Translation of "had left" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
She had nothing left. | فلم يتبقي لها شيء. |
He had left your room. | لقد غادر غرفتك |
They had one camel left over. | ويزيد جملا واحد .. |
I thought you had left, Madame. | لقد ظننت بأنك رحلتي , يا سيدتي |
Mother had left, never to return. | كانت أمي قد رحلت بلا رجعة |
She had just left my place. | كانت لتوها تغادر محلي |
Which had left you devoid of hope , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which had left you devoid of hope , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
When she called, you had already left. | عندما اتصلت، كنت قد غادروا بالفعل. |
Your collar was all I had left. | ا ن طوقك هو كل ما تبقى لى |
If only we had never left home... | .... فقط إن لم نترك منزلنا |
He was afraid she had already left. | كان يخشى أن تكون غادرت بالفعل. |
So where I had left off is we had the circuit. | توقفنا حيث كان لدينا دائرة كهربائية |
Sami asked Layla why she had left him. | سأل سامي ليلى عن سبب تخل يها عنه. |
And they had 17 left over as profits. | وطبقا للأرقام التي أعلنت عنها هذه الشركات فقد أنفقت 14 من عائدات المبيعات على البحوث والتنمية، لكنها أنفقت ما يزيد على ضعف هذه النسبة (31 ) على التسويق والإدارة، ولم تتجاوز النسبة التي تبقت لها في هيئة أرباح 17 من عائدات المبيعات. |
Communism had left Poland politically and economically bankrupt. | فقد تركت الشيوعية بولندا وقد أفلستها سياسيا واقتصاديا. |
I had left them with Nurse Oh so... | ...لقد تركتها عند الممرضة أوه لذا |
I had frostbite in my left big toe. | وأصيب أصبعي الكبير في قدمي بالصقيع. |
They had already left, so I missed them. | كانوا قد رحلوا لذلك لم التقيهم |
I had a terrible time after you left. | مررت بوقت سيء بعد مغادرتك |
Lack of food had left him weak and exhausted. | إنعدان الطعام أضحت به ضعيفا ومنهكا . |
children whose fathers had left in search of work | وجود أبناء رحل والداهم بحثا عن العمل |
People had left their homes without informing the Government. | وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة. |
The summit left more undecided than we had hoped. | واجتماع القمة تركنا أقل بتا حاسما مما كنا نرجو. |
My left lung had collapsed when I was born. | رئتي اليسرى تحطمت حين ولدت. |
I saw that you had left the palace. Oh. | لقد خرجتي دون اعلامي |
And there's nothing left over, like I had before. | ولا يوجد باقي لدينا، كما فعلت في السابق |
Look, we had a couple of drinks. I left. | تناولنا بعض المشروبات وأنا ذهبت |
She had a right to leave, and she left. | فلديها الحق فى الرحيل ولقد رحلت بالفعل . |
I had you watched from the day you left. | امرت بمراقبتك منذ اليوم الذي غادرتي فيه |
They've probably lost the few wits they had left. | ربما فقد صوابه. |
I came yesterday just after the medical team had left. | جئت البارحة بالكاد بعد مغادرة الفريق الطبي. |
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved. | فصياغة الفقرة (ب) قد تركت المسألة بدون حل. |
Globalization had favoured a few nations and left many behind. | فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى. |
So let's go back to where we had left off. | لنعود للمكان الذي توقفنا عنده. |
In Boston, we had that old building on the left. | في بوسطن كان لدينا هذا المبنى القديم الى اليسار. |
I had a seven inch osteosarcoma in my left femur. | كنت املك عظمية طولها 7 بوصات في عظمة فخذي اليسرى |
Had any trouble with the natives? Yes, after you left. | هل إصطنعت اية مشكلات مع السكان |
But he left them a gift they had not conceived. | لكنه ترك لهم هبة لم يدركوها |
It was spring and Noriko had just left primary school | كان ذلك بالربيع و (نوريكو) كانت لتوها تنهي الابتدائية هذا صحيح. |
They left nothing of themselves. But Jules had his daughter. | لم يتركوا شيئ ا من أنفسهم لكن جول حصل على ابنته |
Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind . | علمت نفس أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما قدمت من الأعمال و ما أ خ رت منها فلم تعمله . |
Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Basil had left the house at 11. No one had seen him come in again. | لقد ترك بازيل البيت في الحادية عشرة و لم يره أحد يعود بعد ذلك |
And they were going down Broadway and they had to make a left and another left to go uptown. | وكانوا ذاهبين إلى برودواي وكان يجب عليهم أن يذهبوا يسار ا ثم يسار ا مرة أخرى للذهاب إلى شمال المدينة |
Related searches : They Had Left - You Had Left - He Had Left - Had Already Left - I Had Left - Had Been Left - Had Nothing Left - Had Had - Leave Left Left - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had