Translation of "has brought" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Brought - translation : Has brought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In every field, knowledge has exploded, but it has brought complexity, it has brought specialization.
في كل حقل، وقد انفجرت المعرفة، ولكن ذلك أدى إلى تعقيد، وقد ضم التخصص.
Globalization has brought enormous benefits.
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة.
What has it brought us?
ماذا أتى بنا القتل
What has brought you into hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Globalization has brought unprecedented economic growth.
فالعولمة أتاحت نموا اقتصاديا لم يسبق له مثيل.
The Huntsman has brought me proof.
الصياد جائنى بالدليل
Simonides has brought gifts, as usual.
سايمونديس أحضر لنا الهدايا , كالعادة
Standard Chartered has brought in 140 million.
جلب ستاندرد تشارترد 140 مليون دولار.
The Trustworthy Spirit has brought it down
نزل به الروح الأمين جبريل .
the Faithful Spirit has brought it down
نزل به الروح الأمين جبريل .
Such a policy has brought positive results.
وهذه السياسة قد أسفرت عن نتائج إيجابية.
Think about everything it has brought us.
فكر بكل شيئ احضرته لنا
And expression also, it has brought talents.
وانواع التعبير تلك توسع نطاق المهارات
This has brought the region much needed stability.
ولقد أسهم ذلك بدوره في إعادة الاستقرار الذي كانت المنطقة في مسيس الحاجة إليه.
It has brought about deep and positive changes.
وقد أدى ذلك إلى احداث تغييرات عميقة وايجابية.
Fear has brought you here, horrible, superstitious fear.
الخوف هو الذي جاء بكم إلى هنا بالإضافة للخرافات الرهيبة
Master, the impresario has brought us a gift.
يا معلم، مدير المسرح أحضر لنا هدية
Not by the Satans has it been brought down
وما تنزلت به بالقرآن الشياطين .
Which the trustworthy Ruh Jibrael ( Gabriel ) has brought down
نزل به الروح الأمين جبريل .
It has not been brought down by the devils .
وما تنزلت به بالقرآن الشياطين .
What has brought you into the Fire of Hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Not by the Satans has it been brought down
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
It has not been brought down by the devils .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
The drug menace has brought untold suffering to mankind.
لقــد سبـب خطــر المخدرات معاناة ﻻ توصف للبشرية.
The Government has brought the national currency under control.
فقد سيطرت الحكومة على سعر صرف العملة الوطنية.
But the cost has to be brought right down.
لكن يجب تقليل التكلفة.
My sister has brought me no files or saws.
لا بأس أيها العريف إن أختى لم تحضر لى منشورات أو منشار
I guess it has. I brought you a present.
اعتقد ذلك احضرت لك هدية
It is victory that has brought us this joy.
إنه النصر هو من جلب لنا هذه الفرحة،
This is where your search has brought you, Balthasar.
إلى هنا حضرت وراء بحثك بالتزار
Misfortune has befallen us, but it has brought my children back to me.
سوء الحظ أصابنا و لكنه أعاد أبنائي لي
The Bush's administration has brought all of this upon itself.
لقد جلبت إدارة بوش كل هذا على نفسها.
Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
لقد تسببت عزلة اليابان في اهتزاز مكانتها وتشوش صورتها بين دول العالم.
Moreover, self rule has not brought many democratically elected regimes.
هذا فضلا عن أن حكم الذات لم يفرز الكثير من الأنظمة المنتخبة ديمقراطيا .
That is what the spirit of Mohali has brought about.
هذا هو ما جلبته روح موهالي .
Every soul will then come know what it has brought .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
then shall each person know what he has brought along .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
The United Nations has brought this issue to centre stage.
وأولت الأمم المتحدة هذه المسألة أهمية جوهرية.
The changed situation in South Africa has brought new challenges.
لقد أدى الوضع المتغير في جنوب افريقيا الى ظهــور تحديــات جديــدة.
War has not brought anyone anything but destruction and bloodshed.
فالحرب لم تحقق شيئا ﻷي طرف غير الدمار والدماء.
CONVERSATlON IN ARABlC 'Professor Chaloubi has brought along the book
جلب البروفيسور شلوبي الكتاب
Yotar, the stranger has been captured and brought to you.
يوتار , الغريب تم القبض عليه واحضاره لك
But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union.
ولكن معاهدة لشبونة جلبت الفوضى إلى الاتحاد بدلا من ذلك.
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
A soul will then know what it has brought with it .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .

 

Related searches : Has Brought Together - He Has Brought - Has Been Brought - Has Brought Changes - Has Brought Advantages - Have Brought - Brought Over - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive