Translation of "held to account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Held - translation : Held to account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you are not held to account .
فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم .
If you are not held to account .
وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها .
1. Surplus balance held in a suspense account
فائض الرصيد المودع في حساب معلق
1. Surplus balance held in the Suspense Account 90.5
الرصيد الفائض المدرج في الحساب المعلق
He who does evil must be held to account while his hand is raised.
لازم اللي يدير الشر يتحاسب ويدي طريحة
One is democracy, including elections and governments held to account by parliaments and ultimately the people.
المقوم الأول هو الديمقراطية، بما في ذلك الانتخابات والحكومات المسئولة أمام البرلمانات الشرعية والشعب في نهاية المطاف.
Expired tCErs and lCERs held in holding accounts of registries, or the pending account of the CDM Registry, shall be transferred to a cancellation account.
53 يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
As shown in annex X, the surplus balance held in a suspense account amounts to 64.9 million.
وكما هو مبين في المرفق العاشر، فإن الرصيد الفائض المحتفظ به في حساب معلق يبلغ ٦٤,٩ مليون دوﻻر.
20. As shown in annex X, the surplus balance held in a suspense account amounts to 64.9 million.
٢٠ وعلى النحو المبين في المرفق العاشر، يصل الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق الى ٦٤,٩ مليون دوﻻر.
22. As shown in annex XI, the surplus balance held in a suspense account amounts to 90.5 million.
٢٢ وكما هو مبين في المرفق الحادي عشر، يبلغ الرصيد الفائض الموضوع في حساب معلق ٩٠,٥ مليون دوﻻر.
Taking account of the Summit of the Americas, held in Quebec City, Canada, from 20 to 22 April 2001,
وإذ تأخذ في اعتبارها مؤتمر القمة للدول الأمريكية الذي عقد في مدينة كيبك، كندا، في الفترة من 20 إلى 22 نيسان أبريل 2001،
Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time.
5 يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية
Taking into account the debates on the question of Antarctica held since its thirty eighth session,
وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين،
Outside the region, they may be held to account in the same way before the Criminal Division of the Supreme Court .
أما خارج الإقليم، فيمكن أن يحاسبوا بالطريقة نفسها أمام الغرفة الجنائية في المحكمة العليا .
Accordingly, a human rights or right to health approach emphasizes obligations and requires that all duty holders be held to account for their conduct.
وعليه، يشدد نهج حقوق الإنسان أو الحق في الصحة على الالتزامات، ويتطلب أن ي ساءل كل أصحاب الواجبات عن سلوكهم.
The amount currently held in a suspense account for the period through 30 November 1991 is 64.9 million.
والمبلغ المحتفظ به حاليا في حساب معلق للفترة لغاية ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١ يبلغ ٦٤,٩ مليون دوﻻر.
The amount currently held in a suspense account for the period through 31 January 1992 is 90.5 million.
والمبلــغ الموضوع حاليا في حســاب معلق للفتــرة الممتدة لغاية ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ هو ٩٠,٥ مليون دوﻻر.
Shell, the largest foreign operator in the Niger Delta, has been criticized repeatedly for its egregious practices and its unwillingness to be held to account.
وكانت شركة ش ل، وهي الشركة الأجنبية الأكبر بين الشركات العاملة في دلتا النيجر، ع رضة للانتقادات الشديدة المتكررة بسبب ممارساتها الفاضحة وعدم استعدادها لتحمل المسؤولية.
For me, the decision was straightforward the crimes demanded justice, and Cavallo was more likely to be held to account in Spain than in Argentina.
كان القرار في نظري مباشرا وصريحا إن الجرائم المرتكبة تتطلب أن تأخذ العدالة مجراها، وكان من الأرجح أن يحاسب كافالو على ما ارتكبه من جرائم في أسبانيا وليس في الأرجنتين.
Funds in the UNOPS Account shall be held and administered solely for the purposes and activities of the Office.
واﻷموال المودعة في حساب المكتب يجري اﻻحتفاظ بها وإدارتها من أجل أغراض وأنشطة المكتب دون سواها.
For 50 years after the Great Depression of the 1930 s, the Money Power was held to account by the countervailing power of government.
فعلى مدى خمسين عاما بعد انقضاء أزمة الكساد الأعظم التي اندلعت في ثلاثينيات القرن العشرين، كانت سلطة المال مسؤولة أمام سلطة الحكومة الموازنة.
Within the business 350,000 pesos was held as cash in hand and 103,615 pesos was deposited to a Philippine National Bank account in Cotabato.
واحتفظ في مقر عمله بمبلغ 000 350 بيسو نقدية سائلة تحت التصرف، وأودع 615 103 بيسو في حساب في مصرف الفلبين الوطني في كوتاباتو.
Moreover, the secretariat has taken into account the possibility that workshops on specific issues might be held to assist the SBI in its work.
وعﻻوة على ذلك، فقد وضعت اﻷمانة في اعتبارها إمكانية عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة بغية مساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في أعمالها.
(3) The funds in the OPS Account shall be held and administered solely for the purposes and activities of OPS.
)٣( وسيتم اﻻحتفاظ باﻷموال المودعة في حساب المكتب وادارتها بما يخدم أغراض وأنشطة المكتب فقط.
We have created a political body that has power to hold European institutions to account but has no obvious European electorate to which it can itself be held accountable.
فقد نجحنا في خلق هيئة سياسية قادرة على مساءلة المؤسسات الأوروبية، ولكنها لا تتمتع بجمهور انتخابي أوروبي واضح قادر على مساءلة هذه الهيئة السياسية ذاتها.
As at 31 December 1993, the non convertible currencies cash balance held in banks for account of UNEP amounted to 392,416 (statement II and schedule 2.2).
في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ رصيد النقل المودع في المصارف بالعمﻻت غير القابلة للتحويل لحساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ٤١٦ ٣٩٢ دوﻻرا )البيان الثاني والجدول ٢ ٢(.
Persons found by the commission to have committed crimes against humanity will also not be allowed into the programme without being held to account for their crimes and offences.
ولن يقبل في البرنامج أيضا الأشخاص الذين اتضح للجنة أنهم ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية دون أن يتحملوا مسؤولية الجرائم والأفعال الإجرامية التي ارتكبوها.
Account Type POP Account
نوع الحساب حساب ميفاق مكتب البريد POP
Account Type Local Account
نوع الحساب حساب محلي
Account Type Maildir Account
نوع الحساب حساب Maildir
Account Type IMAP Account
نوع الحساب حساب IMAP
This equals the amount held in the special account for unpaid assessed contributions pursuant to resolution 36 116 A of 10 December 1981 (see note 4 (b)).
وهذا يعادل المبلغ المحفوظ في الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة عملا بالقرار 36 116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول ديسمبر 1981(انظر الملاحظة 4 (ب)).
We did not physically inspect and count the securities of the investments account amounting to US 11,030,645,394 held by an independent custodian as at 31 December 1993.
ولم نقم باجراء فحص وﻻ عد فعلي لﻷوراق المالية في حساب اﻻستثمارات المحفوظة لدى وديع مستقل، والتي بلغت قيمتها ٣٩٤ ٦٤٥ ٠٣٠ ١١ دوﻻرا في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
The paper took into account the widely held view that the time available to the Committee should be spent in the most rational and structured way possible.
وتأخذ هذه الوثيقة في اﻻعتبار الرأي السائد عموما والذي يرى أنه يجب استخدام الوقت المتاح للجنة بكيفية رشيدة ومتسقة الى أبعد حد ممكن.
Unable to create account
عاجز عن انشاء حساب
Unable to locate account
عاجز عن ايجاد الحساب
to account and funding
التمويل اﻻضافي التقديــري الﻻزم
This revision took into account the discussions which had taken place during the Secretary General apos s informal consultations held in November 1993.
وقد روعيت في هذا النص المنقح المناقشات التي جرت اثناء المشاورات غير الرسمية التي اجراها اﻷمين العام في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Account Type Disconnected IMAP Account
نوع الحساب حساب Imap مقطوع الإتصال
The Commission strongly recommends that the Security Council immediately refer the situation of Darfur to the International Criminal Court, to ensure that those responsible for these heinous crimes are held to account.
وتوصي اللجنة بشدة بأن يحيل مجلس الأمن حالة دارفور إلى محكمة العدل الدولية فورا ، للتأكد من مساءلة المسؤولين عن تلك الجرائم الفظيعة.
I want to square my account. I want to square my account before I go.
أريد أن اصفي حسابي قبل أن أذهب.
The discussion being held today during the consideration of the Agenda for Development should take into account the various elements I have raised here.
إن المناقشة التي تجري اليوم أثناء النظر في خطة للتنمية ينبغي أن تأخذ في اﻻعتبار مختلف العناصر التي أثرتها هنا.
What one might call the liberal order requires at least two institutional ingredients. One is democracy, including elections and governments held to account by parliaments and ultimately the people.
وما نستطيع أن نطلق عليه النظام الليبرالي يتطلب وجود مقومين تأسيسيين على الأقل. المقوم الأول هو الديمقراطية، بما في ذلك الانتخابات والحكومات المسئولة أمام البرلمانات الشرعية والشعب في نهاية المطاف. أما المقوم الثاني فهو حكم القانون.
Email output to specified account.
أرسل النتائج إلى الحساب المحدد.
Welcome to KMail's account wizard
مرحب ا بكم في مرشد حسابات KMail

 

Related searches : Account Held With - Account Held By - Account Is Held - Held On Account - To Account - Held To Constitute - Held To Infringe - Held To Standard - Held To Ransom - Held To Have - Held To Maturity - Held To Be - To Be Held - To Held Something