Translation of "in actuality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Actuality - translation : In actuality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because, in actuality, by the time he was assassinated,
لأنه في الحقيقة، إن لنكولن أدرك قبل اغتياله أن
And here is the fruition of that in actuality.
وهاهي فائدة ذلك في الواقع.
The aroma is always better than the actuality.
ان عطرها دائما افضل من حقيقتها
In actuality, Japan has built perfect material and technological foundations for the manufacture of nuclear weapons.
وفي واقع اﻷمر، فإن اليابان أقامت مؤسسات مادية وتكنولوجية مكتملة من أجل تصنيع اﻷسلحة النووية.
While globalization and democratization are not theoretically contradictory or mutually exclusive, they are often in conflict with each other in actuality.
وعلى الرغم من أن العالمية والديمقراطية ليستا متناقضتين من الناحية النظرية وﻻ تستبعد إحداهما اﻷخرى، فإنهما غالبا في صراع مع بعضهما في الواقع.
In actuality the article was written after the NFC and AFC championship games Bell correctly guessed the score, but the teams were already decided.
في الواقع تم كتابة المادة بعد مباريات بطولة NFC و AFC بيل خمنت بشكل صحيح النتيجة، ولكن الفرق كانت قد قررت ذلك مسبقا.
They are, in actuality, selling themselves as the issue, as the subject, as the panacea for everything that ails me as the agency devoid African.
إنهم كذلك، بالنسبة للوضع الراهن والموقف الحالي، يبيعون نفسهم كقضية، كموضوع، كدواء لكل شيء يؤلمني كالوكالة تجريد الأفارقة.
In actuality, it has been the position of the Government of Lithuania to discuss only the existence of damages and the principle of compensation of these damages
والواقع أن موقف حكومــة ليتوانيا ﻻ يعدو أن يكون مناقشة وجود اﻷضرار ومبدأ التعويض عن هذه اﻷضرار
 Africa between the prey and the shade  African Revolution Magazine, N 1137, 19 December 1985 and Algeria Actuality News Paper 20 December 1985
أفريقيا بين الضحية والظل ، مجلة الثورة الأفريقية، العدد 1137، 19 كانون الأول ديسمبر 1985، وصحيفة الأخبار الجزائرية، 20 كانون الأول ديسمبر 1985
75. Considering the potentially destructive impact of a rise in sealevel on some island developing countries, action should be taken at regional levels to monitor the actuality of global warming and its effect on sealevels.
٧٥ بالنظر الى ما ينطوي عليه ارتفاع مستوى البحر في بعض البلدان الجزرية النامية من أثر مدمر، ينبغي اتخاذ اجراءات على المستوى اﻹقليمي لرصد واقع اﻻحترار العالمي وأثره على مستويات البحر.
But, in actuality, this was an open and undisguised revelation on the United Nations rostrums of Japan apos s ulterior intention to produce and possess nuclear weapons and pave the way for overseas aggression so that they could use them in case of emergency.
لكن هذا كان في الحقيقة كشفا سافرا وبغير قناع على منصات اﻷمم المتحدة عن عزم اليابان الذي أضمرته على انتاج وامتﻻك أسلحة نووية وتمهيد السبيل أمام عدوان يتم فيما وراء البحار بحيث يتاح لهم استخدامها في حالة الطوارئ.
quot 49. Once the Subcommission recognizes its unique position as the only body with the mandate to integrate the concern with discrimination and with minorities, it should elaborate a coherent programme on these issues, which are of burning actuality.
quot ٤٩ وبمجرد أن تعترف اللجنة الفرعية بوضعها الفريد بوصفها الهيئة الوحيدة التي لها وﻻية تتمثل في إدماج اﻻهتمام بشأن التمييز وبشأن اﻷقليات، ينبغي لها أن تضع برنامجا مترابطا بشأن هذه القضايا التي هي من أحداث الساعة الساخنة.
The problem with this is that then people expect women to be that easy to understand, and women are mad at themselves for not being that simple, when, in actuality, women are complicated, women are multifaceted not because women are crazy, but because people are crazy, and women happen to be people.
المشكلة في ذلك أنه بعد ذلك سيتوقع الناس بأن النساء يمكن فهمهم بهذه السهولة، و سيصبح النساء غاضبات من أنفسهن
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979.
وقد أبرمت اتفاقية برن سنة 1886 وتم تنقيحها في باريس سنة 1896، وفي برلين سنة 1908، واستكملت في برن سنة 1914، وتم تنقيحها في روما سنة 1928، وفي بروكسل سنة 1948، وفي استوكهولم سنة 1967، وفي باريس سنة 1971، وجرى تعديلها سنة 1979.
In literature, in advertising, in entertainment, in everything.
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء
Smoking was banned in Berlin in 1723, in Königsberg in 1742, and in Stettin in 1744.
كما تم حظر التدخين في برلين عام 1723، في كونيكسبرغ (Königsberg) عام 1742، وفي ستاتين عام 1744.
In... in...
فى...
In silence. In silence. In silence.
بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت بالسكوت
Come in, come in, come in.
تعال، وتأتي، وتأتي في.
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
باسفار مرارا كثيرة. باخطار سيول. باخطار لصوص. باخطار من جنسي. باخطار من الامم. باخطار في المدينة. باخطار في البرية. باخطار في البحر. باخطار من اخوة كذبة.
My name is JEE as in Jesus IN as in in and out. JEE, IN
أسمي هو جي ان
One in the UK in 1993 and one in 2012 in Israel.
ومن الأمثلة تحديد 7 أيام في الأسبوع.
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing
رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
البي سي بي يتكدس في الدلافيين في شاطئ سارسوتا، في تكساس، في نورث كارولاينا
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East.
ويشمل ذلك 226 في إيطاليا، و 178 في أوروبا الغربية، و 65 في أوروبا الشرقية، و 122 في البرازيل، و 60 في الأرجنتين، و 44 في أمريكا الوسطى، و 43 في أمريكا الشمالية، و 41 في آسيا وبالدرجة الأولى في الفلبين، و 8 في أستراليا و 7 في أفريقيا و 3 في الشرق الأوسط.
Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, written in English and published in 1955 in Paris, in 1958 in New York, and in 1959 in London.
لوليتا رواية للكاتب الروسي فلاديمير نابوكوف، باللغة الإنجليزية نشرت عام 1955 في باريس و 1958 في نيويورك.
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it.
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال
Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona.
، إثنان فى جوهانسبرج ، واحد فى سيدنى ... واحد فى ملبورن ، إثنان فى سان فرانسيسكو ... ..
The state branches formed their first majority governments in New South Wales and South Australia in 1910, in Western Australia in 1911, in Queensland in 1915 and in Tasmania in 1925.
وشكلت فروع الدولة حكوماتهم أغلبية الأولى في نيو ساوث ويلز وجنوب أستراليا في عام 1910، في أستراليا الغربية في عام 1911، وفي ولاية كوينزلاند في عام 1915.
He died in retirement in Malta in 1856.
توفي هذا الضابط في مالطا البريطانية سنة 1856.
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico.
أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك.
That was the case in Algeria in 1991 92, in Iraq in 2005, and in the West Bank and Gaza in 2006.
وكانت هذه هي الحال في الجزائر في الفترة 1991 1992، وفي العراق في عام 2005، وفي الضفة الغربية وغزة في عام 2006.
In the last cycle of real estate busts, real (inflation corrected) home prices fell 46 in London in 1988 95, 41 in Los Angeles in 1989 1997, 43 in Paris in 1991 98, 67 in Moscow in 1993 97, and 38 in Shanghai in 1995 1999.
ولقد انعكست كل حالات الهبوط هذه في النهاية، وشهدت كل هذه الأسواق ازدهارا كبيرة في الآونة الأخيرة.
There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999.
ثم كانت القمة الثانية في لشبونة في عام 1996، والثالثة في اسطنبول في عام 1999.
degree in astronomy in 1990 and a Ph.D. degree in astronomy in 1994.
كما حصل على درجة البكالوريوس في الفيزياء من جامعة برنستون عام 1987 م.
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
في تعب وكد. في اسهار مرارا كثيرة. في جوع وعطش. في اصوام مرارا كثيرة. في برد وعري.
In this context, the College coordinated forums in Florence, Italy, in 2004 and in Washington, D.C., in 2005.
وفي هذا السياق، نسقت الكلية منتديين في فلورنسا بإيطاليا عام 2004 وواشنطن العاصمة في عام 2005.
In January, there were 86 in March, 111 in June, 123 in August, 158 and in September, 169.
وعلى هذا النحو سجلت في شهر كانون الثاني يناير ٨٦ جريمة وفي آذار مارس ١١١ وفي حزيران يونيه ١٢٣ وفي آب أغسطس ١٥٨ وفي أيلول سبتمبر ١٦٩.
Similar meetings were held later in the year, in June in Algiers and in August in Bamako, Mali.
وقد عقـــدت بعـــد ذلك اجتماعات مماثلة في نفس العام في حزيران يونيه في الجزائر وفي آب أغسطس في باماكو بمالي.
The Legion in Russia was established in 1917, in December 1917 in France (including volunteers from America) and in April 1918 in Italy.
أ نشئ الفيلق في عام 1917 في روسيا وفي ديسمبر في فرنسا (من بين المتطوعين كان هناك أمريكيون) وفي أبريل 1918 أ نشئ في إيطاليا.
Amount in Amount in
المبلغ بالعملة المحلية

 

Related searches : In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood - In Disbelief - In Paper