Translation of "grace of god" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grace - translation : Grace of god - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the grace of God.
بنعمة الرب
By the grace of God!
بفضل من الله
That is God s grace , which He grants to whomever He wills . God is Possessor of limitless grace .
ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء النبي ومن ذكر معه والله ذو الفضل العظيم .
That is God s grace , which He grants to whomever He wills . God is Possessor of limitless grace .
ذلك البعث للرسول صلى الله عليه وسلم ، في أمة العرب وغيرهم ، فضل من الله ، يعطيه م ن يشاء من عباده . وهو وحده ذو الإحسان والعطاء الجزيل .
That is the grace from God . God suffices as Knower .
ذلك أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره الفضل من الله تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم وكفى بالله عليما بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) .
That is the grace from God . God suffices as Knower .
ذلك العطاء الجزيل من الله وحده . وكفى بالله عليما يعلم أحوال عباده ، وم ن ي ستحق منهم الثواب الجزيل بما قام به من الأعمال الصالحة .
That is God 's grace He bestows it on whom He pleases for God is limitless in His grace .
ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء النبي ومن ذكر معه والله ذو الفضل العظيم .
That is God 's grace He bestows it on whom He pleases for God is limitless in His grace .
ذلك البعث للرسول صلى الله عليه وسلم ، في أمة العرب وغيرهم ، فضل من الله ، يعطيه م ن يشاء من عباده . وهو وحده ذو الإحسان والعطاء الجزيل .
But for the grace of God, there walk I.
لكن لنعمة الله، هناك أسير
Hail Solomon, by the grace of God, king of Israel.
يعيش سليمان بنعمة الرب ، ملك إسرائيل
A Grace and Favor from God . God is Knowing and Wise .
فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم .
A Grace and Favor from God . God is Knowing and Wise .
وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه .
That the People of the Book may know that they have no power whatsoever over God s grace , and that all grace is in God s hand He gives it to whomever He wills . God is Possessor of Great Grace .
أعطاكم الله تعالى ذلك كله ليعلم أهل الكتاب الذين لم يؤمنوا بمحمد صلى الله عليه وسلم ، أنهم لا يقدرون على شيء م ن فضل الله يكسبونه لأنفسهم أو يمنحونه لغيرهم ، وأن الفضل كله بيد الله وحده يؤتيه م ن يشاء من عباده ، والله ذو الفضل العظيم على خلقه .
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain!
فالينشيا لألفونسو بفضل الرب ، ملك أسبانبا
By God and my peers. God send Your Grace a good deliverance.
ـ بالرب و بالنبلاء ـ فاليرسل الرب لسموك خلاص جيدا
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace .
فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفو ا غفورا .
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace .
فهؤلاء الضعفاء هم الذين ي رجى لهم من الله تعالى العفو لعلمه تعالى بحقيقة أمرهم . وكان الله عفو ا غفور ا .
By the grace of God, you've won her hand in marriage.
بفضلالله، أنت فزت بيدها للزواج
In the grace of God, my child. Ask Sant'Antonio for help.
في نعمة الرب، عزيزتي إسألي القديس (أنطونيو) المساعدة
But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them yet not I, but the grace of God which was with me.
ولكن بنعمة الله انا ما انا ونعمته المعطاة لي لم تكن باطلة بل انا تعبت اكثر منهم جميعهم. ولكن لا انا بل نعمة الله التي معي.
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
لانه قد ظهرت نعمة الله المخل صة لجميع الناس
Mother, I will try to correct myself with the grace of God.
أي تها الأم ، سأقو م نفسي بمباركة الرب .
By God 's benevolence and His grace . God is all knowing and all wise .
فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم .
By God 's benevolence and His grace . God is all knowing and all wise .
وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه .
But he gives more grace. Therefore it says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
ولكنه يعطي نعمة اعظم. لذلك يقول يقاوم الله المستكبرين واما المتواضعون فيعطيهم نعمة.
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
ولكنه يعطي نعمة اعظم. لذلك يقول يقاوم الله المستكبرين واما المتواضعون فيعطيهم نعمة.
lfl am not, may God bestow His grace upon me!
إن لم أكن كذلك , أدعوا الرب أن يمنحني القدسية
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
لانه قد ظهرت نعمة الله المخل صة لجميع الناس
promise to God in the presence of Your Grace and our Reverend Mother...
أعد الرب في حضرة سماحت ك و الأم الموق رة ..
But by the grace of God I am what I am and his grace which was bestowed upon me was not in vain but I laboured more abundantly than they all yet not I, but the grace of God which was with me.
ولكن بنعمة الله انا ما انا ونعمته المعطاة لي لم تكن باطلة بل انا تعبت اكثر منهم جميعهم. ولكن لا انا بل نعمة الله التي معي.
promise to God in the presence of Your Grace and of our Reverend Mother...
أعد الرب في حضرة سماحتك و حضرة أم نا الموق رة ..
And returned with God 's favour and grace without harm , for they attended the pleasure of God and great is the benevolence of God .
فانقلبوا رجعوا من بدر بنعمة من الله وفضل بسلامة وربح لم ي م س سه م سوء من قتل أو حرج واتبعوا رضوان الله بطاعته وطاعة رسوله في الخروج والله ذو فضل عظيم على أهل طاعته .
And returned with God 's favour and grace without harm , for they attended the pleasure of God and great is the benevolence of God .
فرجعوا من حمراء الأسد إلى المدينة بنعمة من الله بالثواب الجزيل وبفضل منه بالمنزلة العالية ، وقد ازدادوا إيمان ا ويقين ا ، وأذلوا أعداء الله ، وفازوا بالسلامة من القتل والقتال ، واتبعوا رضوان الله بطاعتهم له ولرسوله . والله ذو فضل عظيم عليهم وعلى غيرهم .
They rejoice in grace from God , and bounty , and that God will not waste the reward of the faithful .
يستبشرون بنعمة ثواب من الله وفضل زيادة عليه وأن بالفتح عطفا على نعمة وبالكسر استئنافا الله لا يضيع أجر المؤمنين بل يأجرهم .
They rejoice in grace from God , and bounty , and that God will not waste the reward of the faithful .
وإنهم في فرحة غامرة بما أ عطوا من نعم الله وجزيل عطائه ، وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين به ، بل ينم يه ويزيده من فضله .
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus
اشكر الهي في كل حين من جهتكم على نعمة الله المعطاة لكم في يسوع المسيح
NURSE Peace, I have done. God mark thee to his grace!
السلام ممرضة ، وقد فعلت. علامة الله اليك على نعمته!
Grace is poured into thy lips, God hath blessed thee forever.
النعمة تصب في شفتيك، والله يباركك إلى الأبد.
He specifies His mercy for whomever He wills . God is Possessor of Sublime Grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He specifies His mercy for whomever He wills . God is Possessor of Sublime Grace .
إن الله يختص م ن خلقه م ن يشاء بالنبوة والهداية إلى أكمل الشرائع ، والله ذو الفضل العظيم .
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ
اشكر الهي في كل حين من جهتكم على نعمة الله المعطاة لكم في يسوع المسيح
For them are higher ranks with God , and forgiveness and grace and God is forgiving and kind .
درجات منه منازل بعضها فوق بعض من الكرامة ومغفرة ورحمة منصوبان بفعلهما المقدر وكان الله غفورا لأوليائه رحيما بأهل طاعته . ونزل في جماعة أسلموا ولم يهاجروا فقتلوا يوم بدر مع الكفار .
For them are higher ranks with God , and forgiveness and grace and God is forgiving and kind .
هذا الثواب الجزيل منازل عالية في الجنات من الله تعالى لخاصة عباده المجاهدين في سبيله ، ومغفرة لذنوبهم ورحمة واسعة ينعمون فيها . وكان الله غفور ا لمن تاب إليه وأناب ، رحيم ا بأهل طاعته ، المجاهدين في سبيله .
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
فاذ نحن عاملون معه نطلب ان لا تقبلوا نعمة الله باطلا.
But for the grace of God and His mercy ( much harm would have been done ) yet God is compassionate and kind .
ولولا فضل الله عليكم أيها العصبة ورحمته وأن الله رؤوف رحيم بكم لعاجلكم بالعقوبة .

 

Related searches : God - Work Of Grace - Sense Of Grace - Means Of Grace - Feeling Of Grace - Years Of Grace - Grace Of Charity - Grace Of Period - Grace Of Monaco - Days Of Grace - Full Of Grace - Source Of Grace - Gift Of Grace