Translation of "in quoting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Use smart quoting | إستخدام إقتباس ذكي |
Quoting from my writings | نقلا من كتاباتي |
Quoting from the text | اقتطف من كتابة |
Recycle colors on deep quoting | إعادة إستعمال الألوان عند الإقتباس العميق |
Merely quoting the law, dear. | القانون ياعزيزتي |
One particular incident is worth quoting | هناك حادثة معينة تستحق الذكر |
The latter rule is worth quoting | وتنص المادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة على ما يلي |
Now you're quoting Addison or Eve. | أنت الآن تحدد اديسون ... أو إيف . |
I wish you'd stop quoting me. | ليتك تكف عن الاستشهاد بعباراتي |
You was quoting' the Scripture, Ben. | لقد كنت تقتبس (بعضا من كلمات الكتاب المقد س، يا (بن |
His words are worth quoting at length | والواقع أن كلماته تستحق أن نوردها هنا كاملة |
The blogger writes quoting his imaginary Sarkozy | com، وهو منتدى عراقي نشر ما يلي |
Quoting Nadine Mouawad on Sawt al Niswa. | اقتباس من نادين معو ض التي تكتب في صوت النسوة. |
I conclude by quoting the Secretary General | وأختتم بالاقتباس من الأمين العام |
Forgive me for quoting all the time. | أعذرني على الإقتباس دائما _BAR_ |
Quoting Amnesty International, he added . Amnesty International says | وأضاف اقتباسا من منظمة العفو الدولية |
After his sentence this account tweeted, quoting him | بعد إصدار الحكم عليه، صدرت تغريدات من حسابه WaleedAbulkair |
Strange to find a sea captain quoting Keats. | غريب أن أجد قبطانا يستشهد بكيتس |
And only this evening, he made a most shocking mistake in quoting Horace. | و هذا المساء فقط ، لقد ارتكب خطأ صادما فى الإقتباس من هوراس |
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | كان هذا تشخيص لبالين ن ق ل كلمة كلمة عن بالين. |
That's it, you really cannot do without quoting those weird names... | لا تسطيع دون أن تقتبس من هذه الأسماء الغريبة |
And when you start quoting Aristotle, personally I'm going to me room. | و حين تبدأون فى الإقتباس من أرسطو فإننى شخصيا سوف أتوجه لغرفتى |
NohaAtef If only SkyNewsBreak stop quoting Egypt state TV and look to Tahrir! | seksek المتظاهرين ماقطعوش النت والتليفون وماهربوش المساجين ولا حرقوا الأقسام ، اللي بيحرر مابيهدش |
Quoting Martin Luther King, this was Rima's last update on her Facebook profile | اقتباس كلمات مارتن لوثر كينغ، ربما سيكون الأخير على صفحتها على فيسبوك |
I shall end my statement by quoting a very famous text of his | وسأنهي بياني بالاقتباس من نص مشهور جدا من نصوصه |
In quoting the advisory opinion of the International Court of Justice, resolution ES 10 15 states, in its twentieth preambular paragraph, that | إذ يقتبس من فتوى محكمة العدل الدولية، ينص القرار دإط 10 15 في الفقرة ال 20 من ديباجته |
He wants US banks to take the lead in these countries financial development. His words are worth quoting at length | ولكن جايثنر قفز قفزة كبرى. فهو يريد أن تحمل بنوك الولايات المتحدة لواء الريادة في التنمية المالية في هذه البلدان. والواقع أن كلماته تستحق أن نوردها هنا كاملة |
Nothing will be solved by searching for the true Islam or by quoting the Koran. | ولن يتم التوصل إلى أية حلول لأية مشاكل بالبحث عن الإسلام الحقيقي أو الاقتباس من القرآن. |
Most important, HRW did so from a human rights perspective, and its statement is worth quoting | والأمر الأكثر أهمية هو أن هيومان رايتس واتش فعلت ذلك من منظور حقوق الإنسان، والواقع أن بيانها جدير بأن نورده هنا |
For security reasons, I will write only the first name of the people whom I m quoting. | ولأسباب أمنية سوف أكتب الاسم الأول فقط لمن أقوم بنقل آرائهم. |
For importers and exporters, quoting prices in the same currency say, the dollar as other importers and exporters avoids confusing one s customers. | فبالنسبة للمستوردين والمصدرين يشكل تحديد الأسعار بنفس العملة التي يستخدمها غيرهم من المستوردين والمصدرين ـ ولنقل الدولار ـ وسيلة لتجنب إرباك عملائهم. |
The anti immigration Northern League party is leading the charge, and Italian politicians are now quoting Tantawi in support of their goal. | وتولى هذا لاقتراح حزب رابطة الشمال المناهض للهجرة. يستخدم الساسة الإيطاليون ما قاله طنطاوى لخدمة أهدافهم. |
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. | وإذا لم يكن ذلك النص بين علامتي اقتباس، فإني لا أرى ما نقتبسه. |
I wish to conclude by quoting from the report that deals with the Secretary General apos s recommendations | أود أن أختتم بياني بايراد اقتباس من التقرير الذي يتناول توصيات اﻷمين العام حيث يقول |
UNICEF responded to that by quoting specific facts three quarters of the 900 million refugees in the world were women and the children in their care. | وعلى هذه المواقف يرد الصندوق استنادا الى وقائع محددة فهناك ثﻻثة أرباع اﻟ ١٩ مليون من الﻻجئين الموجودين في العالم هم من النساء واﻷطفال الذين يعيشون في كنفهن. |
Its first public statement came only after China issued a bland denial of the intrusion in response to Indian media reports quoting army sources. | فلم يأت أول بيان عام لها إلا بعد أن أصدرت الصين نفيا لطيفا للتوغل في الرد على تقارير إعلامية هندية على لسان مصادر في الجيش. |
By quoting his past writings, I showed, first, that Krugman s repeated claims to have been right about everything in his economic commentary are false. | وبالاقتباس من كتاباته السابقة، أثبت أولا أن مزاعم كروجمان المتكررة بأنه كان محقا في كل شيء في تعليقه على الاقتصاد زائفة. |
In his historic budget speech to Parliament in 1991, Singh, quoting Victor Hugo, declared that no power on Earth can stop an idea whose time has come. | في خطاب الموازنة التاريخي الذي ألقاه سينغ أمام البرلمان في عام 1991، أعلن مقتبسا من كلمات فيكتور هوجو لا توجد قوة على وجه الأرض قادرة على منع فكرة أتى أوانها . |
This reference tool for those making presentations about United Nations work in the field of human rights contained concise material suitable for quoting in speeches or lectures. | وتضمنت هذه اﻷداة المرجعية، للذين يقدمون بيانات عن أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻻنسان مواد موجزة تصلح لﻻقتباس منها في الكلمات أو المحاضرات. |
No power on earth, he memorably told Parliament, quoting Victor Hugo, can stop an idea whose time has come. | وي ذك ر له أن قال أمام البرلمان في اقتباس لعبارة فيكتور هوجو لا توجد قوة على الأرض تستطيع أن توقف فكرة حان موعدها . |
The trial took 49 sessions, 250 hours and spanned 60,000 pages, tweeted Sultan Al Qassemi, quoting judge Ahmed Refaat. | عقدت المحكمة 49 جلسة، واستمرت ل250 ساعة وفحصت 60،000 صفحة، هذا ما جاء في تغريدة لسلطان القاسمي، مقتبسا كلام القاضي أحمد رفعت. |
In this regard, allow me to conclude my statement by quoting from the Message of the Foreign Minister of Ukraine, Mr. Gennadi Udovenko, on that occasion | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أختم بياني باقتباس ما يلي من رسالة وزير خارجيــة أوكرانيا، السيد غنادي أودوفينكو في تلك المناسبة |
I would like to close by quoting an American political leader with long service to his Government and with long involvement in the East Timor issue. | وأود أن أختتم كلمتي باقتباس ما قاله زعيم سياسي أمريكي خدم طويﻻ في حكومته وانشغل طويﻻ بمسألة تيمور الشرقية. |
This is well explained in the judgement of the Court of Appeal itself at of the judgement quoting the following from Blake on Administrative Law in Canada 2nd ed. | وذلك ما يشرحه بوضوح حكم محكمة الاستئناف ذاتها في الفقرة من الحكم التي تستشهد بعبارة لبليك وردت في كتاب القانون الإداري في كندا، الطبعة الثانية لعام 1997، جاء فيها ما يلي |
He wrote about my strengths, weaknesses, and gentle suggestions for improvement, quoting specific incidents, and held a mirror to my life. | كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلا عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي |
Related searches : Online Quoting - Quoting Purposes - When Quoting - Quoting Rent - Quoting Reference - By Quoting - Quoting Prices - Price Quoting - Quoting Bid - Quoting System