ترجمة "تصبحي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى تصبحي اميرة | He will probably do it, if you say you'll tell everyone you are the princess. |
وان تصبحي دمية | Do you want to live like a puppet? |
اذن لا تصبحي اميرة | Then give up being a princess. |
تأكدي ان تصبحي ناجحة | You better succeed! |
هل ستموتين اذا لم تصبحي | Is it something you'd rather die for than give up? |
يجب ان تصبحي ماريا الفينا | You Gotta Look Like Maria Elena Sonzoni. |
يحق لكي أن تصبحي ممثلة | You should be an actress. |
و بعد ذلك أتذكر تفكيري في إختصاصي العيون. يسألني ماذا تريدين أن تصبحي ماذا تريدين أن تصبحي | And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be? What do you want to be? |
و بعد ذلك أتذكر تفكيري في إختصاصي العيون. يسألني ماذا تريدين أن تصبحي ماذا تريدين أن تصبحي | And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be? |
هل تريدي أن تصبحي مخموره كيرا | No. Do you wanna be? |
من طلب منك أن تصبحي طبيبة | Who in the hell told you you had to be a doctor? |
مدعية انك تبكين....يجب ان تصبحي ممثلة | Looks like you became the inevitable heroine. |
افعلي شيئا مختلفا . ماذا تريدين أن تصبحي | Do something different. What do you want to be? |
افعلي شيئا مختلفا .ماذا تريدين أن تصبحي | Do something different. What do you want to be? |
أن تصبحي أذكى من أجلي...أتطلع لذلك | You getting smarter for me... I'm looking forward to it. |
لكي تصبحي إمرأة يعني ألا تكوني فتاة | To be a woman means not to be a girl. |
ألم تصبحي كريهة بعض الشئ ، يا (آن) | Aren't you being a little bit nasty, Ann? |
لحظة ان تصبحي غنية تصابين بمرض عصبي | Oh, the minute you get rich, you get neurotic. |
لماذا كان عليك أن تصبحي عدوانية تجاهه | Why did you have to go and be so unfriendly? |
واخبريه شخصيا انك لا تريدين ان تصبحي اميرة | Go and tell him with your own mouth, that you don't want to be the princess. |
اخبريه بلطف انك لا تريدين ان تصبحي اميرة | Because once you hear it, you not wanting to be the princess will simply roll off your tongue. |
اذا اردت ان تصبحي جميلة فعليك ان تعاني | Underneath all that beauty suffering's required. |
فك ري في عرضي. أريدك أن تصبحي زوجتي الآن. | He's very anxious to see Cafe Society in the raw, so to speak. |
إن كان الأمر كذلك، لن تصبحي فنانة عظيمة | If so, you'd never be a great artist, perhaps you never will be. |
لذا السؤال الأول هو، كيف يمكنك أن تصبحي عارضة | So the first question is, how do you become a model? |
هل يمكنك الا تصبحي الاميرة...وعوض ذلك تصبحين فتاتي | Can't you not be the princess, and just be my woman instead, can you? |
يجب عليك تحريك جسمك كلما تذكرتي حتى تصبحي افضل | You must move your body as you memorize, in order to retain better. |
لا اعلم من لكنه شخص يكره ان تصبحي اميرة | I am not sure. I would assume it is someone who doesn't like you becoming the princess? |
كلا الآن يجب أن تصبحي الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا) | Now you must be the grand duchess Anastasia Nicolaevna. |
في اليوم الاول من بداية الربيع سوف تصبحي عروسي | On the first day of spring, you will become my bride. |
لا, حياتنا مستمره وأنك لم تصبحي محور الإهتمام بعد الأن | Because our lives were moving on and you weren't the center of attention anymore? |
عندما تكبرين، لا تصبحي غير محبوبه مثلي و تحكمي بأعصابك | When you get older, don't be unpopular like me. Hold back your temper. |
ثم قال ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة | And then he said to me, What did you want to be when you were little? |
وفي حياتك القادمة لا تصبحي كاتبة ! أ حبك, لي سو وو | And in your next life don't be a writer. I love you, Lee Seo Woo! |
اخبري الرئيس انك تفضلين الموت على ان تصبحي اميرة, واهربي | Tell the chairman you'd die rather die than become the Princess, then run away. |
ولا تفكري ان تصبحي محامية او ان تذهبي الى القصر | And not that you have the skill for it anyway, but don't even dream of becoming a prosecutor or judge either. |
هل يمكنك الا تكوني الاميرة وان تصبحي فتاتي عوض ذلك | Can you not be the princess... and can't you just live as my girl? |
.يجب عليك أن تصبحي قادرة على اللعب بسرعة في الدورات | You should quickly be able to play on the courts. |
هل أنتي حزينه ربما يؤلمك أن تصبحي بعيده عن أباكي | Isn't it painful to leave such a nice old father? |
لكنك تتصرفين هكذا من اجل شيء تافه, وتريدين ان تصبحي اميرة | But how will you become princess when you act like this over something so little? |
...لكن اكبر حقيقة هي يجب ان تتخلي عن ان تصبحي اميرة | But regardless of all that, what I feel most sincerely... is wishing you'd give up being Princess. |
لو كنت 3 أو 4 سنوات أكبر لأمكنك أن تصبحي زوجته. | If you were a few years older, I'd let you marry him. |
ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة هل تحبين ما تفعلين | What did you want to be when you were little? Do you love what you do? |
...هل حقا تعتقدين أنكي تستطيعين أن تصبحي ممرضة فقط لأنني سأصبح طبيب | Do you really think you could become a nurse just because I'm going to be a doctor? |
. أعتقد إنك لن تواجهي أي مشاكل بأن تصبحي المركز الأول علي الصف | I guess you won't have any problems climbing to the top of your class. |