Translation of "his turn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Turn his head back. | أدر رأسه ثانية . |
Now, now. It's his turn next. | الآن ، الآن إن دوره هو التالي |
There he goes, starting his turn. | ها هو يأتى , يبدأ بالدروان |
It's his turn now. Good night. | أنه دوره الآن طابت ليلتكم |
Why did you turn down his offer? | لماذا رفضت عرضه |
Tell him to turn his radio off. | . . . ألقه من النافذه مباشرة. |
Turn off the light in his room. | إيقاف ضوء في غرفته. |
Tell him to turn his radio off. Abdi, you need to turn your radio off. | مرحبا. هذا منزل ستيفاني وراندي , اترك رساله من فضلك. شكرا لك. |
And he will turn to his people , rejoicing ! | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And he will turn to his people , rejoicing ! | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
How his case... is going to turn out. | كيف ستنتهي قضيته |
Assad cannot turn his back on all of this. | إن الأسد لا يستطيع أن يدير ظهره لكل هذا. |
Kyu Ho had his turn with this series already. | كيو هو أخذ دوره فى هذا التسلسل بالفعل |
Watch his head turn when that kid goes by. | انظر الى رأسه تدور حين يمر هذا الطفل |
A man can turn his back when you're around. | الرجل بامكانه ان يريح ظهره حينما تكون انت بالقرب. |
Phylon would never turn his back to the enemy. | ان فايلون لن يدير ظهره للعدو |
They demanded that he turn over his guests to them . | ولقد راودوه عن ضيفه أن يخلي بينهم وبين القوم الذين أتوه في صورة الأضياف ليخبثوا بهم وكانوا ملائكة فطمسنا أعينهم أعميناها وجعلناها بلا شق كباقي الوجه بأن صفقها جبريل بجناحه فذوقوا فقلنا لهم ذوقوا عذابي ونذر إنذاري وتخويفي ، أي ثمرته وفائدته . |
They demanded that he turn over his guests to them . | ولقد طلبوا منه أن يفعلوا الفاحشة بضيوفه من الملائكة ، فطمسنا أعينهم فلم ي بصروا شيئ ا ، فقيل لهم ذوقوا عذابي وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام . |
Tell him to turn his damn radio off. Yes, sir. | عندما تمر الرصاصة الأولىبجوار رأسك , السياسه وكل هذا الهراء. . . |
In any case, all his men will turn against me. | وبأي حال، كل رجاله سينقلبون ضدي |
His bed hasn't been slept in, but he'll turn up. | لم ينام في سريره ولكنه قال إنه سوف يحضر |
It's his first time out. Tell him to turn his damn radio off. Yes, sir. | عبدي، اغلق الراديو. |
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul. | وان حذ رت الشرير من طريقه ليرجع عنه ولم يرجع عن طريقه فهو يموت بذنبه. اما انت فقد خلصت نفسك. |
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity but thou hast delivered thy soul. | وان حذ رت الشرير من طريقه ليرجع عنه ولم يرجع عن طريقه فهو يموت بذنبه. اما انت فقد خلصت نفسك. |
'How COULD he turn them out with his nose, you know?' | كيف يمكن ان تتحول بها مع أنفه ، وانت تعرف |
Everybody gets dead, it was his turn. Now get your possibles. | . الجميع يموتون ، تلك هي الحقيقة إجمعي ما تستطيعين الآن |
You're right. A man should never turn his back on you. | أنت محق ، لا يجب لأي رجل أن يدير ظهره لرجل مثلك |
Let's take a turn around the town. Get Stumpy his coffee. | دعنا نقوم بجوله في المدينه أحضر بن لـ ستامبي |
And Bird made his left turn and went uptown without him. | وانعطف (بيرد) يسار ا وذهب إلى وسط البلدة وتركه |
We'll turn Frank's horse loose. He'll eat his way to Lordsburg. | سنطلق العنان لحصان فرانك سوف يشق طريقه الى لوردزبرج |
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? | لعل الله يعود ويندم ويرجع عن حمو غضبه فلا نهلك |
She was so beautiful that he could not turn his eyes away. | كانت جميلة لدرجة أنه لا يستطيع أن يدير أعينه. |
Qaddafi s turn to China in his hour of desperation is somewhat surprising. | والواقع أن لجوء القذافي إلى الصين في ساعة يأس أمر مثير للدهشة بعض الشيء. |
Wherever he looked, upon every turn of his head he saw him | أينما نظر و أدار رأسه كان يراه |
So how did his nose become his nose, his elbow his elbow, and why doesn't he get up one morning and have his nose turn into his foot? | وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه |
No matter how willing he was to turn his head respectfully, his father just stomped all the harder with his feet. | مهما كان على استعداد لتحويل رأسه باحترام ، والده فقط داس أصعب مع قدميه. |
Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish? | لعل الله يعود ويندم ويرجع عن حمو غضبه فلا نهلك |
Believers ! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command . | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تول و ا تعرضوا عنه بمخالفة أمره وأنتم تسمعون القرآن والمواعظ . |
Believers , obey God and His Messengers and do not turn away from Him when you hear ( His commands ) . | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تول و ا تعرضوا عنه بمخالفة أمره وأنتم تسمعون القرآن والمواعظ . |
Believers ! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله أطيعوا الله ورسوله فيما أمركم به ونهاكم عنه ، ولا تتركوا طاعة الله وطاعة رسوله ، وأنتم تسمعون ما يتلى عليكم في القرآن من الحجج والبراهين . |
Believers , obey God and His Messengers and do not turn away from Him when you hear ( His commands ) . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله أطيعوا الله ورسوله فيما أمركم به ونهاكم عنه ، ولا تتركوا طاعة الله وطاعة رسوله ، وأنتم تسمعون ما يتلى عليكم في القرآن من الحجج والبراهين . |
If he turn not, he will whet his sword he hath bent his bow, and made it ready. | ان لم يرجع يحدد سيفه. مد قوسه وهي أها . |
His wedding present to his bride was to turn over 1,487 of his 1,497 shares in the newly formed Bell Telephone Company. | قد م بيل هدية زفاف إلى عروسه بتحويل 1,487 سهما من أصل 1,497 من أسهمه في شركة بيل للهواتف التي كان قد أنشأها حديثا. |
And proclaim His Purity during the night , and when the stars turn back . | ومن الليل فسبحه حقيقة أيضا وإدبار النجوم مصدر ، أي عقب غروبها سبحه أيضا ، أو صل في الأول العشاءين ، وفي الثاني الفجر وقيل الصبح . |
We turn Quaswa, his camel loose and where Quaswa sits, the Prophet stays | و أيتما يجلس قوسة ، سوف يبقى رجل ماهر |
Related searches : Turn His Head - In His Turn - On His Turn - Turn His Back - Wait His Turn - Turn By Turn - His - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red - Turn Loose