Translation of "has becoming" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty has worsened, becoming the scourge of modern times. | فالفقر تزايدت حدته، ليصبح آفة هذا العصر. |
It is becoming clear that the damage has been catastrophic. | صار من الواضح أن الدمار صار كوارثيا. |
After becoming Team Leader, my mouth has become very luxurious. | بعدما أصبحت قائد الفريق، أصبح فمي فخم حقا |
Tudor has no chance of becoming the first Christian President of Romania. | لم تعد الفرصة قائمة أمام تيودور لكي يصبح أول رئيس مسيحي لرومانيا . |
He has lived there since then, becoming a British citizen in 2002. | يقيم فيها من ذلك الحين، ليصبح مواطن بريطاني عام 2002. |
Everywhere, labor is becoming insecure and mass poverty has reappeared in developed countries. | ففي كل مكان أصبحت القوى العاملة تشعر بعدم الأمان والافتقار إلى الاستقرار، وعادت حالات الفقر الجماعي إلى الظهور في الدول المتقدمة. |
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority. | وفي هذا الإطار، فإن المساعدات تصبح لديها فرصة أفضل في التحول إلى أولوية. |
The princess has been upset about her father's reputation becoming, tainted for this crime. | ...هذا الشخص ..الاميرة حزنت للخبر ان شرف اخر امبراطور لكوريا |
This little lady has just done me the honor of becoming Mrs. Lonesome Rhodes. | هذه الشابة قد شرفتنى بأن تصبح السيدة رودس الوحيد |
Very becoming. | جميل جدا |
This has led to the EU becoming the primary market for the poorest countries products. | ولقد أدى هذا إلى تحول الإتحاد الأوروبي إلى سوق أساسية لمنتجات البلدان الأكثر فقرا . |
I think integrated car seats you will see, very quickly, becoming something that everyone has. | سوف ترون مقاعد السيارة المدمجة تنتشر بسرعة |
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died. | في الظاهر تمت مسألة الخلافة كما كان متوقعا ، حيث أصبح الأمير عبد الله ولي العهد ملكا بعد وفاة فهد. |
South Africa has expressed interest in becoming a member State and the documentation requested by Pretoria has meanwhile been provided. | وقد أعربت جنوب أفريقيا عن اهتمامها بأن تصبح دولة عضوا وقدمت في هذه الأثناء الوثائق التي طلبتها بريتوريا. |
I'm becoming forgetful. | لقد أصبحت كثير الن سيان. |
becoming scattered dust , | فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى . |
becoming scattered dust , | إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح . |
We're becoming impatient. | لقد فقدنا صبرنا |
We're becoming desensitized. | لقد غدونا منزوعي الإحساس |
Becoming someone new? | أصبحت شخص جديد |
Of becoming human. | من ان اصبح بشريا |
Very becoming, too. | يصبح جدا، أيضا. |
It's becoming dark. | الظلام يحل |
In addition to becoming bolder and more expansive, it has become increasingly intertwined with fiscal policy. | فإلى جانب التحلي بقدر أعظم من الجرأة والتوسع، أصبحت هذه العملية متشابكة على نحو متزايد مع السياسة المالية. |
The delegation of authority has resulted in procedures becoming progressively streamlined without weakening sound management policies. | وقد أفضى ذلك التفويض إلى تبسيط تدريجي لمسار الإجراءات، دون إضعاف السياسات الإدارية السليمة الحالية. |
South Africa has the full potential of becoming a stabilizing political and economic force in Africa. | وتملك جنوب افريقيا القدرة الكاملة على أن تصبح قوة سياسية واقتصادية تدعم اﻻستقرار في افريقيا. |
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. | ولكن اليوم, اصبحت حقيقة ولقد اصبحت ناجحة |
This trend has been increasing over time, so that in the last 50 years, nonviolent campaigns are becoming increasingly successful and common, whereas violent insurgencies are becoming increasingly rare and unsuccessful. | كان هذا المعدل يزداد بمرور الوقت، ففي الخمسين عام ا الماضية، ازداد نجاح وشيوع الحملات السلمية، بينما قل معدل نجاح التمردات العنيفة وصارت نادرة. |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تدرك أن الهجرة إلى غوام قد جعلت السكان الشامورو الأصليين أقلية في وطنهم، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تدرك أنه قد نتج عن الهجرة إلى غوام أن أصبح السكان الشامورو الأصليون أقلية في وطنهم، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام أدت إلى أن شعب الشامورو الأصلي أصبح أقلية في وطنه، |
Similarly the percentage of couples becoming aware of contraceptive methods and practicing has also registered an increase. | وبالمثل، سجلت زيادة في النسب المئوية للأزواج الواعين بأساليب منع الحمل والممارسين لها. |
The United Nations, as the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, has emphasized is truly becoming irreplaceable. | إن اﻷمم المتحدة، كما أكد اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي، أصبح يتعذر بحق اﻻستعاضة بغيرها عنها. |
Becoming dust scattered abroad , | فكانت هباء غبارا منبثا منتشرا ، وإذا الثانية بدل من الأولى . |
Becoming dust scattered abroad , | إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح . |
They were becoming targets. | كانوا تصبح الأهداف. |
It's becoming a community. | إنه يتطور ليصبح مجتمعا كاملا . |
They flooded, becoming seas. | التي امتلأت بالمياه وأصبحت بحار، |
They were becoming dangerous. | كانت قد أصبحت خطره |
You're becoming a philosopher. | لقد أصبحت فيلسوفا. |
I'm becoming a father. | أننى سأصبح أبا |
Jan, you're becoming hysterical. | انتي تتصرفين بهستيريه |
What are we becoming? | ماذا أصبحنا رومان |
I'm becoming a coward. | إنني أ صبح جبانا . |
Related searches : Has Been Becoming - Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due - Becoming Familiar - By Becoming - Becoming Acquainted - Was Becoming - Becoming Involved - For Becoming - Becoming Entrenched - Becoming Stronger - Becoming Lost