zwedru), with its headquarters based at the UNMIL Force headquarters.
ووصلت سرية إشارة نيجيرية إلى مونروفيا في أواخر شباط فبراير، ومنذ ذلك الحين نشرت فصيلة في مقر كل قطاع (توبمانبـيرغ، وغبارانغا، وزويدرو)، وبقي مقرها الرئيسي في مقر قوة البعثة.
Consequently, processing in headquarters will be reduced to minimum levels with a corresponding decrease in staffing required at headquarters.
ونتيجة لذلك، سوف تنخفض المعالجة في المقر الى أدنى مستويات ممكنة مع انخفاض مناظر في الموظفين المطلوبين في المقر.
The Italian led standby high readiness force headquarters company is fully operational and providing security to the UNMIS headquarters in Khartoum.
وأصبحت سرية مقر القوة التابعة للواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد ذات القيادة الإيطالية جاهزة للعمل تماما وتتولى حاليا توفير الأمن لمقر البعثة في الخرطوم.
6. UNRWA headquarters should consult with the field offices in the procurement of equipment meant for projects implemented outside of headquarters.
٦ يجــب أن يجــري مقـــر اﻷونروا مشاورات مع المكاتــب الميدانية في عمليــة شــراء المعــدات المخصصة للمشاريع التي تنفذ خارج المقر.
The sub headquarters (CLAFM) was set up in Mexico in 1993.
وقد أنشئ المقر الفرعي في المكسيك في 1993.
Support services have been concentrated in the field and in headquarters.
وتركزت خدمات الدعم في الميدان وفي المقر.
It all started in the General Headquarters of the Gestapo in Berlin.
حسنا , كل شيء كان قد بدأ في مركز القيادة العامة... للجستابو في برلين الجستابو
Its headquarters are in New York City.
يقع مقرها الرئيس في مدينة نيويورك.
Its headquarters are in Barcelona, Catalonia, Spain.
يقع مقرها الرئيسي في برشلونة بكاتالونيا في إسبانيا.
b Includes Divisional headquarters office in Kisangani.
العنصر 3 سيادة القانون
They have a small headquarters in Ohrid.
ولهم مقر قيادة صغير في أوهريد.
It was in '47 at Gestapo headquarters.
مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس.
(f) UNRWA headquarters should consult with the field offices in the procurement of equipment meant for projects implemented outside headquarters (para. 67)
)و( يجب أن يجري مقر اﻷونروا مشاورات مع المكاتب الميدانية في عملية شراء المعدات المخصصة للمشاريع التي تنفذ خارج المقر )انظر الفقرة ٦٧(
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters,
المقرر عقدها في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر

 

Related searches : With Headquarters In - In Our Headquarters - Headquarters Based In - From The Headquarters - Company Headquarters - Worldwide Headquarters - Headquarters Are - International Headquarters - Administrative Headquarters - Group Headquarters - Operational Headquarters - Headquarters Building