Translation of "framework act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Framework - translation : Framework act - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the framework of protective measures laid down by Act No.
ولا يمكن عرض تلك المنتجات في السوق ما لم يكن قد تحدد أن خواصها مطابقة للاشتراطات التقنية.
The Workplace Relations Act 1996, the Sex Discrimination Act 1984 and the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999 combine to provide a positive framework within which women's participation in the labour force is supported.
واجتمع كل من قانون العلاقات في ميدان العمل لسنة 1996، وقانون التمييز بين الجنسين لسنة 1984، وقانون تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل لسنة 1999، لتشكل إطار إيجابيا تحظى مشاركة المرأة في قوى العمل بالدعم في نطاقه.
The Public Administration Act, enacted in 2001, brought in a new management framework focused on results and increased accountability.
وجاء قانون الإدارة العامة، الذي س ن في عام 2001، بإطار إدارة جديد يركز على النتائج ويعزز المساءلة.
The Act on Preventing Money Laundering established a normative framework against money laundering, including the control of financial transactions.
48 ويرسي قانون منع غسل الأموال إطارا معياريا لمكافحة غسل الأموال، بما في ذلك مراقبة المعاملات المالية.
We have an Integrity in Public Life Act as part of our framework supposed to safeguard the nation's interest.
لدينا نزاهة في الحياة العامة قانون كجزء من النطاق المفترض لحماية مصالح الأمة.
The legal framework of the electoral process is defined by the Independent Electoral Commission (IEC) and the Electoral Acts, the Independent Media Commission Act and the Independent Broadcasting Authority Act.
٨٤ حدد اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب في القوانين الخاصة باللجنة اﻻنتخابية المستقلة، واﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم والسلطة اﻹذاعية المستقلة.
The WMD Act is in addition to the existing framework of legal and administrative controls wherever any offence is punishable under the WMD Act as well as under any other act in force, the offender will be liable to be punished under that act which imposes greater punishment.
ويضاف قانون أسلحة الدمار الشامل إلى الإطار الحالي من الضوابط القانونية والإدارية فإذا كانت الجريمة تعاقب بموجب قانون أسلحة الدمار الشامل وكذا بموجب أي قانون آخر ساري المفعول، فإن مرتكب الجريمة يعاقب بموجب القانون الذي ينص على أشد عقوبة.
In May 2002, in the framework of the national health policy for 1997 2002, General Health Act No. 423 was adopted.
52 واعتمد قانون الصحة العام، القانون رقم 423 الصادر في شهر أيار مايو 2002، في إطار السياسة الوطنية للصحة.
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business.
وحسب ما أفاد به الوزير الأول، فإن قانون الشركات التجارية الجديد (2004)، الذي يحل محل قانون الشركات وقانون الشركات التجارية الدولية الحاليين، يرمي إلى اجتذاب العملاء الدوليين فيما يوفر إطارا قانونيا مناسبا للشركات التي تزاول الأعمال التجارية المحلية.
Act One Act Two
قانون واحد بطل مقدام شخصيته وله طابع العيوب وكيف جاء مع
The Forum is uniquely positioned to further advance the framework of sustainable forest management and to act as a key political voice on forests.
40 ويحظى المنتدى بمكانة متميزة تمكنه من المضي قدما في الارتقاء بإطار الإدارة المستدامة للغابات والعمل بوصفه صوتا سياسيا رئيسيا يدافع عن الغابات.
The Customs Act provides the overarching legislative framework within which the Customs Department operates to prevent the illegal trafficking in firearms, ammunition and explosives.
ينص قانون الجمارك على وضع إطار تشريعي واسع النطاق تعمل من خلاله إدارة الجمارك على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
Moreover, the Children Act of 1989 provided a framework for local authorities to review and plan child care provisions, enabling more women to work.
وأشارت عﻻوة على ذلك الى أن قانون الطفل الصادر في سنة ٩٨٩١ يوفر اطارا للسلطات المحلية لمراجعة وتخطيط أحكام تتعلق برعاية الطفل، مما يمكن عددا أكبر من النساء من اﻻلتحاق بالعمل.
Their natural tendency is to act in order to fulfil them, whether or not there exists an organized international framework for harmonizing divergent interests.
وميلها الطبيعي هو التصرف للوفاء بهذه اﻻحتياجات، بغض النظر عن وجود أو عدم وجود إطار دولي منظم لتنسيق المصالح المتضاربة.
The Dodd Frank Act of 2010 may turn out to be a framework for effective regulation, or it might become another set of empty promises.
وربما يتبين أن قانون دود فرانك لعام 2010 لم يكن أكثر من إطار للتنظيم الفع ال، أو مجموعة أخرى من الوعود الفارغة.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.
End of Act 1 Act 2
نهاية الفصل الأول
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890.
5 قانون توثيق الأوقاف الإسلامية لعام 1890.
He hoped that the Bureau would act quickly to define an action oriented framework that enabled all stakeholders to define what they expected of the session.
ومن الواجب على الرؤساء وأصحاب المصلحة أن يتمكنوا من التوصل في هذه الدورة إلى وسائل محددة للعمل.
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act.
وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية.
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek.
2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك.
Social Security Act, Act 34 of 1994.
24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Co operative Act, Act 23 of 1996
(45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996.
Social Security Act, Act 34 of 1994
(46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995
(47) قانون الرياضة في ناميبيا، القانون رقم 7 لعام 1995.
In Papua New Guinea, customary land tenure is recognized by the Forestry Act and treated as part of the national legal framework, enforceable by the law courts.
21 وفي بابوا غينيا الجديدة، يعترف قانون الحراجة بحيازة الأراضي بحكم العرف، ويعاملها كجزء من الإطار القانوني الوطني علـى المحاكم أن تعمـل بــه.
Musalman Waqaf Validation Act 1890 Charitable and Religious Trusts Act 1920 The Musalman Waqf Act 1923 The Cooperative Societies Act 1925.
6 قانون إدارة أموال المؤسسات الخيرية والدينية لعام 1920.
Framework
ثالثا إطار العمل
The House of Representatives of Belarus had passed, on 26 April 2005, an act amending and supplementing the Act on Measures to Prevent the Legalization of Funds Obtained by Illegal Means, aimed at strengthening the legal and regulatory framework for combating terrorist financing.
17 وأقر مجلس نواب بيلاروس، في 26 نيسان أبريل 2005، قانونا يتم بموجبه تعديل وتكميل القانون المتعلق بالتدابير الرامية إلى الحيلولة دون منح الشرعية للأموال المتحصل عليها بسبل غير مشروعة، وذلك بغية تعزيز الإطار القانوني والتنظيمي لمكافحة تمويل الإرهاب.
Act.
نفذ.
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004)
قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004)
Namibia Sports Act (Act 7 of 1995). Windhoek.
17 قانون الرياضة في ناميبيا (القانون رقم 7 لسنة 1995، وندهوك.
I have been arguing for a Community Act that would bring together all elements of economic governance under a single framework, with the European Commission at its center.
والواقع أنني كنت أنادي باستنان قانون يقضي بجمع كافة عناصر الإدارة الاقتصادية في إطار عمل موحد، على أن تكون المفوضية الأوروبية في قلب هذا الإطار.
This overseas territory was given a territorial assembly pursuant to the framework law of 23 June 1956, otherwise known as the Deferre Act the Assembly had deliberative powers.
وخ ص هذا الإقليم بجمعية إقليمية وفقا للقانون الأساسي الصادر في 23 حزيران يونيه 1956، والمعروف بقانون ديفير وكان لهذه الجمعية سلطة تداولية.
In order to achieve more concrete progress, the international community must act in a more concerted manner and with greater determination to put the basic framework in place.
وبغية تحقيق تقدم أكثر أهمية وقوة، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل بأسلوب أكثر اتساقا وبتصميم أكبر لوضع الإطار الأساسي اللازم.
Sweden has implemented the EU Framework Decision by the Act on Criminal Responsibility for Terrorist Offences (SFS 2003 148) complemented by general provisions in the Swedish Penal Code.
وقــد نفذت السويد القرار الإطاري للاتحاد الأوروبي بسن قانون المسؤولية الجنائية عن الجرائم الإرهابية (القانون 148 2003) الذي أ رفد بأحكام عامة في قانون العقوبات السويدي.
the Economic Offences Act, which provides for the imposition of sanctions in case of breaches of the aforementioned legislation and sets out the framework for control and enforceability
قانون الجرائم الاقتصادية، الذي ينص على فرض جزاءات في حال انتهاك التشريعات المذكورة آنفا ويضع إطارا للمراقبة والإنفاذ
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004)
قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004)
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek.
1 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)، القانون رقم 29 لعام 1998، وندهوك .
If we act right now, we act on time.
إننا إذا ما تصرفنا اﻵن، فإننا نتصرف في الوقت المناسب.
Every act of communication is an act of translation.
كل فعل للتواصل هو فعل ترجمة .
You're in the act. You're part of the act.
أنت موجودة في العرض ، فأنت جزء منه.
As mentioned earlier, the comprehensive reform includes the following instruments Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities.
وحسب ما ذكر آنفا، يتضمن التشريع الشامل الصكوك التالية قانون مؤسسات الائتمان والقانون الاتحادي لمؤسسات الائتمان والقانون العام لمؤسسات وشركات التأمين المتبادل وقانون سوق الأوراق المالية وقانون شركات الاستثمار والقانون العام لمؤسسات الائتمان والأنشطة ذات الصلة.
Social responsibility is an ethical framework which suggests that an entity, be it an organization or individual, has an obligation to act for the benefit of society at large.
المسؤولية الاجتماعية هي نظرية أخلاقية بأن أي كيان، سواء كان منظمة أو فرد، يقع على عاتقه العمل لمصلحة المجتمع ككل.
In this framework, some hold the view that the number of members of the Council determines its ability to act and that therefore any increase would have negative effects.
وفي هذا اﻹطار، يقول البعض بأن عدد اﻷعضاء في المجلس يحدد قدرته على اﻷداء، وأن أية زيادة قد تترك بالتالي آثارا سلبية.

 

Related searches : Act - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework - Contractual Framework - Comprehensive Framework