ترجمة "impose" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Impose - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Impose | مستورد |
Super Impose | Super إفرض |
Houthis impose Internet censorship | الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت |
I hate to impose. | أكره أن تفرض علي شيئا |
Could I impose upon your hospitality? | هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم |
That would impose tough fiscal discipline, indeed. | وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا. |
This draft resolution could impose heavy costs. | ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة. |
And they impose a barrier to cooperation. | وتشكل عبئا في سبل التعاون. |
limitations that the body seemed to impose. | القيود التي نص ويبدو أن فرض. |
On him I shall impose a fearful doom . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions. | ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية. |
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct. | 55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات. |
Option 9 Impose a levy on importers exporters. | الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين. |
The United Nations cannot impose peace on Africa. | لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا. |
No party must impose its will on another. | يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر. |
In addition we can impose severe financial penalties. | وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة. |
I exact no promises and impose no obligations. | أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات |
I really impose on you all, don't I? | حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك |
When we try to impose democracy, we tarnish it. | وحين نحاول فرض الديمقراطية فإننا بذلك نعمل على تشويهها. |
I wouldn't want to impose. I'd be delighted to. | لا , لا اريد ان افرض نفسي , حقا يسعدني ذلك آنسه مورو ـ |
The effect was to impose further hardship on the Palestinians. | وكانت النتيجة فرض المزيد من المصاعب على الفلسطينيين. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع. |
The Office shall impose a fine against a person who | ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي |
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid. | وهي بهذا النهج تنوي فرض تمييز عنصري نووي. |
Impose all appropriate sanctions against Armenia, as aggressor and usurper | فرض الجزاءات المﻻئمة على جمهورية أرمينيا باعتبارها هي المعتدي والمحتل |
It was very hard, you know, to impose my authority. | لقد كان الامر صعبا للغاية خاصة حين فرض السلطة |
But I wouldn't wish to impose on your kind hospitality. | ولكني لا أريد أن أستغل كرم ضيافتك. |
5. Countries have no right to impose their institutions on others. | 5. ليس لأي بلد الحق في فرض مؤسساتها على بلدان أخرى. |
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. | ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة. |
Xi is no dictator who can impose his will on China. | إن شي ليس دكتاتورا يستطيع فرض إرادته على الصين. |
As a result, Greece would be forced to impose capital controls. | ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال. |
We must prevent all attempts to impose decisions on this Assembly. | ويجب أن نحول دون أي محاولة لفرض قرارات على هذه الجمعية. |
Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people. | 43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص. |
How do you impose human intuition on data at this scale? | ولكن ماذا تعالج. كيف يمكن أن توظف حدس اللإنسان على بيانات بهذا المستوى |
Almighty Allah, how could you impose such a life upon us? | الله تعالى كيف تفرض علينا مثل هذه الحياة |
Who will pay the tributes you let Attila impose on you? | من الذي سيدفع الجزيه انت جعلت أتيلا يفرض نفسه عليك |
Politicians are loath to impose such a tax, fearing a political backlash. | إن الساسة كارهون لفرض مثل هذه الضريبة، خشية حدوث ردة فعل معاكسة عنيفة. |
Do nothing and let the drug gangs impose their lawlessness on society | عدم القيام بأي شيء والسماح لعصابات المخدرات بفرض فوضويتها الإجرامية على المجتمع |
As a result, most advanced societies impose direct controls on gun ownership. | ونتيجة لهذا تحرص أغلب المجتمعات المتقدمة على فرض ضوابط وقيود مباشرة على ملكية الأسلحة. |
The Islamists could also impose the veil and later on the niqab. | وقد يفرض الإسلاميون أيضا الحجاب على المرأة، ثم النقاب في وقت لاحق. |
Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance. | إن محاولة فرض الديمقراطية على الآخرين تشكل تصرفا يتسم بقدر لا حدود له من الغطرسة. |
In a medical emergency, it can impose life threatening delays in care. | وفي الطوارئ الطبية فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى تأخير في تقديم الرعاية يهدد حياة المرضى. |
America will not impose our own style of government on the unwilling. | وليس لأميركا أن تفرض أسلوب حكمها على الكارهين له. |
But these people s activities also impose costs on the rest of us. | ولكن الأنشطة التي يزاولها هؤلاء الأشخاص تفرض أيضا بعض التكاليف على بقيتنا. |
Pressures to impose restraints on scrap exports have increased in some countries. | وازدادت الضغوط لفرض قيود على صادرات الخردة في بعض البلدان. |
Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions - Impose Sanctions