Translation of "glittering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Glittering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami lived a glittering life. | عاش سامي حياة بر اقة. |
Well, quite a glittering assemblage, King Stefan. | إنه اجتماع جميل (يا ملك (ستيفان |
Many a face will be glittering on that day . | وجوه يومئذ مسفرة مضيئة . |
Many a face will be glittering on that day . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. | عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق. |
Instead, he went on to build a glittering empire of department stores. | بدلا من ذلك، هو استمر في بناء أمبراطورية متألقة من المتاجر. |
You are under palm trees, and beyond the tall mountains lies the glittering ocean. | انت فوق اشجار النخل, و خلف الجبال الطويلة, تجد المحيط |
It s in my hand on this occasion as I look out over the Bosphorus on a glittering March morning. | ولكن على أية حال، ها أنا ذا الآن أمسك بقلمي بينما أشاهد عبر مضيق البوسفور صباحا متألقا ليوم من أيام شهر مارس آذار. |
It is drawn, and cometh out of the body yea, the glittering sword cometh out of his gall terrors are upon him. | جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب. |
Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife | في Patong Tower Condominium يجعلك تستمتع بمشاهد تأخذ الألباب لبحر Andaman البر اق مع إمكانية الوصول بسهولة إلى مختلف المطاعم المتوافرة في المنطقة |
He draws it forth, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him. | جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب. |
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear. | الشمس والقمر وقفا في بروجهما لنور سهامك الطائرة للمعان برق مجدك. |
The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. | الشمس والقمر وقفا في بروجهما لنور سهامك الطائرة للمعان برق مجدك. |
It is not likely that northern elites will stand by idly as a fresh attempt is made to take away what they consider a glittering prize. | وليس من المرجح أن يقف أهل النخبة في الشمال بلا حراك بينما تجري محاولة جديدة للاستيلاء على ما يعتبرونه جائزة ثمينة فازوا بها. |
if I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment I will render vengeance to my adversaries, and will recompense those who hate me. | اذا سننت سيفي البارق وامسكت بالقضاء يدي ارد نقمة على اضدادي واجازي مبغضي . |
If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me. | اذا سننت سيفي البارق وامسكت بالقضاء يدي ارد نقمة على اضدادي واجازي مبغضي . |
That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth , in order that We may test them as to which of them are best in conduct . | إنا جعلنا ما على الأرض من الحيوان والنبات والشجر والأنهار وغير ذلك زينة لها لنبلوهم لنختبر الناس ناظرين إلى ذلك أيهم أحسن عملا فيه أي أزهد له . |
That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth , in order that We may test them as to which of them are best in conduct . | إن ا جعلنا ما على وجه الأرض من المخلوقات ج مالا لها ، ومنفعة لأهلها لنختبرهم أي هم أحسن عملا بطاعتنا ، وأيهم أسوأ عملا بالمعاصي ، ونجزي كلا بما يستحق . |
To call these people s ostentatious displays of extravagance wasteful is to miss the point a world of glittering dreams that must remain entirely beyond our grasp is precisely what many people want to see. | إن إطلاق صفة التبذير والتبديد على مظاهر الإسراف المتفاخرة يجعلنا نغفل عن النقطة المهمة في هذا الأمر ألا وهي أن عالم الأحلام المتلألئة الذي لابد وأن يظل خارج نطاق فهمنا بالكامل هو على وجه التحديد ما يريد الكثير من الناس أن يطلعوا على خفاياه. |
the horseman mounting, and the flashing sword, the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies. They stumble on their bodies, | وفرسان تنهض ولهيب السيف وبريق الرمح وكثرة جرحى ووفرة قتلى ولا نهاية للجثث. يعثرون بجثثهم |
And my biggest worry is that we're creating a world where we're going to have glittering technologies embedded in kind of a shabby society and supported by an economy that generates inequality instead of opportunity. | وقلقي الأكبر أن نا بصدد خلق عالم حيث ستكون هناك تكنولوجيا متقد مة موجودة في مجتمع متدن |
The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear and there is a multitude of slain, and a great number of carcases and there is none end of their corpses they stumble upon their corpses | وفرسان تنهض ولهيب السيف وبريق الرمح وكثرة جرحى ووفرة قتلى ولا نهاية للجثث. يعثرون بجثثهم |
Donors should support an education policy rather than build a photogenic school aid a health campaign rather than construct a glittering clinic or do both but as part of a policy or a campaign, not as stand alone projects. | لذا فيتعين على الجهات المانحة أن تدعم السياسات التعليمية السليمة بدلا من بناء مدرسة جميلة المظهر وأن تساعد الحملات الصحية بدلا من بناء عيادة متألقة أو أن تعمل على المسارين ـ شريطة أن يكون ذلك جزءا من سياسة أو حملة شاملة وليس مشروعا منفردا قائما بذاته. |
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach even say thou, The sword, the sword is drawn for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering | وانت يا ابن آدم فتنبأ وقل. هكذا قال السيد الرب في بني عمون وفي تعييرهم. فقل سيف سيف مسلول للذبح مصقول للغاية للبريق. |
Some were thickly set with glittering teeth resembling ivory saws others were tufted with knots of human hair and one was sickle shaped, with a vast handle sweeping round like the segment made in the new mown grass by a long armed mower. | وكانت مجموعة غزيرا مع بعض التألق تشبه أسنان المنشار العاج ، وتم معنقدة الآخرين مع عقدة من شعرة الإنسان ، وكان واحدا على شكل المنجل ، مع معالجة شاملة واسعة مستديرة مثل الجزء المحرز في العشب الجديد من قبل mown جزازة طويلة المسلحة. |
While a few women wear it with a subdued djellaba, and others with their everyday modern suits, skirts and coats, a startling number of young Moroccan women combine the hijab with figure revealing blue or black jeans, elaborate glittering belts, modern sexy tops and designer sunglasses. | فبينما بعض النساء ترتدي الحجاب مع الجلابية, والبعض الاخر مع ملابسهم اليومية العادية, التنانير أو المعاطف, عدد مدهش من الفتيات يجمعن الحجاب مع جبنزات ضيقة ترسم مفاتنهن, أحزمة متألقة, وملابس أخرى مثيرة, ونظارات شمسية من مصممين عالميين. |
Young Reggie Foljambe to my certain knowledge offered him double what I was giving him, and Alistair Bingham Reeves, who's got a valet who had been known to press his trousers sideways, used to look at him, when he came to see me, with a kind of glittering hungry eye which disturbed me deucedly. | عرضت الشباب ريجي Foljambe على حد علمي معين له ضعف ما كنت يعطيه ، واليستير بينغهام ، ريفز ، الذي حصل على صف والذي كان يعرف استخدمت الصحافة سرواله جانبية ، للبحث |
Related searches : Glittering Career - Glittering Ceremony - Glittering Party - Glittering Lights