Translation of "i was flashed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I was flashed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can't believe she flashed me. | !لا أصدق بأنها لمحت لي |
Something... flashed brightly for a moment... then it disappeared. | ،شيء ما أضاء و إختفى |
He flashed the money but wouldn't hand it over. | أظهر النقود لكنه لم يسلمها |
The roll he'd flashed looked like over 500, maybe 1,000. | ان الرزمة التى اخرجها تبدو وكأن تحتوى على 500 دولار , وربما الف دولار |
One of those things you just saw flashed before you was a raven drone, the handheld tossed one. | واحدة من الأشياء التي رأيتم مقتطفات منها كانت طائرة بدون طيار على هيئة غراب |
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around. | سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت . |
Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more. | (بوت) أبرق الخبر مع بضع مئات من الكلمات إنهم يريدون المزيد |
But if not an office, then where? flashed through my head. So I went down to the local police department and I said, Hi, I want to work for you. | لكن إن لم يكن العمل في مكتب فأين يكون ، ثم ومض بريق الفكرة في رأسي وذهبت لقسم الشرطة المحلية وقلت لهم مرحبا، أريد أن أعمل معكم. |
By military telegraph, news of the Custer massacre... ... is flashed across the long, lonely miles to the Southwest. | و عن طريق التلغراف الحربى اخبار مذبحه كستر انتشرت فى جميع الأرجاء مئات الأميال حتى الجنوب الغربى |
The crisis revealed major enforcement problems with this framework, but also major design problems no light ever flashed red to indicate that Ireland or Spain was in danger. | لقد كشفت الأزمة عن مشاكل كبرى فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار، ولكنها كشفت أيضا عن مشاكل كبرى خاصة بالتصميم فلم نر أي ضوء تحذيري يشير إلى أن أيرلندا أو أسبانيا مهددة بأي خطر. |
When a government run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind. | حين تبين أن مصنعا لأحجار البناء تديره الحكومة في مقاطعة هونغدونغ بإقليم شانكسي يستخدم عمالا من العبيد، تذكرت موقفا شهيرا من أوبرا تعرض في بكين. |
Indeed, an Olympic boycott will become more likely if scenes of murdered or brutalized Buddhist monks are flashed around the world. | الحقيقة أن مقاطعة الألعاب الأوليمبية قد تصبح أكثر ترجيحا إذا ما انتشرت مشاهد قتل أو تعذيب الرهبان البوذيين في أجهزة الإعلام العالمية وعلى مواقع شبكة الإنترنت. |
In the 2003 Italian Cup final against A.C. Milan, Cassano was sent off after protesting an official's decision, and he flashed the sign of the horns at the referee while leaving the pitch. | في نهائي كأس إيطاليا 2003 ضد اي سي ميلان كاس انو طرد من المباراة بعد احتجاجه بشدة على قرار حكم المباراة روبيرتو روزيتي وقبل خروجه من الملعب قام بتوجيه حركة القرون بأصابعه للحكم مأكدا احتجاجه وبشده عليه. |
They called for a process to ensure that when the warning lights flashed yellow, the country in question would be compelled to correct its policies. | كما دعوا إلى عملية تضمن عندما تومض أضواء الإنذار إلزام الدولة المعنية بتصحيح سياساتها. |
The light flashed upon the barrel of a revolver, but Holmes' hunting crop came down on the man's wrist, and the pistol clinked upon the stone floor. | ولمع ضوء على فوهة المسدس ، ولكن جاء المحصول هولمز الصيد حملة على معصم الرجل ، وclinked المسدس على الأرض الحجرية. |
Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt. | فمد موسى عصاه نحو السماء. فاعطى الرب رعودا وبردا وجرت نار على الارض وامطر الرب بردا على ارض مصر. |
If the goal here was to get the DNA out and use the DNA down the track to try to bring a thylacine back, what we didn't want happening when the information was shoved into the machine and the wheel turned around and the lights flashed, was to have a wizened old horrible curator pop out the other end of the machine. | واستخدام الحمض النووي لأسفل المسار في محاولة لتحقيق ثيلسين مرة أخرى، ما لم نكن نريد يحدث عندما المعلومات وكان بطحة في الجهاز والعجلة التفت حولها |
Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim. | لعامين نبذت, و و صمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية |
I knew I was where I was supposed to be I knew I was home. | علمت بعدها أنه المكان المناسب لي وشعرت أنه بيتي، وأني لم أتكلم معك |
This was bad! Man, I was I cough. I was sick. | لقد كان هذا سيئ ا ! يارجل، كنت كنت أسعل. كنت مريض ا |
I was hoping I was wrong. | أملت أن أكون مخطئا. |
I was free, I was happy. | كنت حر، وسعيد. |
I was depressed I was exhausted | كنت متوت رة ومتعبة جدا، |
I was thinking, I was researching. | وكنت أفكر و أبحث. |
I was told I was dyslexic. | وقد تم إعلامي بأني مصاب بعسر القراءة. |
Was I right, or was I? | هل كنت محقا أم لا |
And I was floored, and I was broken, and I was angry. | و كنت جاثية، وكنت محطمة، وكنت غاضبة. |
I know, I was like this, I was shocked. | أعرف، فقد مررت بهذه الحالة، لقد اندهشت. |
I know very well, I was uncertain I was mad, it was terrible. | أعرف ذلك جيدا ، لقد كنت شك اكا . كنت مجنونا ، كان هذا فظيعا .. |
I was sick because I was afraid I was going to lose her. | كنت مريضا لاني خفت ان افقدها |
I knew where I was and what I was doing. I just thought what a sucker I was. | كنتاعلماينانا وماذاافعل ، كنتافكركيفكنت ابله، |
I was depressed, and I was scared, and I didn't understand the situation I was in. | .كنت محبطة وكنت خائفة ،ولم أفهم الحالة التي كنت فيها |
And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was thinking, I was researching. | وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث. |
And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro justice. | وكانت القاعدة ، لأنني كنت حساسة ، كنت رحيمة ، كنت حساسة جدا للظلم ، وكنت مؤيدة وبشدة للعدالة. |
I was right. So I was right! | كنت على حق . لذلك كنت على حق |
I was married when I was 14. | زو جت عندما كنت في ال14 |
I was fine just where I was. | كان مناسبا فى مكانه |
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke. | كنت نباتية ، كنت واعية ، لم اكن أدخن |
When I thought I was screaming, I was barely murmuring. | ظننت أننيكنتأصرخ، لكنني كنت بالكاد أهمس. |
In one of the most storied miracles, the Buddha strode on a jeweled walkway suspended in midair while streams of water spouted and flames flashed from his body, shooting out to the very edge of the universe. | في واحدة من أكثر معجزات الطوابق، بوذا قوة على الممشى حلي |
I mean, this was was I my things? | أعني.. لقد كان هذا .. هل كنت أعيش بين مقتنياتي |
And as I was laughing, I was thinking, | وحين كنت اضحك، فكرت |
What was I doing? What was I thinking? | ما الذي كنت أفعله ما الذي كنت أفكر فيه |
So I was 18 I was very excited. | وكان عمري 18، وكنت متحمسة للغاية. |
I was really happy when I was done. | لقد كنت سعيدا عندما انتهيت |
Related searches : Was Flashed - Flashed Out - Flashed Steam - Flashed Back - Flashed Him - Flashed Glass - Was I - I Was - To Be Flashed - It Flashed Me - She Flashed Him - I Was Thrown - I Was Capable - I Was Captured