Translation of "gracefully" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gracefully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very gracefully!
بمنتهى الكياسة
Handles books gracefully.
هي تتعامل مع الكتب بشكل جيد
I shall give in gracefully.
أنا مضطر بكل لباقة للموافقة
I suppose I should have let you starve gracefully.
افترض انه كان علي ان اتركك تموت جوعا
And if she declines, you give up gracefully, yes?
واذا رفضتك يجب أن تتقبل ذلك، حسنا
How can we live here gracefully over the long haul?
كيف يمكننا العيش هنا بأمان على المدى الطويل
Bear with patience what they say , and gracefully come away from them .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And bear patiently the vain things they utter , and gracefully forsake them .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
Bear with patience what they say , and gracefully come away from them .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
And bear patiently the vain things they utter , and gracefully forsake them .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .
I can't seem to get out of this gracefully, so let's go.
لا أستطيع أن أرفض كل هذا لهذا هيا بنا
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
من احب طهارة القلب فلنعمة شفتيه يكون الملك صديقه.
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
وهنا يرفرف بإذنيه ، وبرشاقة بالغة.
And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner.
وقد تعلموا كيف يخسروا باحترام ، دون انتقام الفائز.
He was very tenacious and he moved rather gracefully when the car turned.
كان متماسكا جدا و كان يتحرك بشكل رشيق، عندما تنحرف السيارة.
Dancing must flow gracefully and naturally from the spirit... as milk from a cow.
لابد للرقص أن يتدفق طبيعيا من الروح مثل اللبن من البقرة
It appears that there is no way for political leaders to leave the scene gracefully.
مما يبدو أنه ليس من الممكن أن يترك زعماء السياسة الساحة السياسية على نحو أنيق.
Some of them, like the one we live in, are beautiful, spiral shapes, spinning gracefully through space.
بعض المجرات، مثل التي نعيش عليها، لها شكل لولبي جميل، تدور برشاقة في الفضاء.
We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds.
وقد صممت لكي تتحرك بصورة مقبولة ضمن الحدود المطلوبة ولكي تصمد امام رياح الاعاصير
These clouds are bombing along, but from all the way down here, they appear to be moving gracefully, slowly,
تمر هذه السحب بانفجارات، ولكن هنا من أسفل، تبدو وكأنها تتحرك برشاقة وبطء،
Yes, sir. And the girl who was to slide gracefully into his uncle's esteem by writing the book on birds?
نعم ، سيدي . والفتاة التي كان من الشريحة بأمان في تقدير عمه من خلال كتابة كتاب عن الطيور
I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet.
تذكر الكائنات الحية و النظم الاكولوجية التي تعرف كيف تعيش بكل تراحم في هذا الكوكب.
I never faint in case I don't fall gracefully, and I never use smelling salts because they puff up the eyes.
أنا لاأغيب عن الوعي أبدا لأني لاأسقط برشاقه أنا لاأستخدم أبد أملاح الشم لاأنها تتعب عيني.
I'm surrounded by genius. I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet.
أنا محاطة بالعبقرية.حيث لايسعني إلا تذكر الكائنات الحية و النظم الاكولوجية التي تعرف كيف تعيش بكل تراحم في هذا الكوكب.
I daydreamed like I did as a little girl and I imagined myself walking gracefully, helping other people through my journey and snowboarding again.
تخيلت كما كنت أفعل و أنا طفلة، فتخيلت نفسي أمشي بوقار،
But in fact they are doing them in a way that have allowed them to live gracefully on this planet for billions of years.
لكنها في الواقع تفعل ذلك بشكل مكنها من العيش بتناغم في هذا الكوكب لمليارات السنين.
And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, How can we live here gracefully over the long haul?
و نحن الآن على صف طويل جدا من الكائنات الحية لنأتي إلى هذا الكوكب ، و نسأل أنفسنا، كيف يمكننا العيش هنا بأمان على المدى الطويل
But this seems to be too much to ask of ex KGB man Putin, for whom there can be no distinction between losing power and leaving it gracefully.
ولكن يبدو أنه من قبيل المبالغة أن نطلب هذا من بوتن العميل السابق لهيئة الاستخبارات والأمن الداخلي، والذي لا يدرك الفارق بين خسارة السلطة وبين الرحيل عنها بأناقة.
The Kibaki government should be acknowledged for gracefully conceding defeat, but true credit goes to the Kenyan public for its unwillingness to allow the authorities to dispense with the rule of law.
يتعين علينا أن نعترف بأن حكومة كيباكي قد أقرت بهزيمتها بروح طيبة، لكن الفضل الحقيقي في ذلك يرجع إلى شعب كينيا الذي رفض السماح للسلطات بإعفاء نفسها من الالتزام بحكم القانون.
In this instance, this knowledge allows us to design novel machine architectures or to design clever algorithms that gracefully handle damage, just like human athletes do, instead of building machines with redundancy.
في هذه الحالة، هذه المعرفة تسمح لنا بتصميم تصاميم هندسية لآلات جديدة أو بتصميم خوارزميات ذكية تتعامل مع الأضرار برشاقة،
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we're having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully.
يبدو هذا بسيط، لكن فكر في الأمر في الحياة الواقعية، إذا كنا في حوار ونريد تغيير الموضوع،
Spend your wealth in the Way of Allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands . Do all things gracefully , for Allah loves those who do all things with excellence
وأنفقوا في سبيل الله طاعته بالجهاد وغيره ولا تلقوا بأيديكم أي أنفسكم والباء زائدة إلى التهلكة الهلاك بالإمساك عن النفقة في الجهاد أو تركه لأنه يقوي العدو عليكم وأحسنوا بالنفقة وغيرها إن الله يحب المحسنين أي يثيبهم .
Spend your wealth in the Way of Allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands . Do all things gracefully , for Allah loves those who do all things with excellence
واستمروا أيها المؤمنون في إنفاق الأموال لنصرة دين الله تعالى ، والجهاد في سبيله ، ولا توقعوا أنفسكم في المهالك بترك الجهاد في سبيل الله ، وعدم الإنفاق فيه ، وأحسنوا في الانفاق والطاعة ، واجعلوا عملكم كله خالص ا لوجه الله تعالى . إن الله يحب أهل الإخلاص والإحسان .
Yet everyone knew that once the Bundestag voted for the latest Greek rescue and enough time passed to acknowledge reality gracefully, Merkel would reverse course and argue that the eurozone needed a bigger firewall after all.
لكن الجميع كان يعرف انه عندما يصوت البرلمان الالماني البوندستاج من اجل حزمة الانقاذ اليونانية الاخيرة ويمر وقت كافي قبل الاعتراف بالواقع بشكل لائق فإن ميركيل سوف تعكس مسارها وتجادل بإن منطقة اليورو بحاجة الى جدار ناري اكبر بعد ذلك كله.
Onstage at TEDGlobal, Péter Fankhauser demonstrates Rezero, a robot that balances on a ball. Designed and built by a group of engineering students, Rezero is the first ballbot made to move quickly and gracefully and even dance.
يعرض بيتر فانكوثر على خشبة TEDGlobal ريزيرو، روبوت يمكنه التوازن على كرة. تم تصميمه وبناءه من طرف مجموعة من طلاب الهندسة، ريزيرو هو أول بالبوت صنع ليتحرك بسرعة وأمان وأن يرقص حتى.
Comprising of a sterling silver pendant and a pair of earrings, each mystical and stunning masterpiece is gracefully adorned by the sublime green of the peridot the favourite gemstone of Cleopatra. the most enigmatic queen in history.
السماء الزرقاء الصافية Sylvan Set يعود مصدر وحي الأسطورية Sylvans إلى
So just like a diver stands on a springboard and then jumps off it to gain momentum, and then does this pirouette, this two and a half somersault through and then gracefully recovers, this robot is basically doing that.
مثلما يقف الغط اس على منصة الوثب ثم يقفز عنها ليكتسب زخما ، ثم يقوم بهذه الرقصة ، التشقلب مرتان ونصف ومن ثم يستعيد وضعه السابق برشاقة ، يقوم هذا الروبوت بذلك.
So just like a diver stands on a springboard and then jumps off it to gain momentum, and then does this pirouette, this two and a half somersault through and then gracefully recovers, this robot is basically doing that.
مثلما يقف الغط اس على منصة الوثب ثم يقفز عنها ليكتسب زخما ، ثم يقوم بهذه الرقصة ، التشقلب مرتان ونصف
The time had come for the Special Unit to ring down the curtain on its endeavours, to bow gracefully from the stage and to give way to the professional sectoral bodies whose task it would be to join in building the future.
وقد حان الوقت ﻷن تسدل الوحدة الخاصة الستار على مساعيها، وﻷن تنحني برشاقة وتغادر المسرح وتفسح المجال للهيئات القطاعية الفنية التي ستكون مهمتها اﻻشتراك في بناء المستقبل.
Finally, when some underlying platform does not support all of the features a Java application expects, the class libraries work to gracefully handle the absent components, either by emulation to provide a substitute, or at least by providing a consistent way to check for the presence of a specific feature.
وأخيرا عندما كانت بعض المنصة الكامنة لا تدعم كافة الميزات يتوقع ذلك تطبيق جافا، وهناك مكتبات فئة تعمل لمعالجة المكونات المفقودة بأمان ، إما عن طريق مضاهاتها لتوفير البديل، أو على الأقل من خلال توفير وسيلة منسقة للتحقق من وجود ميزة معينة.
If you fail in private, you will usually fail enough to get it out of your system so that when you're out in public, and you're more concerned about it, that you probably won't fail, or if you do, you are more used to it, and you can fail gracefully.
لأنك لو فشلت في السر فأنت تفشل بما فيه الكفاية لتخرج من نظامك الخاص وذلك عندما تخرج الى العامة ستكون أكثر حرص ا و اهتمام ا بالأمر حيث أنه من المرجح أنك لن تفشل

 

Related searches : Fail Gracefully - Aging Gracefully - Degrade Gracefully - Gracefully Aged