Translation of "further property" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Further property - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further, as a result of Hurricane Hugo, premiums for commercial property increased from 0.55 per cent of total property value to between 1.6 and 1.8 per cent of total property value. | وعﻻوة على ذلك، ارتفعت نتيجة ﻹعصار quot هوغو quot أقساط التأمين على الممتلكات التجارية من نسبتها البالغة ٠,٥٥ في المائة إلى إجمالي قيمة الممتلكات، وأصبحت تتراوح بين ١,٦ و ١,٨ في المائة من القيمة اﻹجمالية للممتلكات. |
Further, immovable property, such as a communal house, must be registered in both spouses' names and the sale of such property has to be approved by both parties. | وفضلا عن ذلك يجب تسجيل الأملاك غير المنقولة مثل المنزل المحلي باسم كل من الزوجين على أن يكون بيع هذا العقار بموافقة الطرفين. |
Ms. Gnacadja asked for further clarification on matrimonial property rights and on the possibility in the course of the marriage for the two spouses to revise the property arrangements. | 51 السيدة غناكادجا طلبت مزيدا من الإيضاحات عن حقوق الملكية الزوجية وعن إمكانية قيام الزوجين، خلال الزواج، بتنقيح ومراجعة ترتيبات الملكية. |
Further, should such items (both movable and immovable property) be mortgaged or collateralized, provisions of the Moveable and Immovable Property Act of the Kingdom of Bhutan, 1999 shall be applied accordingly. | وعلاوة على ذلك، فإذا كانت هذه الأصناف (المنقولة أو غير المنقولة على السواء) مرهونة، أو مثقلة بضمان تنطبق عليها تبعا لذلك أحكام قانون الممتلكات المنقولة وغير المنقولة في مملكة بوتان لعام 1999. |
While the American economy gets dragged down further in a swamp of bad property debts, China will continue to boom. | وبينما ينـزلق الاقتصاد الأميركي إلى أعماق مستنقع ديون الأملاك العقارية الفاسدة، فلسوف تستمر الصين في الازدهار. |
It was further proposed to replace the term quot otherwise quot by quot elsewhere quot or quot other property quot . | واقترح كذلك أن يستعاض عن مصطلح quot خﻻف ذلك quot بكلمة quot أو في أماكن أخرى quot أو quot أو غيـر ذلك من الممتلكات quot . |
Property | خصائص |
Property | الخاصية |
5. To provide material support to the Holy City in order to enable its Palestinian residents to protect their landed property and prevent the occupation authorities from instituting further expropriations and seizures of such property | ٥ تقديم الدعم المادي للمدينة المقدسة لتمكين المواطنين الفلسطينيين فيها من المحافظة على ممتلكاتهم العقارية من أجل منع سلطات اﻻحتﻻل من المزيد من المصادرة واﻻستيﻻء على الممتلكات. |
limited community of property similar to community of property but with certain marital property being separate. | المشاركة المحدودة للممتلكات (limited community of property) تشبه مشاركة الممتلكات، ولكن مع انفصال بعض الممتلكات الزوجية المحددة. |
12. Invites the World Intellectual Property Organization to continue further its development activities and to continue to cooperate with relevant international organizations | 12 تدعو المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى مواصلة تعزيز أنشطتها الإنمائية والاستمرار في التعاون مع المنظمات الدولية المعنية |
e) the property acquired during marriage is joint property | (هـ) الممتلكات التي يتم حيازتها خلال الزواج تعد ملكية مشتركة |
Property destruction | تدمير الممتلكات |
Player Property | خاصية اللاعب |
Game Property | خاصية اللعبة |
Unknown Property | خاصية مجهولة |
Message property | خصوصية الرسالة |
Property Editor | محرر الخصائص |
Set'name 'Property | ضبط الاسم خاصية |
Property Editor | محرر الخصائص |
Property Changes | تغييرات الخاصي ة |
Industry property | الملكية الصناعية |
Property development | التنمية العقارية |
Distributive property. | خاصية التوزيع |
Property rights | حقوق الملكية هى ليست الديموقراطية ، يا إخوتى |
Property taxes. | ضرائب الممتلكات |
His property? | ملكيته |
Real property is property by need. It comes about through need. | الملكية الحقيقية هي ملكية الاحتياج، تتم عبر الاحتياج. |
So, second. Land is a kind of property it is property. | حسنا .. ثانيا إن الأرض هي ملكية .. |
The author further alleges discrimination in that the confiscated property of persons who were United States citizens before 19 July 1979 has been returned, whereas the property formerly owned by Nicaraguan citizens can only be recovered through onerous litigation. | كما يدعي صاحب البﻻغ بوجود تمييز، ﻷن الملكية المصادرة من اﻷشخاص الذين كانوا من مواطني الوﻻيات المتحدة قبل ١٩ تموز يوليه ١٩٧٩ قد أعيدت، في حين أن الملكية التي كانت تخص سابقا المواطنين النيكاراغويين ﻻ يمكن أن تسترجع إﻻ بعد مقاضاة شاقة. |
Further recalling Israeli aggressions against Lebanon, and the resulting losses of life and property, and their consequences on political and economic conditions in Lebanon | وإذ يستذكر الاعتداءات الإسرائيلية على لبنان وما تسببت فيه من أضرار وخسائر في الأرواح والممتلكات وانعكاسات ذلك على الأوضاع السياسية والاقتصادية في لبنان، |
Property is theft. | الملكية سرقة. |
Right to Property | الحـق في الممتلكــات |
Administration of property | إدارة الأموال |
Property Survey Board | مجلس مسح الممتلكات |
Sale of property | بيع الممتلكات |
Intellectual property treaties | 6 معاهدات الملكية الفكرية |
Condominium Property Act. | قانون الممتلكات الإسكانية الجماعية. |
C4 Personal Property | 6 المطالبات من الفئة جيم 4 بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية |
C7 Real Property | 11 المطالبات من الفئة جيم 7 بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية |
retrieve property values | أرجع قيم الخاصيةrequest type |
set property values | ضع قيم الخاصيةrequest type |
Property control management | إدارة مراقبة الممتلكات |
Property control inventory | جرد ضبط الممتلكات |
Supply and property | ادارة اللـوازم والممتلكات |
Related searches : Joint Property - Property Assessment - Confidential Property - Web Property - Property Lease - Property Expenses - Property Business - Property Funds - Property Yield - Property Plant - Office Property - Property Registration