Translation of "his return" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
His return ticket. | تذكرة عودته |
Here's to his safe return. | نخب عودته سالما . |
Return his dagger to him. | ابحث عن ابولودوريوس و اعد اليه خنجره |
The return of his daughter brightened his life. | أضاء حيات ه عودة ابنته. |
I shall return him his bride. | سأرجع له عروسه |
I thank you for his return. | وحميت أوديسيوس |
Today, Pharaoh and his army return. | اليوم, الفرعون وجيشه قد عادوا . |
And will return to his family delighted . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
and shall return to his people joyfully . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
and will return rejoicing to his family . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And return to his people in happiness . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And will return to his family delighted . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
and shall return to his people joyfully . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
and will return rejoicing to his family . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
And return to his people in happiness . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
The accused may return to his seat. | يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده |
The prisoner may return to his seat. | يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده |
Even the stars say his safe return. | حتـ ى قـالـت النجـوم لـي أنـ ك ستـعـودين سـالمـة. |
He's insisting we return to his village and be his guests. | أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه |
And he will return to his family rejoicing . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
and he will return to his family joyfully . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And he shall return Unto his people joyfully . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And will return to his family in joy ! | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And will return unto his folk in joy . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
and he will return to his folks joyfully . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
and he shall return to his people , joyfully , | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
And he will return to his family rejoicing . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
and he will return to his family joyfully . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
And he shall return Unto his people joyfully . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
And will return to his family in joy ! | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
And will return unto his folk in joy . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
and he will return to his folks joyfully . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
and he shall return to his people , joyfully , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
We'll formally arraign the defendant on his return. | س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه. |
It's no surprise that his health has grown worse since his return. | وليس من المدهش أن تتدهور صحته منذ عودته. |
His followers, unsurprisingly, cling to his parting promise to return to Liberia. | وليس من المدهش أن يتمسك أتباعه بالوعد الذي قطعه لهم عند وداعهم له بالعودة إلى ليبريا. |
Then shall he return into his land with great substance and his heart shall be against the holy covenant and he shall do his pleasure , and return to his own land. | فيرجع الى ارضه بغنى جزيل وقلبه على العهد المقدس فيعمل ويرجع الى ارضه |
However, his reign was very brief, and his death occurred shortly after his return to Cairo. | ومع ذلك، كانت فترة حكمه قصيرة جدا، وحدثت وفاته بعد وقت قصير من عودته إلى القاهرة. |
And will return to his people full of joy . | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
Return unto thy Lord , content in His good pleasure ! | إرجعي إلى ربك يقال لها ذلك عند الموت ، أي إرجعي إلى أمره وإرادته راضية بالثواب مرضية عند الله بعملك ، أي جامعة بين الوصفين وهما حالان ويقال لها في القيامة |
And will return to his people full of joy . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Return unto thy Lord , content in His good pleasure ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
We'll wait outside till he and his friends return. | سننتظر بالخارج حتى يعود هو وأصدقاؤه |
That's all. The accused may return to his seat. | هذا كل شيء يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده |
I shall personally supervise his immediate return, my dear. | أنا شخصيا سوف اتخذ الاجراءات لكي احضره , يا عزيزتي. |
Related searches : Return His Love - Until His Return - By His Return - On His Return - After His Return - Upon His Return - For His Return - His - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts