Translation of "have not changed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changed - translation : Have - translation : Have not changed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But terrorist attacks have not changed one essential thing they have not changed our values.
ولكن الهجمات الإرهابية لم تغير أمرا أساسيا واحدا فهي لم تغير قيمنا.
Look, I Have Not Changed,
انا لم اتغير
You have not changed the story.
ولم تقم أنت بتغيير القصة.
They have not changed in times of peace.
يعني هت ي ما تغي روا بالسلم.
The requirements under this heading have not changed.
لم يحدث تغيير في اﻻحتياجات تحت هذا البند.
You have changed... and not for the worse.
. ولكن نحو الأفضل
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then.
ومنذ ذلك الحين لم تتغير القوى المحركة كثيرا.
But not one bit of the principles have changed.
لكن مش متغي رة ولا نقطة في المبادء
Rockets have changed, Photography has changed,
الصواريخ تغيرت, الفوتوغرافيا تغيرت
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. However, the fundamentals of this Organization remain unaltered.
تغيرت الظروف وتغيرت اﻷدوار وتغيرت الشخصيات لكن أسس هذه المنظمة بقيت دون تغيير.
So technology has changed. Things have changed.
إذن فالتكنولوجيا قد تغيرت، الأشياء تغيرت.
Relevant provisions in the Family Law Act have not been changed.
ولم تتغير الأحكام ذات الصلة في قانون الأسرة.
He's not changed.
لم يتغير
Times have changed.
لقد تغير الزمن.
I have changed.
لقد تغير ت
You have changed.
لقد تغيرت.
Costumes have changed,
الأزياء تغيرت
Times have changed.
فالأحوال تبدلت
You have changed.
لقد تغي رت .
Since then, the views of the Czech Republic have not changed substantially.
ومنذ ذلك الحين لم تتغير آراء الجمهورية التشيكية كثيرا.
But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
لكن ثانيا , ألوم الملكة بسبب القواميس التي لم تتغير .
Not much has changed.
لم يتغير الكثير.
You have really changed.
لقد تغي رت حق ا.
I have changed. Please!
لقد تغي رت. لا تكذب من فضلك!
Sami's priorities have changed.
لقد تغي رت أولوي ات سامي.
How times have changed.
ولكن الأمور قد تبدلت إلى حد كبير الآن.
Moreover, times have changed.
فضلا عن ذلك، فقد تغير الزمن.
Well, things have changed.
حسنا ، لقد تغيرت الأشياء.
Weather patterns have changed.
لقد تغيرت أنماط الطقس.
You really have changed.
أنت حقا تغيرتي
Christina,Have I Changed...
كريستينا هل انا تغيرت
Well, have I changed?
حسنآ,هل تغيرت
You too have changed.
لقد تغيرت أنت أيضا
How have I changed?
كيف تغيرت أنا
Why have you changed?
لماذا تغي رت
Things have changed, Goldy.
تغيرت الأمور , جولدي
Since then, Russia may have changed dramatically, but not our questions about it.
وربما طرأت تغيرات جذرية على روسيا منذ ذلك الوقت، إلا أن تساؤلاتنا بشأنها لم تتغير.
The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism.
فقد تغيرت الاستعارات المجازية وتغيرت الإدارات، ولكن يبدو أن التفاؤل ظل على حاله.
It is not the women at the top who have changed the scene.
فالتغيير الطارئ على المشهد لم يكن بفضل النساء اللاتي وصلن إلى القمة.
The provisions concerning the rights of women in administering property have not changed.
لم تتغير الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في إدارة الممتلكات.
My priorities have changed. I'm not afraid to do what makes me happy.
لقد تغيرت أولوياتي، لم أعد خائفا من فعل مايجعلني سعيدا
But c is referring to a copy so c should not have changed.
لكن c تشير الى نسخة من a لذلك c لا يتغير
The threats have changed, and become more global, and we have changed to meet them.
ولقد تغيرت التهديدات فأصبحت ذات صبغة أكثر عالمية، فتغيرنا نحن حتى يتسنى لنا أن نواجهها.
She not only changed her own dynamic, she changed her household, she changed her family, her village.
هي لم تغير مصيرها وحسب، هي غيرت أوضاع منزلها، غيرت عائلتها، وقريتها نحو الأفضل.
The design has not changed.
التصميم لم يتغير .

 

Related searches : Have Changed - Not Changed - Must Have Changed - Have Recently Changed - Have Changed Slightly - Have Changed Since - Times Have Changed - We Have Changed - Might Have Changed - May Have Changed - Will Have Changed - Plans Have Changed - You Have Changed - They Have Changed