Translation of "have recently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have recently - translation : Recently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prices have dropped recently. | انخفضت الأسعار مؤخرا . |
Politicians have recently begun Twittering. | بدأ الساسة إستخدام تويتر في الآونة الأخيرة. |
I have not felt well recently. | أنا لا أشعر بالراحة مؤخرا. |
Only recently have these been rebuilt. | ولم تبدأ عمليات إعادة البناء إلا مؤخرا . |
Other censorship examples have emerged recently. | برزت أمثلة أخرى لفرض الرقابة مؤخرا. |
But they have been distracted recently. | و لكن انتباههم قد تشتت مؤخرا |
I have read 'Blackawton Bees' recently. | لقد قرأت نحل بلاكاوتون مؤخرا. ليست لدي |
Have you seen Aunt Vi recently? | هل رأيتم العمة فاى حديثا |
Both countries have experienced strong growth recently. | فقد شهد الب لدان نموا قويا في الآونة الأخيرة. |
Mom, have you seen the news recently? | هل شاهدتي الاخبار مؤخرا |
Have you had a robbery here recently? | هل حدثت اى سرقات حديثة هنا |
Until recently, I would have considered this unlikely. | حتى وقت قريب كنت قد أعتبر هذا أمرا غير محتمل. |
And we have seen this recently in Britain. | ولقد شهدنا ذلك مؤخرا في بريطانيا. |
41. Prospects for commodity prices have recently improved. | ١٤ وقد تحسنت آفاق أسعار السلع اﻷساسية مؤخرا. |
Have you had a lot of stress recently? | هل كنت مجهدة كثيرا في الفترة الأخيرة |
Fortunately, researchers have recently opened that black box. | لحسن الحظ، مؤخرا الباحثون إستطاعوا أن يفتح هذا السندوق الأسود. |
Some people have returned recently from the south | بعض الناس عادوا مؤخرا من الجنوب |
Many Americans, too, have recently had to learn this. | ومؤخرا بات على العديد من الأميركيين أيضا أن يستوعبوا نفس الحكمة. |
Recently, even President Bush seems to have woken up. | وفي الآونة الأخيرة، يبدو أن حتى الرئيس بوش قد أفاق. |
China and Mexico have had MLF projects approved recently. | كان لدى الصين والمكسيك مشاريع الصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة. |
I have visited destruction sites recently in both States. | وقد قمت مؤخرا بزيارة مواقع للتدمير في كلتا الدولتين. |
Recently, several aid convoys have been attacked in Darfur. | وفي الآونة الأخيرة، تعرضت عدة قوافل مساعدة إلى الهجوم في دارفور. |
Recently several private higher education establishments have been established. | 545 ومن فترة قريبة نشأت عدة مؤسسات خاصة للتعليم العالي. |
Some initiatives have been taken recently to promote development. | وقد اتخذت بعض المبادرات مؤخرا لتعزيز التنمية. |
Negotiations have recently resumed following a three month deadlock. | وقد استؤنفت المفاوضات مؤخرا بعد توقف تام دام ثﻻثة أشهر. |
Recently, I would have been very clingy to you. | أعتقد بأني كنت صديقا وفيا لك في الأيام الماضية |
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. .. | مؤخرا استطعت أن آتي على بعض القرائن المحيرة |
Tell me, have you looked in the mirror recently? | أخبرني , هل نظرت في المرآة مؤخرا |
Something that has recently been on my mind is to talk to Iranians who have recently come from Iran | ما جرى مؤخرا على ذهني هو التحدث إلى الإيرانيين الذين قدموا مؤخرا من إيران |
New facts about ancient China have recently come to light. | ك ش فت حديث ا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة. |
Recently, however, these multilateral instruments have faced various challenges loopholes | غير أن هذه الصكوك المتعددة الأطراف واجهت في الآونة الأخيرة تحديات مختلفة، لم يعثر لها على مخرج. |
Highlight areas of the desktop that have been recently updated | تبرز المناطق التي تم تحديثها مؤخرا في سطح المكتبName |
Mine detecting dogs have recently been incorporated into the programme. | وقد ضمت الى البرنامج مؤخرا كﻻب كاشفة لﻷلغام. |
But we have started studying pristine reefs only very recently. | ولكننا بدأنا لتونا دراسة الشعب البكر منذ وقت قريب جدا. |
Now very recently, very recently, | مؤخر ا, امر حديث للغاية, |
Yet we have seen major changes recently in homeowners insurance rates. | ورغم ذلك فقد شهدنا مؤخرا تغييرات كبرى في أسعار التأمين على المساكن. |
We have recently had our own cycles of exuberance and disintegration. | ولقد شهدنا مؤخرا دورات من الوفرة والتفسخ. |
A US court recently ruled that veterans rights have been violated. | ومؤخرا قضت إحدى المحاكم الأميركية بأن حقوق المحاربين القدامى قد انتهكت. |
Recently, troops riding in ground vehicles have also begun wearing Nomex. | وقد بدأت القوات التي تركب العربات الأرضية أيضا في لبس نومكس. |
Recently, we have seen some private higher schools and faculties opened. | 608 وشاهدنا مؤخرا فتح بعض المدارس العليا والكليات الخاصة. |
More recently, they have shown growing levels of professionalism and competence. | وقبل وقت قصير جدا، أظهرت هذه السلطات مستويات متزايدة من الروح المهنية والكفاءة. |
Recently, some countries have started to require specific training for directors. | 51 وفي الآونة الأخيرة، بدأت بعض البلدان تشترط خضوع المدراء لتدريب محدد. |
Eight indictments against the remaining eight suspects have recently been confirmed. | وقد تأكدت مؤخرا لوائح الاتهام الثماني الصادرة في حق المشتبه فيهم الثمانية المتبقين. |
Arrears have also recently been incurred with the African Development Bank. | كما ظهرت مؤخرا متأخرات مستحقة لمصرف التنمية اﻻفريقي. |
Five new nations have recently joined us in the United Nations. | انضمت إلينا في اﻷمم المتحدة مؤخرا خمس دول جديدة، وإنني أرحب بها في وسطنا. |
Related searches : Have You Recently - Have Recently Changed - Recently We Have - Only Recently Have - We Have Recently - Have Recently Been - I Have Recently - Have Been Recently - Recently Joined - Recently Changed - Recently Received - Recently Graduated - Recently Established