Translation of "he oversees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He oversees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He denies any responsibility, even though the HKMA oversees all financial institutions. | ولكنه نفى اضطلاعه بأي مسؤولية في هذا الأمر، رغم أن هيئة النقد تشرف على كل المؤسسات المالية في هونج كونج. |
The Executive Committee oversees these monitoring activities. | 74 وتشرف اللجنة التنفيذية على أنشطة المتابعة. |
The SS watches them and oversees them. | يترص دهم ضب اط ال س س ويراقبونهم |
He she directs and oversees print output, radio and video advocacy and outreach, and guides nine regional media relation units. | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها |
At the top, the Commandant, who oversees the camp routine. | وفوقهما جميع ا صاحب الأمر الذي لا ي ع ل ى عليه. ي ش ر ف على الطقوس من مكان بعيد، |
The Director directly oversees missions in West African and East African regions. | ويشرف المدير إشرافا مباشرا على البعثات في منطقتي غرب وشرق أفريقيا. |
Civil society oversees all forestry activities and the operations of any management organization. | يشرف المجتمع المدني على كافة الأنشطة الحرجية وعلى عمليات المؤسسة (المؤسسات) الإدارية. |
An online producer oversees the making of content for websites and other online properties. | يشرف المنتج على الإنترنت على صنع محتوى مواقع الويب وغيره من خصائص الإنترنت. |
The project manager oversees the overall coordination work on behalf of the Management Group. | ويشرف مدير المشروع على التنسيق العام للأعمال نيابة عن فريق الإدارة. |
The Commission oversees the operations of the Guam Waterworks Authority and the Guam Power Authority. | وتشرف هذه اللجنة على عمليات هيئة محطات المياه لغوام وهيئة غوام للطاقة الكهربائية. |
UNHCR, in cooperation with the Government of Indonesia, oversees all technical services in the camp. | وتشرف المفوضية بالتعاون مع حكومة اندونيسيا على جميع الخدمات التقنية في المخيم. |
NTP was originally designed by David L. Mills of the University of Delaware, who still oversees its development. | وقد قام بتصميمه ديفيد ميلز من جامعة ديلاوير، والتي لا تزال تقوم بصيانته بالتعاون مع فريق من المتطوعين. |
Oversees and coordinates the humanitarian assistance efforts of United Nations agencies, bilateral donors, non governmental organizations and other concerned institutions. | اﻹشراف على جهود المساعدة اﻹنسانية التي تبذل من جانب وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى المعنية وتنسيق تلك الجهود. |
Oversees and coordinates humanitarian assistance efforts of the United Nations agencies, bilateral donors, non governmental organizations and other concerned institutions. | يراقب وينسق جهود المساعدة اﻹنسانية التي تبذلها وكاﻻت اﻷمم المتحدة، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية، وسائر المؤسسات المعنية |
The UNDG working group on joint programming also oversees a review of joint programme experiences conducted with a number of countries. | 13 كما يشرف الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالبرمجة المشتركة على استعراض تجارب البرامج المشتركة الجارية في عدد من البلدان. |
The Saudi National Commission for Child Welfare designs and oversees projects aimed at the more effective implementation of the Convention, including | تنظيم لقاءات وندوات للأطفال بحضور مسؤولين كبار لتشجيع الأطفال على إبداء آرائهم، وللتعرف على احتياجاتهم وفق ما يراه الأطفال أنفسهم. |
SPI is a division of Sony Pictures Digital Productions, which oversees the digital production and online entertainment assets of Sony Pictures Entertainment. | وهي شركة تابعة إلى شركة سوني لإنتاج الصور الرقمية، والتي تشرف على الإنتاج الرقمي وأصول الترفيه عبر الإنترنت من سوني بيكتشرز انترتينمنت. |
The Civil Aviation Authority (CAA) is the statutory corporation which oversees and regulates all aspects of civil aviation in the United Kingdom. | هيئة الطيران المدني (بالإنجليزية Civil Aviation Authority) هي شركة قومية وظيفتها مراقبة جميع عناصر الطيران المدني في المملكة المتحدة وتنظيمها. |
The Netherlands also has a Central Office for Fundraising Organisations (CBF), which oversees charities that agree voluntarily to abide by its standards. | ولدى هولندا أيضا مكتب مركزي لمؤسسات جمع الأموال يشرف على المؤسسات الخيرية التي تقر طواعية بالامتثال لقواعده. |
This working group oversees the continued efforts by State and entity law enforcement and security agencies to fully cooperate with the Tribunal. | ويشرف هذا الفريق العامل على الجهود المستمرة التي تبذلها الدولة ووكالات إنفاذ القانون والأمن في الكيانين من أجل التعاون التام مع المحكمة. |
The Supreme Court, which oversees the constitutionality of laws, guarantees judicial protection for these constitutional principles against any infringement by a new law. | وتكفل المحكمة العليا التي تسهر على دستورية القوانين حماية قضائية لهذه المبادئ الدستورية ضد أي مخالفة يمكن أن تسبب في قيام قانون جديد. |
21.21 In addition, the Office oversees public information functions through the joint services of the United Nations Information Centre United Nations Information Services. | 21 21 وبالإضافة إلى ذلك، يشرف مكتب الأمين التنفيذي على المهام الإعلامية من خلال الخدمات المشتركة التي يقدمها مركز الأمم المتحدة للإعلام دوائر الأمم المتحدة للإعلام. |
Those who have taken others than Him as their protectors beside Him , it is Allah Who oversees them you are no guardian over them . | والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ . |
Those who have taken others than Him as their protectors beside Him , it is Allah Who oversees them you are no guardian over them . | والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب . |
According to the spokesman for the US Southern Command, which oversees Gitmo, the hunger strikers are disillusioned, because they believed Obama s pledge to close Gitmo. | ووفقا للمتحدث باسم القيادة الجنوبية للولايات المتحدة والتي تشرف على المعتقل فإن المضربين عن الطعام مصابون بخيبة أمل، لأنهم صدقوا تعهد أوباما بإغلاق معتقل جوانتانامو. |
The IAB is also jointly responsible for the IETF Administrative Oversight Committee (IAOC), which oversees the IETF Administrative Support Activity (IASA), which provides logistical, etc. | و IAB مسؤولة عن لجنة الاشراف الإدارية IAOC والتي تشرف على نشاط الدعم الإداري لل IETF أي (IASA).كما أن الـ(IAB) تدير لجنة عمل بحث الإنترنت (IRTF). |
21.20 The Office of the Executive Secretary oversees the functioning of the intergovernmental machinery of the Commission, including its biennial session and its subsidiary bodies. | 21 20 ويشرف مكتب الأمين التنفيذي على عمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة، بما في ذلك الدورات التي تعقدها هيئاته الفرعية كل سنتين. |
The M E Office periodically oversees the preparation of in depth overall performance studies. These studies include evaluation of the GEF's relations with the conventions. | 107 يشرف مكتب المتابعة والتقييم بصورة دورية على إعداد دراسات أداء شاملة متعمقة . () وتشمل هذه الدراسات تقييم علاقات مرفق البيئة العالمية مع الاتفاقيات. |
In many of the South East Asian and South Asian countries, migrant labourers spend years oversees, leaving their wives to manage the family at home. | ففي العديد من بلدان جنوب شرقي آسيا وجنوب آسيا، يقضي العمال المهاجرون سنوات خارج بلدانهم، تاركين لزوجاتهم، في الوطن، أمر إدارة شؤون اﻷسرة. |
The World Trade Organization oversees a trade regime that is antagonistic to the economic and industrial strategies that are needed to bring green technology to scale. | فمنظمة التجارة العالمية تشرف على نظام تجاري معاد للاستراتيجيات الاقتصادية والصناعية اللازمة لتوسيع نطاق استخدام التكنولوجيا الخضراء. |
Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority. | بموجب الدستور الانتقالي، تشرف لجنة الخدمات القضائية على إقامة العدل وتكفل استقلال القضاء، وتعمل كهيئة تأديبية عليا. |
A spokesperson for the Naval Air Warfare Center at Indianapolis, Indiana, which oversees the St. Croix facility, stated that closure of the facility appeared increasingly likely. | وقد صرح ناطق باسم مركز اﻷعمال الحربية الجوية التابع للبحرية في انديانابوليس، انديانا، وهو المركز الذي يشرف على مرفق سانت كروي، أن احتمال إغﻻق المنشأة يزداد ترجيحا على ما يبدو. |
The Service also oversees the catering operations, newsstand and the Gift Centre, the resources of which are budgeted under income section 3, Services to the public. | وتشرف الدائرة أيضا على عمليــات المطاعــم وأكشــاك بيــع الصحــف ومركــز بيع الهدايا، وتندرج مواردها في الميزانية تحت باب اﻻيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور. |
He she oversees the analysis of political information and the preparation of analytical materials and assessments related to political, civil, social, economic and other developments in Haiti, and supports the Special Representative in his role as the chairman of the Core Group | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية |
Oversees the transmission of Warrants of Arrest and other Court Orders issued by the Judges for the arrest and surrender of suspects or accused to the Tribunal. | الإشراف على إحالة أوامر إلقاء القبض وأوامر أخرى للمحكمة أصدرها القضاة لإلقاء القبض على المشتبه فيهم أو المتهمين وتسليمهم للمحكمة. |
The Ministry of Education oversees and directs every aspect of the public education process at all levels, including hiring all teachers and professors and producing all required textbooks. | وزارة التربية والتعليم يشرف ويوجه كل جانب من جوانب العملية التعليمية العامة على جميع المستويات، بما في ذلك توظيف جميع المدرسين والأساتذة وإنتاج جميع الكتب المطلوبة. |
The Minister of Security has taken over the chairmanship of the Ministerial Consultative Meeting on Police Matters originally established by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina International Police Task Force, through which he coordinates and oversees the political aspects of all the State level police agencies. | وتولى وزير الأمن رئاسة الاجتماع الاستشاري الوزاري المعني بمسائل الشرطة الذي أنشأته أصلا بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك قوة الشرطة الدولية، ويقوم من خلاله بتنسيق الجوانب السياسية لجميع وكالات الشرطة على مستوى الدولة والإشراف عليها. |
Such barriers are particularly pronounced in the US, where Congress oversees the legal framework within which federal regulatory agencies such as the Environmental Protection Agency and the Food and Drug Administration operate. | تتجلى مثل هذه الحواجز بوضوح في الولايات المتحدة، حيث يشرف الكونجرس على الإطار القانوني الذي تعمل في حدوده الهيئات التنظيمية الفيدرالية ــ مثل هيئة الحماية البيئية وإدارة الأغذية والعقاقير. |
This is why I am especially heartened that we have with us at this seminar Mrs. Paula Mohammed of the UNDP Office in Barbados who oversees the governance programme for the Eastern Caribbean. | ولذلك يشجعني بصفة خاصة أن أرى معنا في هذه الحلقة الدراسية السيدة بولا محمد من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بربادوس، التي تشرف على برنامج الحكم الرشيد لمنطقة شرق الكاريبي. |
The Special Adviser chairs the Inter Agency Network on Women and Gender Equality, which monitors and oversees the mainstreaming of gender perspectives in the normative and operational work of the United Nations system. | وترأس المستشارة الخاصة الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي ترصد وتراقب تعميم المناظير الجنسانية في العمل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في مجال وضع المعايير وفي المجال التنفيذي. |
Overall responsibility for the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination (UNOHAC), oversees and coordinates the collective emergency effort of the United Nations agencies, bilateral donors, non governmental organizations and other institutions concerned. | يضطلع بالمسؤولية الشاملة عن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، ويقوم بمراقبة وتنسيق جهود الطوارئ الجماعية التي تضطلع بها وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية وسائر المؤسسات المعنية. |
Members and relevant international organizations provide information on their technical cooperation and assistance programmes on a regular basis to the Sanitary and Phytosanitary Measures Committee, which oversees the implementation of sanitary and phytosanitary measures. | ويقدم الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بالموضوع بشكل منتظم معلومات عن تعاونهم التقني وبرامجهم لتقديم المساعدة إلى لجنة التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، التي تسهر على تنفيذ هذه التدابير. |
The Office of Human Resources Management oversees this by monitoring the progress that United Nations entities are making with regard to the Secretary General's bulletin on sexual exploitation and abuse (ST SGB 2003 13). | ويشرف مكتب إدارة الموارد البشرية على هذا الأمر عن طريق رصد التقدم الذي تحرزه كيانات الأمم المتحدة فيما يتصل بنشرة الأمين العام عن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST SGB 2003 13). |
Mara is also known for her charity work and oversees the charity Uweza Foundation, which supports empowerment programs for children and families in the Kibera slum in Nairobi, Kenya, one of the largest slums in Africa. | مارا معروفة أيضا بأعمالها الخيرية، وهي تشرف على جمعية وجوه كيبيرا Faces of Kibera ، التي تساعد أيتام كيبيرا في نيروبي، كينيا أحد أكبر الأحياء الفقيرة في أفريقيا. |
In February 2004, the Security Council also expressed concern over the continued flow of weapons and ammunition into Somalia, calling on all States and entities to cooperate with the monitoring group which oversees the arms embargo. | وكان مجلس الأمن قد أعرب أيضا في شباط فبراير 2004 عن قلقه بشأن التدفق المستمر للأسلحة والذخيرة إلى الصومال، داعيا جميع الدول والكيانات إلى التعاون مع فريق الرصد الذي يشرف على حظر الأسلحة. |
Related searches : She Oversees - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated - He Plans - He Prefers