Translation of "fraudulent billing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Billing - translation : Fraudulent - translation : Fraudulent billing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Billing information | معلومات الفواتير |
Billing information | معلومات الدفع |
Billing Information | معلومات الدفع |
Maria's billing function? | اقتران اجرة ماريا |
Audit of communication telephone billing system | 99 مراجعة حسابات الاتصالات نظام فواتير الهواتف |
The billing process was streamlined and expedited. | فقد تم تبسيط وتعجيل عملية إعداد الفواتير. |
prevention of fraudulent practices. | منع ممارسات الغش. |
prevention of fraudulent practices. | منع الممارسات الاحتيالية. |
Fraudulent education grant claim | المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش |
Now, look, so everything isn't billing and cooing. | الآن انظري . ربما كل شيء ليس رائعا تماما |
Sure, sure. Fourth billing and introduce the girlie act. | بالطبع, ترتيب الحفل و تقديم الفتيات |
Investigation into allegations of fraudulent cheques | 187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة |
(g) Administrative policy and procedures relating to tariffs, billing, etc. | )ز( السياسات واﻹجراءات اﻹدارية المتصلة بالتعريفات، والفواتير، وما الى ذلك. |
And we're prepared to give you 20 of our billing. | ونحن مستعدون ان نمنحكم حتى 20 منها لوكالتكم |
In addition, in March 1994 the Department of Public Information completed the billing module of its computer application which has improved the billing process even further. | وعﻻوة على ذلك، اتمت إدارة شؤون اﻹعﻻم في آذار مارس ١٩٩٤ تجهيز وحدة إعداد الفواتير في تطبيقاتها الخاصة بالحواسيب، مما أدى الى زيادة تحسين عملية إعداد الفواتير. |
Investigation into allegations of fraudulent check payments | 179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش |
Realized additional income Recovery of fraudulent amount | استـرداد المبالــغ التــي كانت موضع احتيال |
Electric cars also fail to live up to their environmental billing. | وتفشل السيارات الكهربائية حتى في تغطية فاتورتها البيئية. |
He wants to give us 35 a night and third billing. | إنه يريد أن يعطينا 35 دولا لكل ليلة وأن يكون وسيطا |
(i) Producing a fraudulent travel or identity document | '1' إعداد وثيقة سفر أو هوية مزورة |
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen. | وكانت الحسابات المزيفة لهذه الشركة معتمدة بواسطة مؤسسة آرثر أندرسون . |
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. | المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال. |
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct | 140 التحقيق في إدعاءات بشأن سلوك يتسم بالغش والخداع |
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations | إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١ |
And what's the range of her charging function or her billing function? | وما هو نطاق ما تكسبه بصورة كسر او اقتران اجرتها |
Thanks, but I have to start billing the New England area tomorrow. | شكرا ، لكن سأبدأ فوترة منطقة نيو انجلند غدا |
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents | (ب) التعر ف على وثائق السفر أو الهوية المزورة وكشفها |
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments. | إنشاء وحدة خاصة للتحقيق في الاستثمارات التي تنطوي على الغش والتدليس. |
Woe to those who are fraudulent in ( weighing and measuring ) , | ويل كلمة عذاب ، أو واد في جهنم للمطففين . |
(vii) Telephone and facsimile related billing services for approximately 28 million calls each biennium | '7 تقديم خدمات إعداد الفواتير للهاتف والفاكس لحوالي 28 مليون مكالمة في كل فترة سنتين |
The III suggests that UNCITRAL study the means by which insolvency legislation can be amended to create disincentives to fraudulent activity and the use of fraudulent schemes, and to reduce the impact of fraudulent activity on creditors and other parties in interest. | 5 ويقترح معهد الإعسار الدولي أن تدرس الأونسيترال الوسائل التي تتيح تعديل تشريعات الإعسار من أجل إيجاد مثبطات للنشاط الاحتيالي ولاستخدام المخططات الاحتيالية، وبغية الحد من أثر النشاط الإجرامي على الدائنين وسائر الأطراف صاحبة المصلحة. |
The promise of greater effectiveness in billing practices is also welcomed and should be encouraged. | كما أنها تقابل بالترحاب والتشجيع الوعد بتحقيق مزيد من الفعاليــة من الممــارسات الخــاصة بالمطالبات بالدفع. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
The fees for inspection submitted by the Corporation are included in their billing for contractual services. | وتدرج أتعاب التفتيش التي تقدمها الشركة في الفواتير المتعلقة بالخدمات التعاقدية. |
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or | (أ) الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه أو |
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices. | ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها. |
In 1978, in a fraudulent election, General Romeo Lucas García assumed power. | في عام 1978، وفي انتخابات مزورة، تولى الجنرال روميو لوكاس غارسيا السلطة. |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | البيان الحادي والعشرون (تتمة) |
Similarly, the proposal to simplify and shorten the billing procedures would enable the early payment of assessments. | وبالمثل، فإن اﻻقتراح الداعي الى تبسيط واختصار اجراءات المطالبة بالدفع سيمكن من التبكير بدفع اﻷنصبة المقررة، وبالتالي فإننا نؤيده. |
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document | (ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية |
They warn that such documents could be used for fraudulent or criminal purposes. | أنها تحذير أنه يمكن استخدام هذه الوثائق لأغراض احتيالية أو الجنائية. |
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
The representative of the UNCITRAL secretariat emphasized the need for the study to provide detailed qualitative information regarding fraudulent commercial practices with a view to identifying common features and indicators of fraudulent schemes. | 29 وشد د ممثل أمانة الأونسيترال على الحاجة إلى أن تورد الدراسة معلومات نوعية تفصيلية بشأن الممارسات التجارية الاحتيالية، بهدف تبي ن السمات المحد دة المشتركة للخطط الاحتيالية ومؤشراتها. |
But it is possible to contemplate developing structures and systems that will reduce the opportunities for commercial fraud, reduce the potential rewards from fraudulent transactions and mitigate the negative consequences of fraudulent activities. | لكن بالإمكان التفكير في وضع هياكل ونظم تحد من فرص هذا الاحتيال، وتقل ل المكاسب المحتملة من المعاملات الاحتيالية، وتخف ف المضاعفات السلبية للأنشطة الاحتيالية. |
Related searches : Fraudulent Charges - Fraudulent Behaviour - Fraudulent Use - Fraudulent Scheme - Fraudulent Transfer - Fraudulent Act - Fraudulent Actions - Fraudulent Trading - Fraudulent Statement - Fraudulent Inducement - Fraudulent Practices - Fraudulent Transactions