Translation of "funded capital" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Funded - translation : Funded capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
14. Furthermore, the packaging of capital assistance and technical cooperation has contributed to blurring the division of labour among agencies. Grant funded technical cooperation has been used in combination with low funded capital assistance. | ٤١ وباﻹضافة الى ذلك، ساهم الجمع بين المساعدة الرأسمالية والتعاون التقني في تﻻشي خطوط تقسيم العمل فيما بين الوكاﻻت، إذ لجئ الى توفير التعاون التقني الممول بالمنح مقترنا بتوفير المساعدة الرأسمالية الممولة بالقروض. |
19. During the biennium, UNRWA had under implementation some 73 capital and special projects funded by special contributions. | ١٩ وخﻻل فترة السنتين، كان لدى اﻷونروا قيد التنفيذ نحو ٧٣ مشروعا انتاجيا وخاصا مموﻻ من التبرعات الخاصة. |
The notional pension capital accrues an interest like in the case of the funded pension scheme however, in contrast to the funded pension scheme where the growth of the capital depends on the return on the investment, the growth of the first tier capital depends on the wage growth in the country. | ورأس مال المعاش الاسمي يدر فائدة كما في حالة نظام المعاشات الممولة ذاتيا ولكن على عكس نظام المعاشات الممولة ذاتيا ، حيث يعتمد نمو رأس المال على عائد الاستثمارات، فإن نمو رأس المال في الفئة الأولى يعتمد على نمو الأجور في البلد. |
(ii) Project Funds are divided into two categories one labelled funded ongoing activities, and the other, capital and special projects. | apos ٢ apos صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين هما اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع اﻹنتاجية والخاصة. |
I. Funded | أوﻻ المشاريع الممولة |
Total, funded | مجموع المشاريع الممولة |
NlH funded. | تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة |
Its effectiveness derives from its small scale, grant funded capital investment mandate, its strong technical expertise, and a proven approach its signature Local Development Programme (LDP). | وتنبع فعالية الصندوق من ولايته المتعلقة بالاستثمار في المشاريع الإنتاجية الصغيرة الحجم الممولة من المنح وأيضا من خبرته الفنية الكبيرة ومن نهج مجرب ألا وهو برنامج التنمية المحلية الذي يحمل بصمته. |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | وينص القانون على نوعين من المعاشات التقاعدية الممولة المعاش الممول الإلزامي والمعاش الممول التكميلي (الدعامتان الأولى والثانية). |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | إن علميات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ﻻ ينبغي فحسب تمويلها تمويﻻ وافيا بالفرض بل ينبغي كذلك تمويلها تمويﻻ منصفا. |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
FUNDED FROM GENERAL FUND | المشاريع الممولة من الصندوق العام |
Rents Total, funded ongoing | مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، |
Funded ratios 1982 1993 | نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ |
locally funded, locally built. | ممولة محليا ، مبنية محليا |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
Capital onion soup, capital. | شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى |
Thus the World Bank has increasingly undertaken technical cooperation aimed at institution building, rather than confining its technical cooperation to activities directly in support of loan funded capital projects. | وهكذا أخذ البنك الدولي يتجه بصورة متزايدة نحو التعاون التقني الرامي الى بناء المؤسسات عوضا عن قصر تعاونه التقني على اﻷنشطة التي تدعم مباشرة المشاريع الرأسمالية الممولة بالقروض. |
56. Donor funded projects under PIP were in addition to the Agency apos s ongoing projects under the expanded programme of assistance (EPA) and capital and special projects (CSP). | ٥٦ وجاءت المشاريع الممولة من المانحين في إطار برنامج تطبيق السﻻم إضافة الى المشاريع المستمرة لدى الوكالة في إطار برنامج المساعدة الموسع، والمشاريع الرأسمالية والخاصة. |
With the world expected to continue growing rapidly, there are excellent investment opportunities that will be funded only if capital continues to move into countries that can use it productively. | فمع التوقعات التي تؤكد استمرار العالم في النمو السريع، تولدت فرص استثمارية هائلة لن يتسنى تمويلها إلا باستمرار تحرك رأس المال إلى البلدان التي تستطيع استخدامه بصورة منتجة. |
Identity capital begets identity capital. | الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية. |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة |
Funded by multi government contributions. | ويجري تمويله بمساهمات من حكومات متعددة. |
UNDP funded programmes and projects | البرامج والمشاريع |
Low implementation of funded projects | التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة |
II. Funded in prior years | ثانيا المشاريــع الممولــة في |
Total, funded in prior years | مجموع المشاريع الممولة في |
Orthopaedic surgeon (WHO Funded Project) | جراح عظام )مشروع ممول من منظمة الصحة العالمية( |
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | المناعة المكتسب )منظمة الصحة العالمية( |
4. Balance to be funded | الرصيد الذي يتعين تمويله |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة. |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | الجزء العاشر النفقات الرأسمالية |
Currently, there are 23 project funded posts at the Professional level funded from the general resources of UNDP and nine posts at the Professional level funded from extrabudgetary resources. | ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Large scale, debt funded capital investments have raised the country s credit GDP ratio to nearly 200 , increasing the financial system s vulnerability a development reflected in the recent spike in interbank interest rates. | وتسببت الاستثمارات الرأسمالية الضخمة الممولة بالدين في ارتفاع نسبة الائتمان إلى الناتج المحلي الإجمالي في البلاد إلى ما يقرب من 200 ، الأمر الذي أدى إلى تفاقم ضعف النظام المالي ــ وهو التطور الذي انعكس في الارتفاع الحاد الأخير في أسعار الفائدة على القروض بين البنوك. |
Wit Studio was funded with an initial investment of 30,000,000 in capital from IG Port, Wada and Nakatake, who are reported to own 66.6 , 21.6 and 10.0 equity in the studio respectively. | م ول ويت استوديو بتوظيف ابتدائي قدره 30,000,000 من رأس مال آي جي بورت، وادا وناكاتاكه، الذين أ علن امتلاكهم 66.6 ، 21.6 ، و10.0 من الأسهم في الاستوديو على الترتيب. |
(GP care may be fully funded. | (رعاية الممارس العام قد تكون ممولة بالكامل. |
The project is funded by donations. | يمول المشروع من خلال التبرعات. |
Staffing requirements funded from overhead charges | الجدول 9 الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة |
a Funded through general temporary assistance. | (أ) يتم تمويلها من المساعدة المؤقتة العامة. |
Privately funded by IAPA member newspapers. | وتتولى تمويلها من أموالها الخاصة الصحف اﻷعضاء في رابطة الدول اﻷمريكية لﻷنباء. |
Foreign journalists funded by Reuter Foundation. | وتتولى مؤسسة رويتر تمويل الصحفيين اﻷجانب. |
The project is funded by ONUMOZ. | ويمول المشروع من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Total, funded ongoing activities, cash contributions | مجمــوع اﻷنشطــة الجاريــة الممولــة، التبرعات النقدية |
Related searches : Federally Funded - Funded Project - Funded Status - Funded Through - Privately Funded - Get Funded - Funded Debt - Funded With - Funded Amount - Sufficiently Funded - Heavily Funded - Commercially Funded - Funded Credit