Translation of "greatly enrich" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enrich - translation : Greatly - translation : Greatly enrich - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعد ها .
And enrich me with a wife.
وأنا أكتسب زوجه
Their active involvement would enrich the results.
وأن في مشاركتها النشطة اثراء للنتائج.
Quite the opposite they will enrich us.
بل على العكس من ذلك، فإنهما سيثريان تجربتنا.
Let us enrich it with our understanding.
فلنثر اﻹنسانية بتفهمنا للمرأة.
But I wanted to try and enrich him.
إني أريد أن أغني معرفته.
He exerted everything he had to enrich the culture.
الأول كاتب والثانى مخرج والثالث شاعر .
Did He not find you poor and enrich you ?
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس .
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ?
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس .
Did He not find you needy , and enrich you ?
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس .
Did He not find you poor and enrich you ?
ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر
Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ?
ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر
Did He not find you needy , and enrich you ?
ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر
And I like to enrich lives through technicolored glass.
عبر تقنيات تلوين الزجاج .
These will further enrich the future, but are not counted.
وكل هذه أمور من شأنها أن تزيد من ثراء المستقبل، ولكنها لا تحتسب.
Power that is used to enhance or enrich is positive.
أما السلطة التي تسمح بالرفع من شأن الآخر وتنمية قدراته، فهي سلطة إيجابية.
The fact that he shared with the General Assembly his evaluation and analysis of the all important work of the Court and commented on the Court apos s recommendations and proposals cannot but greatly enrich the work of this session.
وحقيقة أنه شاطر الجمعية العامة تقييمه وتحليله ﻷعمال المحكمة البالغة اﻷهمية، وعلق على توصيات المحكمة ومقترحاتها ﻻ يمكن إﻻ أن تثري أعمال هذه الدورة بقدر كبير.
In turn, we enrich ourselves, our family, our friends, our communities.
في المقابل نقوم على إثراء أنفسنا وعائلتنا وأصدقائنا ومجتمعاتنا.
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
and remember You greatly .
ونذكرك ذكرا كثيرا .
Data quality varies greatly.
وتتفاوت نوعية البيانات المقدمة بدرجة كبيرة.
Is he greatly changed?
هل تغير كثيرا
He is greatly loved.
إن ه رجل محبوب بشد ة.
by the House greatly frequented
والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا .
who have enraged us greatly .
وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون .
by the House greatly frequented
أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .
who have enraged us greatly .
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
He will be greatly missed.
وسي فتقد كثيرا.
Moderate greatly reduced agricultural productivity
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير
We greatly appreciate all this.
ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا.
He came round greatly concerned.
وقال انه جاء الدور المعنية إلى حد كبير. أرادوا له أن تقود الطريق إلى الطابق العلوي
Herr Frankenstein is greatly changed.
تغير (فرانكنشتين) كثيرا
Not too greatly, I suspect.
أشك أنه ليس كثيرا
I very greatly doubt it.
أشك في ذلك كثيرا
You will be criticized greatly.
وستتعرض لانتقادات شديدة
My name is Kailash. And I like to enrich lives through technicolored glass.
أسمي كايلاش. وأنا أحب إثراء الحياة عبر تقنيات تلوين الزجاج .
Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities.
وسوف تعمل وجهات النظر المختلفة على إثراء الجهود الرامية إلى وضع أجندة تتناول الأولويات.
You can use one of the images from here to enrich your tweets.
يمكنك استخدام واحدة من الصور من هنا لإثراء تغريداتك.
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.
لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
Improved governance means that bureaucratic procedures help ensure fairness rather than enrich officials.
إن تحسين أساليب الحكم يعني أن اﻹجراءات البيروقراطية تساعد على كفالة العدل بدﻻ من إثراء المسئولين.
ROMEO What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight?
ROMEO ما هو أن السيدة التي أدارك إثراء ناحية فارس هنالك
Japan is greatly famous for earthquakes.
تشتهر اليابان كثيرا بالزلازل.
its greatly increased ratio of compression..
نسبته المتزايدة جدا ضغط
You will find him greatly changed.
ستجدينه تغير تغيرا كبيرا .
Mighty Khan will reward you greatly.
خان العظيم سوف يكافئك

 

Related searches : Enrich With - Enrich Content - Enrich Through - Enrich Yourself - Enrich For - Enrich Experience - Enrich Life - Enrich Knowledge - Enrich Lives - Enrich Myself - Enrich Vocabulary - Contribute Greatly