Translation of "he is unavailable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
UNAVAILABLE | غير متوفر |
Unavailable | غير متوف ر |
unavailable | غير متوف ر |
Unavailable | المتوفر |
Unavailable | المتوفر |
unavailable | غير متوفر |
Unavailable | غير متوفرdescription of unconnected network interface state |
The requested service is currently unavailable. | الخدمة المطلوبة غير متوف رة حاليا. |
Unavailable text | المتوفر |
Functionality Unavailable | الوظيفة غير متوف ر |
Description unavailable | الوصف غير موجود |
Network unavailable | الشبكة |
Your sidebar is not functional or unavailable. | الشريط الجانبي غير فعال أو غير متوفر. |
The number you are calling is currently unavailable. | الرقم الذي تتصل به مغلق حاليا |
Police are unavailable. | فضلا عن ذلك فإن الشرطة غير متاحة. |
Hide when unavailable | أخفي الأيقونة إذا لم يكن موجود |
Help currently unavailable. | مساعدة غير متوف ر. |
Folder Listing Unavailable | مسرد المجلد غير متوفر |
Unavailable KOffice Document | غير متوف ر مكتب ك مستندName |
That is a remedy unavailable to others, of course. | وهذا العلاج غير متاح للآخرين بطبيعة الحال. |
Chinese bonds remain unavailable. | والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. |
Note ... reflects unavailable data. | حاشية تدل )...( على عدم توافر بيانات. |
Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable | التبديل الآلي للجهاز الاحتياطي عند تعطل الجهاز الرئيسيName |
Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable | التنبيه عن اللجوء التلقائي إذا كانت اﻷدوات المفضلة غير متوافرةName |
Mr. Pierot is unavailable right now. If you'd rather wait until... | السيد بيرو غيرم تفرغ حاليا , إن كنت ... تفضل ان تنتظر حتى يفعل |
Unable to correct for unavailable packages | تعذر التصحيح من أجل الحزم الغير متوفرة |
The results were unavailable to them. | لم تكن النتائج متاحة لهم |
Food often remains unavailable in rural areas. | وكثيرا ما لا يتوفر الغذاء في المناطق الريفية. |
For most, drinking water is a diminishing resource that is either unaffordable or simply unavailable. | وبالنسبة إلى معظم هؤلاء، يشكل ماء الشرب مصدرا متناقصا، إما غير معقول التكلفة، أو مجرد أنه غير متوفر. |
When one type of precursor chemical is unavailable, producers switch to an alternative. | وحين ينشأ عجز في إحدى المواد الكيميائية الأولية اللازمة لتصنيع هذه العقاقير، يتحول المنتجون نحو أقرب بديل. |
Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added. | لا يمكن إضافة مدخلة جديدة لأن شريطك الجانبي لا يعمل أو غير متوفر. |
Note Two dots () signify that data are unavailable. | نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات والرقابة |
situations, because alternative housing and financial support are unavailable. | وبالإضافة إلى ذلك، يحول عدم توفر المسكن البديل والدعم المالي دون ابتعاد المرأة عن أوضاع يسودها العنف. |
The instruments used require sophisticated calibration and maintenance, much of which is unavailable without international capability. | أما الأدوات المستخدمة فتتطلب عمليات معايرة وصيانة راقية ومتطورة ومعظمها غير متوافر دون وجود قدرات دولية. |
But, now that house prices have collapsed and credit is unavailable to underwater households, demand has plummeted. | ولكن الآن وبعد انهيار أسعار المساكن وعدم توفر الائتمان للأسر التي أصبحت قيمة مساكنها أقل من أقساط القروض المستحقة عليهم، انخفض الطلب إلى أدنى مستوياته. |
When one lab is shut, another opens. When one type of precursor chemical is unavailable, producers switch to an alternative. | إن المنتجين والموردين يتكيفون سريعا مع أحدث التوجهات والميول، ويعملون على تغطية احتياجات الأسواق المحلية. وحين تغلق السلطات أحد المختبرات فإنهم يفت حون غيره. وحين ينشأ عجز في إحدى المواد الكيميائية الأولية اللازمة لتصنيع هذه العقاقير، يتحول المنتجون نحو أقرب بديل. |
The city spokesman was unavailable for comments. (Jerusalem Post, 5 August 1994) | ولم يكن المتحدث باسم المدينة متاحا للتعليق. )جيروساليم بوست، ٥ آب أغسطس ١٩٩٤( |
All three unavailable on this particular day what a very odd coincidence. | ثلاثتهم غير متواجدين ... فى هذا اليوم بالتحديد يالها من صدفة غريبة |
Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders. | كما أن هذا ي كم ل مسألة الكشف المتزامن عن المعلومات التي يرد بحثها في الفرع الرابع أدناه. |
74. The following abbreviations of the names of newspapers are used in the tables (Al Fajr is temporarily unavailable) | ٧٤ تستخدم المختصرات التالية ﻷسماء الصحف في القائمة ف الفجر ط الطليعة ﻫ هآرتس |
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices. | بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة. |
Primary school attendance rates were unavailable for the Czech Republic as of 2001. | الحضور في المدارس الابتدائية معدلات لم تكن متوفرة لجمهورية التشيك اعتبارا من عام 2001. |
Resources are unavailable for the investigation and prosecution of all of these cases. | ولكن لا تتوفر موارد للتحقيق في جميع هذه القضايا ولمقاضاة أصحابها. |
If checked, replace characters that are unavailable in the 7 bit ASCII code. | إذا مؤك د إستبدال محارف غير متوف ر بوصة ب ت ثنائية ASCII رمز. |
Protozoal culture is unavailable in most countries due to the cost and lack of trained staff able to perform protozoal culture. | استنبات (زراعة) الاوالي الحيوانية غير متوفر في معظم البلدان بسبب التكاليف وبسبب عدم وجود العاملين المدربين القادرين على أداءه. |
Related searches : Is Unavailable - Is Currently Unavailable - He Is - Is He - Previously Unavailable - Completely Unavailable - Server Unavailable - Unavailable Until - Becomes Unavailable - Device Unavailable - Become Unavailable - Make Unavailable - Temporary Unavailable