Translation of "for the interim" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
FRAMEWORK FOR THE INTERIM PERIOD | إطار الفترة اﻻنتقالية |
WORK PROGRAMME FOR THE INTERIM PERIOD | برنامج العمل للفترة المؤقتة |
WORK PROGRAMME FOR THE INTERIM PERIOD | برنامج عمل الفترة المؤقتة |
The Rapporteur for new complaints and interim measures shall also monitor compliance with the Committee's requests for interim measures. | 5 يقوم المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أيضا برصد الامتثال لطلبات اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة. |
The Rapporteur for new complaints and interim measures regularly monitors compliance with the Committee's requests for interim measures. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the interim measures should be lifted. | ويجوز للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن الأسباب التي تستدعي اتخاذ تدابير مؤقتة لم تعد قائمة أو أن تقدم حججا تبين الأسباب التي تقتضي رفع التدابير المؤقتة. |
2. Work programme for the interim period. | ٢ برنامج العمل للفترة المؤقتة |
Interim Commission for the International Trade Organization | اللجنة المؤقتة لمنظمة التجـــارة الدولية اﻻتفاق العام بشــــأن |
and work programme for the interim period | للفترة المؤقتة |
2. Work programme for the interim period | ٢ برنامج العمل للفترة المؤقتة |
Author's request for interim measures | طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة |
The Rapporteur for new complaints and interim measures has developed the working methods regarding the withdrawal of requests for interim measures. | 134 وقد قام المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة بمواصلة تفصيل أساليب العمل فيما يتعلق بطلب سحب طلبات اتخاذ تدابير مؤقتة. |
Thanks the Special Rapporteur for his interim report | 1 تشكر المقرر الخاص على تقريره المؤقت |
C. Arrangements for work during the interim period | جيم الترتيبات المتعلقة بالعمل أثناء الفترة المؤقتة |
SECTION ONE WORK PROGRAMME FOR THE INTERIM PERIOD | الفرع اﻷول برنامج العمل للفترة المؤقتة ٤ |
12. The Interim Constitution provides for an independent and impartial judiciary subject to the Interim Constitution and the law. | ١٢ ينص الدستور المؤقت على قيام سلطة قضائية مستقلة ونزيهة تخضع للدستور المؤقت والقانون. |
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the | بموجــب بروتوكـول مونتريال المتعلق بالمـواد التي تستنفذ طبقـة اﻷوزون |
Interim financial performance report for the biennium 2004 2005. | التقريــر المؤقت عن الأداء المالـي لفتـــرة السنتيــن 2004 2005. |
Interim financial performance report for the biennium 2004 2005 | التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2004 2005 |
E. Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under | هاء الصنـــدوق اﻻســتئماني للصنــــدوق متعـــدد |
The interim report included the preliminary outline for the study. | ويشمل التقرير المؤقت موجزا أوليا للدراسة. |
keywords interim award interim measures jurisdiction | الكلمات الرئيسية قرار مؤقت تدابير مؤقتة اختصاص |
(b) Maintenance of the interim arrangements for the financial mechanism | )ب( المحافظة على الترتيبات المؤقتة لﻵلية المالية |
Interim financial report for the year ended 31 December 2004 | (توقيع) تيري براون (توقيع) كارول بيلامي المراقب المالي المديرة التنفيذية |
(b) Interim provisions were adopted for the project programme cycle | )ب( أنه تم اعتماد أحكام مؤقتة لدورة المشاريع البرامج |
The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the request for interim measures should be lifted. | 6 للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن أسباب اتخاذ التدابير المؤقتة قد زالت أو أن تقدم حججا تبرر ضرورة إلغاء طلب اتخاذ التدابير المؤقتة. |
Article 17 bis Conditions for granting interim measures | المادة 17 مكررا شروط منح التدابير المؤقتة |
(e) An interim injunction or other interim order. | (ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر. |
See the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8 the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 6 and the Xuzhou City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8. | (29) انظر the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8 the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6 and the Xuzhou City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8. |
See, e.g., in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, articles 22 and 27 the Shenzhen City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 31 the Zhuhai City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 29 and the Hefei City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 25. | (69) انظر مثلا في الصين the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, articles 22 and 27 the Shenzhen City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 31 the Zhuhai City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 29 and the Hefei City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 25. |
Thanks the Special Rapporteur, Mr. Emmanuel Decaux, for his interim report | 1 تشكر المقرر الخاص، السيد إيمانويل ديكو، على تقريره المؤقت |
Thanks the Special Rapporteur, Mr. Emmanuel Decaux, for his interim report | 1 تشكر المقرر الخاص، السيد إيمانويل ديكو، على التقرير المرحلي الذي قام بإعداده |
The Interim Agreement will also include arrangements for coordination and cooperation. | سيتضمن اﻻتفاق المؤقت أيضا ترتيبات تنسيق وتعاون. |
For the Government of the For the interim national Khamtay SIPHANDONE NORODOM RANARIDDH HUN SEN | عن حكومة جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية عن الحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا |
In the interim, the mismatch creates risks for everyone, including developing countries. | إن التفاوت في التطبيق أثناء المرحلة الانتقالية المؤقتة لابد وأن يؤدي إلى خلق المجازفات بالنسبة للجميع، بما في ذلك البلدان النامية. |
INTERIM REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY PROGRAMME FOR RWANDA | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج الخامس لرواندا |
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the Montreal Protocol . 121 | الصندوق اﻻستئماني للصندوق المؤقت المتعدد اﻷطراف فـي إطار بروتوكول مونتريال |
These spreadsheets were intended as an interim reporting tool, pending any modifications to the tables of the CRF for LULUCF after the interim trial period. | وكان الغرض من تلك النماذج أن تكون أداة تبليغ مؤقتة إلى حين إدخال أي تعديلات على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بعد انتهاء الفترة التجريبية المؤقتة. |
The Committee had called strongly for interim measures of protection for all of them. | وكانت اللجنة دعت بقوة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة لحماية جميع المحكوم عليهم بالإعدام. |
See the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22. | (89) انظر التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي، المادة 19 والتدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر، في جيجيانغ المادة 22 . |
interim award | قرار تحكيم مؤقت |
Interim measures | زاي الإجراءات المؤقتة |
interim award | قرار مؤقت |
interim measures | التدابير المؤقتة |
(interim funding) | )التمويل المؤقت( |
Interim arrangements | الترتيبات المؤقتة |
Related searches : During The Interim - In The Interim - Interim Phase - Interim Position - Interim Findings - Interim Update - Interim Statement - Interim Storage - Interim Account - Interim Award - Interim Certificate - Interim Agreement - Interim President