Translation of "impervious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impervious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its borders are not impervious to encroachment by universal ills. | فإن حدودها ليست من المنعة بما يحول دون انتقال اﻵفات العالمية اليها. |
Perhaps gold, a store of value impervious to physical distortion, could make a comeback. | إلا أن الذهب، مستودع القيمة المنيع على التحريف أو الاختلاط المادي، قد يعود إلى ممارسة دوره القديم إذا ما حدث ذلك. |
We cannot allow the Bretton Woods institutions to remain forever impervious to our calls. | ونحن لا يمكننا أن نسمح لمؤسسات بريتون وودز أن تظل صامتة تجاه نداءاتنا. |
The senseless bloodletting in that tormented region of Europe remains stubbornly impervious to solution. | فاﻻستمرار في إهدار الدماء بﻻ معنى في تلك المنطقة المنكوبة من أوروبا ﻻ يزال أمرا مستعصيا على الحل. |
Our support for peaceful change in the area is inexorable, and impervious to equivocation. | فتأييدنا للتغيير السلمي في المنطقة تأيـيد قاطـع ﻻ لبـس فـيه. |
But MBI exploits the different molecular behavior of tumors, and therefore, it's impervious to breast density. | ولكن ام بي آي يقرأ الاختلاف بين تصرف الخلايا المصابة بالسرطان من غيرها مما يحيد عامل الكثافة في تقويض عمل الكاشف |
Moreover, financial support from Saudi Arabia and other Gulf states has made the army impervious to outside pressure. | وعلاوة على ذلك فإن الدعم المالي الذي وفرته المملكة العربية السعودية ودول خليجية أخرى جعل الجيش حصينا في مواجهة الضغوط الخارجية. |
The wide range of individual homes are prefabricated and relatively maintenance free, fire resistant and impervious to weather. | المجموعة الواسعة من المنازل المستقلة مصنعة مسبقا ومجانية الصيانة نسبيا ومقاومة للاشتعال ومنيعة ضد تغيرات الطقس |
Therefore, the quantum information which is stored in the state of the system is impervious to small errors in the trajectories. | وبهذا، فإن المعلومات الكمومية المخزنة في حالة النظام تصمد أمام الأخطاء الصغيرة في المسارات. |
To make a pyramidal hole in silicon engineers cover all but a small square with a mask impervious to the KOH. | لعمل حفرة هرمية يقوم المهندسون بتغطيته كله ما عدا مربع صغير بطبقة ممانعة لهيدروكسيد البوتاسيوم KOH |
I thought I was impervious to emotion, a respectable widow woman with a growing child and a hide like a rhinoceros, | أعتقد أنني كنت واقعة تحت إحساس الأرملة المحترمة التي لديها طفلة |
During the Bronze Age, housing took a more concentrated form, and impervious surfaces emerged as a factor in the design of early human settlements. | وقد إتخذ السكن خلال العصر البرونزي شكلا أكثر تركيزا، وظهرت الأسطح بشكل منيع كعامل في تصميم المستوطنات البشرية في وقت مبكر. |
Now that we know these messengers are de facto impervious to surveillance by Russia s intelligence community, I think interest in them will increase in Russia. | الآن جميعنا نعرف أن تلك التطبيقات بحكم الأمر الواقع تعرقل إشراف جهاز المخابرات الروسي، ويعتقد بتزايد الاهتمام بتلك التطبيقات في روسيا. |
It is my hope that by embarking on this course, we will bequeath to future generations bonds of friendship that will be impervious to any crisis. | وأعرب وزير الخارجية عن ''أمله في أن تنعم الأجيال المقبلة عبر هذا السبيل بعلاقة أخوة وصداقة بين بلدينا لا تعكر صفوها أي مسائل خلافية. |
(Narrator) We could provide a wide range of unique homes and apartments that can be relatively maintenance free, fireproof and virtually impervious to adverse weather conditions. | (الراوي) نستطيع تأمين أنواع مختلفة وكثيرة من البيوت والشقق الفريدة والتي يمكن أن تكون صيانتها مجانية نسبيا ، معزولة ضد الحرائق ومقاومة عمليا للظروف الجوية القاسية |
Israel was impervious to the calls for it to comply with international humanitarian law in the knowledge that it was immune to any United Nations resolution adopted. | إن إسرائيل لا تستجيب للدعوات المتكررة لها إلى الالتزام بالقانون الإنساني الدولي لأنها تعلم أنها محصنة ضد أي قرار تتخذه الأمم المتحدة. |
The walls of the egg then become impervious to other sperm so that only one sperm can get in, but that's not the focus of this video. | جدران البيض ثم تصبح منيعة للآخر الحيوانات المنوية حيث يمكن الحصول على تلك الحيوانات المنوية واحد فقط، ولكن ليس هذا التركيز من هذا الفيديو. |
The first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own. | وتتلخص ردة الفعل الأولى للمتشددين في الانسحاب من التيار السائد، لكي يبنوا حول أنفسهم قوقعة حصينة منيعة في وجه أي منطق مغاير لمنطقهم. |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy , and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise . | الأعراب أهل البدو أشد كفرا ونفاقا من أهل المدن لجفائهم وغلظ طباعهم وبعدهم عن سماع القرآن وأجدر أولى أ ن أي بأن لا يعلموا حدود ما أنزل الله على رسوله من الأحكام والشرائع والله عليم بخلقه حكيم في صنعه بهم . |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy , and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise . | الأعراب سكان البادية أشد كفر ا ونفاق ا من أهل الحاضرة ، وذلك لجفائهم وقسوة قلوبهم وب عدهم عن العلم والعلماء ، ومجالس الوعظ والذكر ، فهم لذلك أحق بأن لا يعلموا حدود الدين ، وما أنزل الله من الشرائع والأحكام . والله عليم بحال هؤلاء جميع ا ، حكيم في تدبيره لأمور عباده . |
They created a closed culture, impervious to contradictory facts, a culture in which civil rights have been given short shrift and some people have been deemed not to deserve any rights protection at all. | لقد خلق هو وإدارته ثقافة منيعة على كل حقيقة تتعارض مع معتقداتهم، فقرروا إعدام الحقوق المدنية، وحكموا على بعض الناس بأنهم لا يستحقون أي حماية لحقوقهم على الإطلاق. |
The degree of economic integration with the United States and Canada which together account for the great bulk of Mexico s trade, tourism, foreign investment, and remittances make it especially difficult for the country to be impervious to foreign criticism. | والواقع أن درجة التكامل الاقتصادي مع الولايات المتحدة وكندا ــ اللتين تشكلان معا القسم الأعظم من تجارة المكسيك، وسياحتها، واستثماراتها الأجنبية، وتحويلاتها المالية ــ تجعل من الصعب على المكسيك بشكل خاص أن تكون منيعة في وجه الانتقادات في الخارج. |
No, the sky just is, because the sky sees the impermanence of the clouds, and the impermanence of the rainbows, and you have to develop an inner state of mind that's as impervious to all the good shit and bad shit that happens to you as the sky is to the weather. | لا، ولكن كل ما في الأمر أن السماء تعلم أن هذه السحب مؤقتة وأن قوس القزح مؤقت |
Because, many of you will know, that the biggest pollution burden that we have on the New York, New Jersey harbor right now is no longer the point sources, no longer the big polluters, no longer the GEs, but that massive network of roads, those impervious surfaces, that collect all that cadmium neurotoxin that comes from your brake liners or the oily hydrocarbon waste in every single storm event and medieval infrastructure washes it straight into the estuary system. | لأن العديد منكم سيعرف ، أن أكبر عبء للتلوث لدينا هنا في نيويورك وميناء نيو جيرسي الآن |
Related searches : Impervious Gloves - Impervious Soil - Impervious To Water - Impervious To Moisture - Impervious To Dust