Translation of "has certainly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She certainly has. | بالتأكيد |
She certainly has! | بالتأكيد هي كذلك |
He certainly has. | لقد فكر بشيء ما بالتأكيد |
She certainly has. | بالتأكيد قررت |
It certainly has. | بالتأكيد. |
Oh, he certainly has! | بالتأكيد لديه |
It certainly has, yes. | نعم بكل تأكيد |
Progress has certainly been made. | مما لا شك فيه أنه أحرز تقدم. |
Yes, he certainly has changed. | نعم، تغي ر بالتأكيد |
Inflation has certainly been very low. | لا شك أن التضخم كان منخفضا للغاية. |
He has certainly succeeded who purifies himself | قد أفلح فاز من تزكى تطهر بالإيمان . |
He has certainly succeeded who purifies himself | قد فاز م ن طهر نفسه من الأخلاق السيئة ، وذكر الله ، فوح ده ودعاه وعمل بما يرضيه ، وأقام الصلاة في أوقاتها ابتغاء رضوان الله وامتثالا لشرعه . |
Certainly has a lot to answer for. | بالتأكيد يوجد الكثير للإجابة عليه |
Certainly , he has not duly fulfilled His commands . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
This has certainly proved to be the case. | وقد ثبت أن هذه هي الحال بالفعل. |
Certainly has a terrific yen for you, Peggy. | لديه مشاعر قوية نحوك |
Really! She certainly has it on the brain. | حقا مؤكد أنها تمتلكها فى عقلها |
They said By Allah ! now has Allah certainly chosen you over us , and we were certainly sinners . | قالوا تالله لقد آثرك فضلك الله علينا بالملك وغيره وإن مخففة أي إن ا كنا لخاطئين آثمين في أمرك فأذللناك . |
They said By Allah ! now has Allah certainly chosen you over us , and we were certainly sinners . | قالوا تالله لقد ف ض لك الله علينا وأعز ك بالعلم والحلم والفضل ، وإن كنا لخاطئين بما فعلناه عمد ا بك وبأخيك . |
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev. | ومن المؤكد أن التدخلات من ق ب ل موسكو ساعدت في تركيز العقول في كييف. |
India certainly has corruption, like almost every other country. | لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا. |
' God has begotten a son . ' They are certainly liars . | ولد الله بقولهم الملائكة بنات الله وإنهم لكاذبون فيه . |
' God has begotten a son . ' They are certainly liars . | وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون . |
She certainly has a way of getting at things. | عندها بالتأكيد طريقة للتوصل إلى أشياء. |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | ( وقل ) عند دخولك مكة ( جاء الحق ) الإسلام ( وزهق الباطل ) بطل الكفر ( إن الباطل كان زهوقا ) مضمحلا زائلا وقد دخلها صلى الله عليه وسلم وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود في يده ويقول ذلك حتى سقطت رواه الشيخان . |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | وقل أيها الرسول للمشركين جاء الإسلام وذهب الشرك ، إن الباطل لا بقاء له ولا ثبات ، والحق هو الثابت الباقي الذي لا يزول . |
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer. | لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي . |
Doing so has certainly deepened my commitment to this work. | ومن المؤكد أن القيام بهذا كان سببا في تعميق التزامي بهذا العمل. |
Certainly He has counted them all and numbered them precisely , | لقد أحصاهم وعدهم عدا فلا يخفى عليه مبلغ جميعهم ولا واحد منهم |
He certainly has a strong love for wealth and riches . | وإنه لحب الخير أي المال الحب له فيبخل به . |
Certainly He has counted them all and numbered them precisely , | لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خ ل ق ه كلهم ، وعلم عددهم ، فلا يخفى عليه أحد منهم . |
He certainly has a strong love for wealth and riches . | إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد . |
If a problem exists, it has certainly not been defined. | فــإذا كانــت هناك مشكلة، فمن المؤكد أنها لم تحدد. |
The world has certainly seen many achievements in recent times. | وشهد العالم يقينا عددا كبيرا من المنجزات في اﻵونة اﻷخيرة. |
Certainly, Mapes, certainly. | بالتأكيد ، مايبس ، بالتأكيد |
In these 12 months the situation has certainly not improved, but rather has deteriorated dramatically. | وفي هذه اﻷشهر اﻟ ١٢ لم تتحسن الحالة بالتأكيد، ولكنها بدﻻ من ذلك تدهورت تدهورا كبيــرا. |
God has certainly power to bring him back ( from the dead ) . | إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه . |
He certainly has the power to bring him back to life . | إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه . |
God has certainly power to bring him back ( from the dead ) . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
He certainly has the power to bring him back to life . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
The Secretary General has certainly made a strong case for it. | ولا ريب أن الأمين العام استعد جيدا لهذه المسألة. |
Certainly, my dear. Certainly. | بالتأكيد, ياعزيزتي,يالتأكيد. |
Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a ( comprehensive ) numbering . | لقد أحصاهم وعدهم عدا فلا يخفى عليه مبلغ جميعهم ولا واحد منهم |
Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a ( comprehensive ) numbering . | لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خ ل ق ه كلهم ، وعلم عددهم ، فلا يخفى عليه أحد منهم . |
We have experiences in our lives, certainly, when sharing has been irresistible. | لقد خبرنا خلال حياتنا حينما يصبح التشارك لا يمكن مقاومته |
Related searches : Has Certainly Been - But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible - Why Certainly