Translation of "for starters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For starters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or just facts, for starters. | يمكنهم حت ى البدء بمقالات تسرد الوقائع. |
For starters, what's your name? | اولا , ما هو اسمك يا فتى المطعم |
For starters, industrialism has become obsolete. | فبادئ ذي بدء، بات التصنيع سبيلا عفا عليه الزمن. |
For starters, there is the convergence argument. | فبادئ ذي بدء، هناك حجة التقارب. |
Thread Starters | أربط الرسائل بخيط متابعة |
For starters, there is always an attitude problem. | فأولا ، هناك دوما مشكلة المواقف. |
For starters, downplaying China s rise has practical benefits. | لا شك أن التقليل من شأن صعود الصين ينطوي على فوائد عملية. |
For starters, they reflect an economic growth problem. | فهي بادئ ذي بدء تعكس مشكلة النمو الاقتصادي. |
For starters, there is the weather and climate. | فبادئ ذي بدء، هناك مسألة الطقس والمناخ. |
For starters, Israel has a new national bird. | كبداية, اسرائيل لديها الآن طير وطني. |
She said for starters, you liked massive quantities. | فقالت الكمية تغلب النوعية لذا نصحتني بطلب الكثير |
For starters, there is no legal basis for his demand. | فأولا، لا توجد قاعدة قانونية تؤيد مطلبه. |
For starters, they'll probably expose your property and assets. | يجب علينا ان نعلن عن ترواثك للشعب |
Lady Gaga salads as starters. | أن نحظى بسلطات الليدي غاغا كمقبلات. |
For starters, the votes on company managers pay are non binding. | فبادئ ذي بدء، التصويت على رواتب مديري الشركات ليس ملزما. |
For starters, HICCup will focus on communities of 100,000 people or fewer. | وبادئ ذي بدء، سوف تركز هيك أب على المجتمعات التي تضم مائة ألف شخص أو أقل. |
For starters, the work family balance is no longer a women s issue. | فأولا، لم يعد إيجاد التوازن بين العمل والأسرة قضية خاصة بالمرأة. |
For starters, we've created a new Good News category on Global Voices. | مثل ا قمنا بإنشاء تصنيف الأخبار الجيدة على الأصوات العالمية. |
For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive. | فبادئ ذي بدء، قد تكون مكاسب العائد من ضرائب الثروة المؤقتة مراوغة للغاية. |
For starters, Germans are convinced that they have weathered the crisis extraordinarily well. | فأولا، الألمان مقتنعون بأنهم تمكنوا من الإفلات من الأزمة بكل براعة. |
For starters, Greenland s meltwater is flowing into the ocean, raising global sea levels. | فبادئ ذي بدء، تتدفق المياه الذائبة من جرينلند إلى المحيط، فترتفع مستويات سطح البحر في مختلف أنحاء العالم. |
For starters, politics lags behind economics, which in turn lags behind market developments. | فبادئ ذي بدء، لا تزال السياسة متأخرة عن الاقتصاد، والذي يتأخر بدوره عن تطورات السوق. |
For starters, motives are often mixed (Roosevelt, after all, was referring to Cuba). | فبادئ ذي بدء، كثيرا ما تختلط الدوافع (كان روزفلت يشير إلى كوبا على أية حال). |
For starters, nearly 30,000 students watched videos and that's just amazing to me. | هنالك حوالي 30.000 طالب قد شاهد هذه الافلام التدريبية و |
For starters, the use of bonuses based on one year results should be discouraged. | وكبداية، لابد من الابتعاد عن المكافآت القائمة على نتائج السنة الواحدة. |
For starters, banks current retrenchment of long term investment financing is likely to persist. | فبادئ ذي بدء، من المرجح أن يستمر تقليص البنوك لتمويل الاستثمار الطويل الأجل حاليا. |
For starters, a revolution is required in the organization of work, learning, and leisure. | بادئ ذي بدء، لابد من ثورة في تنظيم العمل، والتعلم، والترفيه. |
Well, a lot of natural gas and a little bit of nuclear, for starters. | حسنا ، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية. |
For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years. | فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. |
For starters, large US multinational companies are as healthy as I have ever seen them. | بادئ ذي بدء، تتمتع الشركات الأميركية الكبرى المتعددة الجنسيات بالصحة كعهدي بها دائما. |
For starters, it tests whether the 43 year old Non Proliferation Treaty is still viable. | فهي بادئ ذي بدء تختبر ما إذا كانت معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية التي تبلغ من العمر 43 عاما لا تزال قابلة للتطبيق. |
It does end eventually, as it has just for starters in Iceland, Ireland, and Greece. | فهي تنتهي بالفعل عند نهاية المطاف، كما حدث في أيسلندا، وأيرلندا، واليونان. |
For starters, the nationwide anti Putin demonstrations last winter and spring should not be underestimated. | فلا ينبغي لنا، كبداية، أن نهون من شأن المظاهرات المناهضة للرئيس بوتن والتي اندلعت في كل أرجاء البلاد في الشتاء والربيع الماضيين. |
For starters, the US now has a real friend and ally in the Élysée Palace. | ويكفي كبداية أن نقول إن الولايات المتحدة أصبح لها صديق وحليف حقيقي في قصر الإليزيه الآن. |
Oh no, he must have heard. What should I do? For starters, stop the car. | اوه...ماذا افعل لقد سمعني حتما... اوقف السيارة اولا اسرع |
My suede Starters jacket says Raiders on the back. | سترتي (ستارترس) السويدية مكتوب عليها غزاة (Raiders) بالخلف |
For starters, we are again moving into what Henry Kissinger called the realm of constructive ambiguity. | نستطيع أن نقول على سبيل البداية أننا نتحرك نحو ما أطلق عليه هنري كيسنجر عالم الغموض البن اء . |
For starters, there are more bailouts to come, with Portugal at the top of the list. | فما يزال هناك المزيد من عمليات الإنقاذ، حيث تأتي البرتغال على رأس القائمة. |
For starters, the Sprague Dawley strain of rats that he used is naturally prone to tumors. | فبادئ ذي بدء، من المعروف عن سلالة سبراج داولي من الفئران التي استخدمها في تجاربه أنها معرضة بطبيعتها للإصابة بالأورام. |
For starters, Gabonese civil society has grown much further in getting organized and extending its network. | فقد ازداد المجتمع المدني تنظيم ا وتمددت شبكات انتشاره. |
The EU should contemplate this option, because, for starters, it bears more than a little responsibility for Greece s plight. | ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يفكر في هذا الخيار، لأنه يتحمل في المقام الأول قدرا غير بسيط من المسؤولية عن المحنة التي تعيشها اليونان. |
For starters, Gu claimed that she killed the British businessman Neil Heywood only to protect her son. | فبادئ ذي بدء، زعمت قو أنها قتلت رجل الأعمال البريطاني نيل هيوود فقط لحماية ابنها. |
For starters, Chinese officials should be under no illusion that the country will be immune to financial contagion. | وبادئ ذي بدء، يتعين على المسؤولين الصينيين ألا يتوهموا أن بلادهم سوف تكون بمأمن من العدوى المالية. |
For starters, recent events have made it highly unappealing to any woman who has any alternative to assuming it. | فبادئ ذي بدء، بسبب الأحداث الأخيرة أصبح هذا الدور غير جذاب على الإطلاق بالنسبة لأي امرأة لديها أي بديل غير الاضطلاع به. |
For starters, Latvia, like the other Baltic states, was running an enormous current account deficit when the crisis started. | فبادئ ذي بدء. كانت لاتفيا، مثلها في ذلك كمثل دول البلطيق الأخرى، تدير عجزا هائلا في الحساب الجاري عندما بدأت الأزمة. |
Related searches : Just For Starters - Cold Starters - Starters Kit - Starters And Generators - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For