Translation of "impact on stakeholders" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Impact - translation : Impact on stakeholders - translation : Stakeholders - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feedback from stakeholders on the work of the subregional offices and their impact was only occasionally obtained.
ولا تتوفر أراء أصحاب المصلحة فيما يتعلق بعمل المكاتب دون الإقليمية وأثرها إلا من حين لأخر.
These strategies should be based on a situation analysis of all aspects of tourism impact, and close consultation with implicated stakeholders.
ويحب أن تستند هذه الاستراتيجيات إلى تحليل للأوضاع الخاصة بجميع أوجه التأثيرات السياحية وإلى التشاور الوثيق مع أصحاب المصالح الضالعين في ذلك.
It can be used by any entity to evaluate impact on stakeholders, identify ways to improve performance, and enhance the performance of investments.
ويمكن أن يستخدمها أي كيان لتقييم التأثير الواقع على أصحاب المصلحة وتحديد طرق تحسين الأداء وتعزيز أداء الاستثمارات.
(a) All stakeholders play their role in ensuring the impact of the Unit on the cost effectiveness of activities within the United Nations system
(أ) جميع ذوي المصلحة سيضطلعون بدورهم في ضمان تأثير عمل الوحدة على فعالية كلفة الأنشطة داخل منظومة الأمم المتحدة
If national women stakeholders want to impact and influence negotiations, they must begin to mobilize women prior to negotiations.
وإذا ما أرادت الجهات النسائية الوطنية صاحبة المصلحة أن يكون لها نفوذ وتأثير على المفاوضات، فعليها أن تبدأ في تعبئة صفوف النساء قبل المفاوضات.
Stakeholders
أصحاب المصلحة
9. Requests the United Nations Conference on Trade and Development, in cooperation with other relevant stakeholders, to continue to address in a comprehensive way commodities issues and their impact on financing for development
9 تطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يواصل، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، المعالجة الشاملة للمسائل المتعلقة بالسلع الأساسية وأثرها في تمويل التنمية
It fosters the involvement of principal stakeholders, especially local communities and those public sectors whose actions impact vector ecology and disease transmission.
وسيؤدي ذلك فيما بعد إلى خفض الاعتماد على الـ دي.دي.تي ومبيدات الآفات الأخرى.
Impact on sustainable development
خامسا الأثر على التنمية المستدامة
IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY
وآثارها على اﻷمن الدولي
Remarkable impact on mortality.
اثر ملحوظ في معدل الوفيات
10.2.1 Public stakeholders
10 2 1 الجهات الفاعلة في القطاع العام
10.2.2 Private stakeholders
10 2 2 الجهات الفاعلة في القطاع الخاص
Guideline 6 Stakeholders
الخط التوجيهي 6 أصحاب الشأن
A number of initiatives have been undertaken by different stakeholders with a view to facilitating the transfer of workers' remittances to their countries of origin and magnifying their impact on the domestic economy.
تم اتخاذ عدد من المبادرات من قبل مختلف أصحاب المصلحة بهدف تيسير إرسال حوالات العمال إلى بلدان المنشأ، وتعظيم تأثيرها على الاقتصاد المحلي.
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy.
كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك.
And tonight, I'm going to tell you about the impact this technology can have, the impact on product design, the impact on entrepreneurship, and even the impact it could have on our society.
و اليوم سأخبركم عن الأثر الذي يمكن لهذه التكنولوجبا إحداثه أثرها على تصميم المنتوج. أثرها على المقاولاتية (الأعمال). و حتى الاثر الذي من شأنها إحداثه في مجتمعنا
In order to enhance the impact of this participatory approach, the subregions have also made considerable efforts to build up the capacities of the main stakeholders.
وبغية ضمان تأثير أفضل لهذه المنهجية القائمة على المشاركة، فقد بذلت المناطق دون الإقليمية أيضا جهودا كبيرة لتنمية قدرات الجهات الفاعلة الرئيسية.
The following week on Impact!
وفي الأسبوع التالي في إمباكت!
The Impact on Island Cultures
ألف الانعكاسات على ثقافات الجزر
Impact of disasters on development
ثانيا أثر الكوارث في التنمية
Impact on stability and security
ألف التأثير على الاستقرار والأمن
their impact on international security
على اﻷمن الدولي
THEIR IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY
على اﻷمن الدولي
Be clear on the impact.
كن واضحا بشأن التأثير.
The participating stakeholders focused their follow up actions on three key points
وقد رك ز أصحاب المصلحة المشاركون في أعمال متابعتهم على ثلاث نقاط رئيسية
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships.
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين.
List of STAKEHOLDERS Consulted
المراجع
(c) Relationships with stakeholders
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة
10.2 Identification of stakeholders
10 2 تحديد الجهات الفاعلة
(c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities
(ج) توفير التدريب للجهات المعنية بشأن المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة
The study of Stakeholders' opinion on the participation of women in local administration.
4 دراسة لرأي أصحاب المصلحة عن مشاركة المرأة في الإدارة المحلية.
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders.
وتم التشديد كذلك على تعزيز الشراكات وتدعيم المشاركة واسعة القاعدة لأصحاب المصالح.
The impact of FDI on development
3 تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية
The Negative Impact on the Economy
ثالثا الأثر السلبي على الاقتصاد
C. Impact on children and youth
جيم التأثير في الأطفال والشباب
Impact of electronic commerce on development
تأثير التجارة الالكترونية على التنمية
The impact on children is staggering.
5 وأثر الإصابة على الأطفال هائل.
C. Impact on other affected countries
جيم اﻷثر المترتب على البلدان المتضررة اﻷخرى
AND THEIR IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY
التطــورات العلميــة والتكنولوجيــة وآثارهــا علــى اﻷمن الدولي
C. Impact on relevant international organizations
الدولية ذات الصلة
Reduce your impact on this planet.
تقليل أثرك على الكوكب.
The Service is also responsible for maximizing the impact of the work of UNCTAD through effective outreach to all stakeholders, including Member States, press media and civil society.
وتضطلع أيضا بالمسؤولية عن تحقيق أقصى أثر لأعمال الأونكتاد عن طريق الوصول الفعال إلى جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء، والصحافة وأجهزة الإعلام، والمجتمع المدني.
Structures for coordination between stakeholders
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة
We recommend that all stakeholders
ونوصي جميع الجهات المعنية بما يلي

 

Related searches : Impact On - On Impact - Knock-on Impact - Impact On Communities - Impact On Poverty - Impact On Development - Impact On Delivery - Impact On Livelihood - Impact On Disease - Impact On Industry - Impact On Earnings - Impact On Risk - Impact On Improving