Translation of "i urge you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I urge you - translation : Urge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I urge you to join me.
إني احثك أن تشاركني.
I urge you to do something.
أحثكم لتفعلوا شيئا .
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism.
لا، ما أود حثكم عليه.. ..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
I do urge you to explore this.
وانا ادعوكم لكي تستكشفوا هذا المجال
So I urge you to take that path.
وانا ادعوكم للسير قدمنا في هذا المنحى ..
MORBIUS Commander, I strongly urge you to reconsider.
قبطان، أحثك على تغيير رأيك أرجو أن تسمح لي...
So I urge you all to do what you can.
لذلك أنا أحثكم جميعا على أن تفعلوا ما تستطيعون.
No, what I want to urge upon you (Laughter)
لا، ما أود حثكم عليه.. (ضحك)
I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
ولكن اطلب اكثر ان تفعلوا هذا لكي ارد اليكم باكثر سرعة.
But before you see him I urge you to find your boundary stones.
و لكن قبل أن تقابلوه أنصحكم أن تجدوا صخور حدود الملكية
Meanwhile I must urge you not to overlook the needs elsewhere.
ويجب في الوقت ذاته أن أحثكم على عدم إغفال اﻻحتياجات في أماكن أخرى.
Instead, what I want to urge upon you is militant atheism.
..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
instead what I want to urge upon you is militant atheism.
..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
I urge you to accept this offer, Mr Burton. It's very generous.
أنصحك أن تقبل هذا العرض سيد (بورتون) ، إنه سخي للغاية
I am committed to doing my part, and I urge you all to do yours.
إنني ملتزم بأداء دوري في ذلك، وأحثكم جميعا على أداء أدواركم.
I urge you to have an open, frank and constructive exchange of views.
وأود أن أحثكم على إجراء تبادل للآراء منفتح وصريح وبن اء.
I would urge you to continue showing your indignation and supporting human rights.
13 كانون الثاني يناير 2009
And if you urge me, I may even take a piece of pie.
وإذا ألحتم علي قد أخذ قطعة من الكعكة
I urge that you transmit that message to the nations of the Earth.
واني أحثكم على أن تحيلو هذه الرسالة إلى أمم الأرض.
And I, as Commander of the army, also urge you to be merciful.
و أنا ، كقائد للجيش ، أحثك أن تكون رحيما
I urge them to do so.
وإنني أحثها على أن تفعل ذلك.
I can't resist the joyous urge
لا أستطيع أن أقاوم دافع فرحتي
That is why I urge you to treat my proposals as a single package.
لذلك أحثكم على اعتبار اقتراحاتي مجموعة واحدة.
I didn't urge them on. No, sir.
لم استحثهم على التقدم يا سيدي
The situation has changed since this afternoon, but I urge you to have no resentment.
الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج
I urge other governments to take similar steps.
وأنا أحث الحكومات الأخرى على اتخاذ خطوات مماثلة.
I urge members once again to study it.
وأحث الأعضاء مرة أخرى على دراسته.
I urge all of us to grasp it.
وإنني أحث كﻻ منا على اغتنامها.
Urge me no more, I shall forget myself.
لا تجادلني أكثر من هذا وألا نسيت نفسي..
Well, I do remember having one great urge.
اتذكر انه كان لدي دافع واحد كبير
Is it that you felt an urge inside of you?
غير أن شعرت الرغبة في داخلك
It's a secret urge, hiding deep in you.
منذ خلقك .. هناك جدل في داخلك
What, urge you your petitions in the street?
ما الذي يدعوك لتقدم عريضتك في الشارع
Man was created of haste . I will show you My signs , so do not impatiently urge Me .
ونزل في استعجالهم العذاب خلق الإنسان من عجل أي أنه لكثرة عجله في أحواله كأنه خلق منه سأريكم آياتي مواعيدي بالعذاب فلا تستعجلون فيه فأراهم القتل ببدر .
Man was created of haste . I will show you My signs , so do not impatiently urge Me .
خ لق الإنسان عجولا يبادر الأشياء ويستعجل وقوعها . وقد استعجلت قريش العذاب واستبطأته ، فأنذرهم الله بأنه سيريهم ما يستعجلونه من العذاب ، فلا يسألوا الله تعجيله وسرعته .
The other thing I want to urge you to do is take an interest in the individual.
والشيء الآخر الذي أود أن أحثكم على القيام به ان تهتموا بالأفراد.
Which actually Shekhar Kapur made an incredible movie, The Bandit Queen, which I urge you to see.
الفيلم الذي لا يصدق و، ملكة اللصوص، وأنا أحثكم على رؤيته.
I urge the Assembly not to let us down.
أهيب بالجمعية أﻻ تخذلنا.
I urge all other nations to do the same.
وأحث جميع اﻷمم اﻷخرى على أن تحذو نفس الحذو.
I should not urge thy duty past thy might.
يجب أن لا أحملك واجبات أكثر من مقدرتك
and you urge not the feeding of the needy ,
ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين .
and you urge not the feeding of the needy ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
الان لنترك الاصوات المزعجة جانبا .. ولننظر الى الاصوات الصديقة .. والتي احثكم على البحث عنها
So here in New York, I urge you, my fellow Americans, to help us make America great again.
لذا هنا في نيويرك، أنا أحثكم، رفاقي الأمريكيين، على مساعدتنا لجعل أمريكا عظيمة مرة أخرى.
Personally, I would urge emerging market countries to support Shanmugaratnam.
وأنا شخصيا أحض بلدان الأسواق الناشئة على دعم شانموجاراتنام.

 

Related searches : Urge You - I Urge - Strongly Urge You - We Urge You - I Strongly Urge - I Would Urge - Therefore I Urge - Urge On - We Urge - Urge Caution - Urge Of - Urge Incontinence - Sexual Urge